Песня жаворонка - [28]
В дверь позвонили. Элис заморгала и мгновенно очнулась. Она посмотрела на настенные часы. Было почти восемь. Кто бы это мог быть?
Встав с кресла, она на цыпочках подошла к входной двери и посмотрела в глазок. На лестничной площадке стоял Тони. Но почему сейчас? — подумала Элис и взглянула на себя в зеркало. На ней была старая розовая футболка с вырезом, джинсы, светлые пушистые тапочки. Человек ее мечты стоял по ту сторону двери, а она чего-то ждала и не открывала… Может быть, еще не поздно переодеться во что-нибудь другое?
Снова раздался звонок.
— Элис? — глухо спросил Тони. — Ты дома?
Задыхаясь, она начала глотать воздух. К черту переодевание. Пока она отыщет что-нибудь, он может уйти!
— Я… з-здесь, — с силой выдавила из себя Элис.
Главное — выглядеть посексуальнее, подумалось ей. Он прислал такой роскошный букет, потому что она вела себя с ним, как амазонка из джунглей, и ему это понравилось. Но что же делать? Элис на секунду задумалась. Потом, взявшись за вырез футболки, что есть силы потянула вниз, чтобы хоть еще немного увеличить его.
— Эй! — озабоченно сказал Тони. — Что с тобой?
Элис неподвижно стояла в прихожей, опустив голову и широко раскрытыми глазами уставившись на то, во что превратила свою футболку. Она разорвала ее почти пополам! То ли оказалась сильнее, чем до сих пор считала себя, то ли ткань была слишком тонкой. В таком виде она напоминала себе распутную девицу в разгар шумной оргии.
— Элис?
Сейчас открыть ему просто так она уже никак не могла. И лихорадочно думала о том, что нужно поскорее сделать что-то, чтобы отвлечь внимание Тони от превращенной в лохмотья футболки. Так ничего и не придумав, она посильнее взъерошила волосы, моля Бога, чтобы хоть это помогло.
— Эй, что с тобой? — опять спросил он из-за двери.
Ладно, настало время представления! Элис повернула ключ, отпустила защелку и медленным плавным движением распахнула входную дверь.
На пороге стоял Тони. Вид у него был такой, словно он шагнул сюда прямо с обложки самого раскупаемого эротического журнала. Темные волосы и голубые глаза хорошо сочетались с двубортным темно-синим пиджаком, под которым была накрахмаленная сорочка в бело-голубую полоску и кремовый галстук. Элис облизала мгновенно пересохшие губы. Ее взгляд скользнул ниже, к брюкам с идеально отутюженными складками, а потом — к элегантным кожаным ботинкам.
Элис подняла глаза, спрашивая себя, сколько времени она разглядывает одежду Тони, а потом вдруг вспомнила, что у нее на ногах — о ужас! — пушистые тапочки. Они уже почти выцвели, а местами мех отошел, обнажив пустоты. Черт побери! Хотелось с досады топнуть ногой, но едва ли это помогло бы.
— Ты в порядке? — спросил Тони, и лицо его выражало беспокойство.
Элис кивнула в ответ, зная, что глаза все равно выдадут ее.
— У меня всего несколько минут, — проговорил Тони, входя.
Дверь захлопнулась за ним с мягким стуком.
Несколько минут? Элис напряглась, стараясь не выдать разочарования, а скорее даже полного опустошения. Может быть, хорошенько поразмыслив, Тони решил, что их едва начавшиеся отношения лучше прекратить и расстаться, пока не поздно?
— Иди сюда, — прошептал он, притягивая се к себе.
От него исходил дурманящий мускусный аромат. Элис прижалась щекой к пиджаку Тони и потерлась о ткань, удивившись ее мягкости. И почувствовала, как его губы начали свой сладострастный путь по ее щеке, направляясь к мочке уха, где вскоре она ощутила его горячее дыхание, мгновенно заставившее ее вспомнить все события прошлой ночи.
Неожиданно ей стало все равно, что на ней надето и как выглядят ее волосы. Главное сейчас — это его запах, горячее дыхание, прикосновение его сильных и в то же время нежных рук.
— Уверен, что тебе хорошо, — услышала Элис его шепот. — Дай же мне взглянуть на тебя.
О Боже! Тони отступил на полшага и оглядел ее с ног до головы.
— Превосходно, — удовлетворенно проговорил он.
Элис, беспомощно раскрыв рот, уставилась на человека, который счел, что она прекрасна в таком виде. И зачем-то спросила:
— Т-ты так считаешь?
— Послушай, я заехал в ресторанчик, полагал, что найду тебя там. В девять мне надо быть в аэропорту.
Какой аэропорт? Зачем это? — подумала она.
— Видишь ли, мне нужно улететь в другой город. По делу, — торопливо объяснил Тони, ища взглядом ее глаза, словно понимая, что доставляет ей страдания. — Через несколько дней я вернусь. Обещаю позвонить тебе.
Элис показалось, что обещание Тони позвонить выглядело как прощальный поцелуй.
Он бросил на нее вопросительный взгляд.
— Ну вот, ты снова волнуешься. — Мужские руки начали гладить ее спину и легко прошлись по тем местам, от прикосновения к которым Элис ощутила сильное возбуждение. — Не беспокойся, — мягко проговорил Тони. — Это обычная командировка, и я действительно позвоню тебе. Но кое-что меня все-таки беспокоит.
— Что же? — коротко спросила она, подумав при этом о волосах, которые намеренно взлохматила, устроив на голове подобие вороньего гнезда.
— Ведь ты скорее всего не станешь поднимать трубку, не так ли?
— Н-не стану, — кивнула Элис. Нет, с волосами все в порядке. Слава Богу.
— Так вот, — продолжал он, очевидно на ходу продумывая что-то. — Если телефон позвонит два, нет… три раза подряд, знай, что это я. Хорошо?
Добродетель и скромность — отнюдь не всегда залог женского счастья, поняла в один прекрасный день Джоди и решила круто изменить свою жизнь. Счастливый случай помог ей раскрыть ее истинную сущность и покорить сердце настоящего мужчины. Оказалось, что доброта души и сексуальная притягательность — вот те качества, которые ищет настоящий мужчина в настоящей женщине. И ими щедро наделена скромная, незаметная Джоди.
Терри Баннингз любила свой суровый, северный край. Но этот мир первозданной природы и чистосердечных людей оказался под угрозой разрушения. Так подумала Терри. Ведь Дейв Вудро приехал в здешние места, чтобы привести вслед за собой большой бизнес, который перевернет все вверх дном. Встретившись с Дейвом, она предпринимает отчаянные ходы, пытаясь расстроить замысел «противника», и... вдруг чувствует, что бороться приходится не только с ним, но и с собой. Что ж делать ей, очаровательной местной девушке, если рядом с этим городским красавцем она все чаще ощущает себя трепетной, женственной и беззащитной, а глаза ее «врага» начинают ответно светиться восторженным удивлением и интересом?..
Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…