Песня светлячков - [44]

Шрифт
Интервал

Она вздохнула.

– И это было самой идиотской моей ошибкой.

– Почему?

– Потому что это и толкнуло меня на самоубийство.

Я изумленно смотрел на нее, ожидая дальнейших пояснений.

– Тот психиатр оказался шарлатаном, – сказала Брей. – Другого объяснения у меня нет. После его таблеток мне стало не лучше, а хуже… Лисса успела вовремя. Еще немного, и я бы ушла на тот свет… Очнулась я в больничной палате. Рядом стояли родители и две тетки с блокнотами в руках и осуждающими физиономиями. Они сообщили, что должны подвергнуть меня психиатрическому освидетельствованию. Родители вручили меня заботам департамента здравоохранения и вернулись в Джорджию. Лисса навестила меня всего один раз. Вот тогда я поняла, что она, как и мои родители, устала возиться со мной и готова передать меня в другие руки.

Я обнял ее колени.

– В той больнице меня продержали две недели. Потом выписали, убедившись, что я не представляю угрозы для самой себя. Я убедила врачей, что до таблеток не пыталась совершить самоубийство. Я им не врала, так оно и было. У меня часто мелькали мысли о самоубийстве. Чаще, чем хотелось бы. Но попыток не было. Не знаю, может, эти таблетки только на меня так действовали. Кому-то они и правда помогали, а у меня после них крыша ехала.

Она грустно рассмеялась.

– Представляешь? Я им все это выложила, а они мне тут же прописали какое-то другое дерьмо и стали уверять, что вот оно-то мне обязательно поможет. А через две недели похлопали меня по руке и сказали: «Мисс Бэйтс, надеемся, что больше мы вас здесь не увидим». (Брей мастерски воспроизвела гнусавый голос врача.) Я еще три месяца прожила с Лиссой. Та всячески старалась меня избегать. Потом настал день, и я поняла, что по горло сыта и ею, и Южной Каролиной.

Брей подняла на меня глаза, и меня прошиб пот, но не холодный, а обжигающе горячий.

– Я устала прятаться от единственного в мире человека, который меня любил. Вот так я вернулась в Атенс. К тебе.

Океанские волны неутомимо выплескивались на берег. Ветер дул со стороны дома, принося гул голосов и обрывки музыки. Но все это воспринималось фоном, наравне с шумом волн, и потому не раздражало. Затем ветер и вовсе стих, словно не желал нам мешать. Брей села в позу лотоса, сложив руки на коленях. На ресницах еще блестели слезы, но плакать она больше не могла. Я осторожно взял ее руку и поцеловал запястье. Потом взял другую. Я положил их ей на колени и накрыл своими ладонями.

– Мне нужно тебе кое-что сказать, – заговорил я. – Но вначале я хочу услышать, в чем именно была моя частичная вина.

Брей удивилась. Замотала головой. Наморщила лоб.

– Элиас, наверное, я неправильно выразилась. Твоей вины в этом нет ни капли.

Я молчал. Меня не тянуло что-либо говорить. Я хотел только слушать. Когда Брей продолжила, ее голос звучал тихо и отрешенно.

– За два дня до этого мне стал вспоминаться последний разговор с Митчеллом. Он мне сказал, что у тебя с Алин настоящая любовь. Я понимала: ты для меня навсегда потерян. А ты был моей единственной точкой опоры. Я пыталась свыкнуться с этой мыслью. Твердила себе: «Ты ведь сама его бросила и исчезла из его жизни». Но легче мне не становилось. Наоборот, становилось все тяжелее, все хуже. Поднося бритву к запястью, я думала о тебе. О нашей первой встрече. О первом поцелуе. Обо всем, что было у нас впервые. Да, Элиас, ты тогда занимал все мои мысли, но ты ни в чем не виноват.

– И ты тоже, – сказал я и сжал ей руки. – Теперь ты это знаешь.

– Знаю, – кивнула она.

Она хотела сказать еще что-то, но лишь уткнулась взглядом в колени.

– Но ты меня сильно обидела, – сказал я.

Брей вскинула голову. Кажется, даже попыталась вскочить, но я крепко держал ее руки.

– Почему ты никогда мне этого не рассказывала? С Лиссой ты поделилась, хотя сама же призналась, что вся ее забота о тебе была видимостью. А теперь ты сидишь здесь и говоришь, что я единственный, кто по-настоящему тебя любил и понимал. Что я – это все в твоей жизни. Твоя единственная точка опоры.

Я смотрел ей в глаза. Я видел, как изменилось ее лицо. Мне хотелось говорить именно так – тоном рассерженного и обиженного человека. Пусть слышит. Пусть знает, что я не обладаю ангельской невозмутимостью.

– И я оказываюсь единственным, кто узнает об этом только сейчас. Единственным, с кем ты не поделилась своими секретами и к кому не обратилась за помощью. – Я едва сдерживал слезы, которые уже рвались наружу. – Ты знала: я люблю тебя так, как никто другой. И получается, ты не настолько мне доверяла, чтобы позвать на помощь.

Мои слова задели ее. Очень больно. У нее задрожала нижняя губа и руки. Но я не снимал своих ладоней. Пусть знает правду, даже если этот разговор у нас окажется последним.

– Почему ты не обратилась ко мне? Почему ты постоянно меня отталкивала?

– Я тебе уже сказала почему! – зло ответила Брей.

– Нет, этого ты мне не говорила, – спокойно возразил я. – Совсем недавно ты призналась, что врала мне. «Разбавленная версия правды» – это твои слова?

– Да! Я разбавляла правду! Это было… – Она не договорила. Я ждал. – Я боялась. Боялась, что этой правдой лишь оттолкну тебя, как отталкивала всех остальных. Особенно тебя. Ты видел во мне красавицу. Совершенное создание. И я хотела быть такой для тебя. Моя правда вдребезги разбила бы этот образ. Я не представляла, как потом буду смотреть тебе в глаза. Мне было до жути стыдно.


Еще от автора Дж. А Редмирски
По дороге в вечность

По дороге в вечность водоворот жизни может неожиданно захватить вас, особенно если вы бросили все и отправились по стране на поиски смысла жизни и самого себя.И этот водоворот соединил Кэмрин Беннетт и Эндрю Пэрриша. Кажется, что теперь, найдя смысл существования друг в друге, они навсегда будут вместе. Но в душе Кэмрин растет страх, она боится, что Эндрю, как и все близкие ей люди, покинет ее. Однако Эндрю уверен, его любви хватит на двоих, он никогда не покинет Кэмрин. И чтобы вырвать любимую из лап депрессии, он решает отправиться с ней в новое путешествие, полное надежды и страсти…Впервые на русском языке!


По дороге к любви

Иногда водоворот жизни может захватить вас. Кэмрин Беннетт исполнилось двадцать лет, и она распланировала свою жизнь на много лет вперед. Но однажды после безумного загула в ночном клубе она решается на поступок, который удивляет всех, в том числе и ее саму. Кэмрин решает бросить все и отправиться по стране на поиски смысла жизни, на поиски самой себя. И Кэмрин находит… Находит Эндрю Пэрриша, молодого красивого юношу, живущего так, будто завтра не наступит никогда. И вскоре он становится центром новой жизни Кэмрин, и девушка совершает поступки, которые никогда не позволила бы себе раньше, и поддается своим самым запретным желаниям.


Рекомендуем почитать
Время лечит?

Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.


Наперегонки с Саванной

Они из двух разных миров. Он живет в богатом доме, а она проводит большую часть своего времени в конюшнях, помогая отцу дрессировать лошадей. Фактически, Саванне всегда было комфортнее, когда вокруг были лошади, а не мальчики. Особенно парни как Джек Гудвин - самодовольный, популярный и совершенно не её уровня. Она знает правила: не сходиться ни с кем из персонала и из семьи Гудвинов. Но для Джека нет границ. С мечтой стать наездницей на скачках, Саванна тоже не совсем готова следовать правилам. Она не позволит никому сказать, что девушка не может стать жокеем.


Брачные танцы на пепелище

Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческий и любовный роман. Новая книга автора "Брачные танцы на пепелище" о молодых медиках в современной провинции. В романе две героини – условные "Принцесса " и "Золушка", но переоценка ценностей в водовороте событий: распад семьи, нечаянная любовь и стихийное бедствие делают их совсем другими. Лучше ли? Счастливее ли?


Анамнез

Из всех сокровищ, знание всех драгоценнее, потому что оно не может быть ни похищено, ни потеряно, ни истреблено. Индийское изречение. Содержит нецензурную брань.


Смиритесь, мисс Чарльз

Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.


Не разбивай мое сердце

Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.


Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.


Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!


Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.


Сделай последний шаг

Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.