Песня светлячков - [20]
И тогда я решила, что расскажу ему прямо сейчас. Здесь, на вершине утеса. Я вдруг почувствовала: это можно. Судьба иногда дарит людям такие моменты. В нас словно открывается окошко, и мы готовы поделиться тем, что тщательно скрывали. Я обрадовалась. Почувствовала себя живой. Еще немного – и груз, давящий на мои плечи, исчезнет.
Но окошко закрылось слишком быстро, а вместе с ним захлопнулась и я.
Элиас это тоже почувствовал. Надежда в его глазах, готовность меня выслушать сразу начали гаснуть. Но Элиас не разозлился. Ему было досадно, однако он никогда на меня не сердился, отчего я любила его еще больше.
Элиас притянул меня к себе и поцеловал в лоб.
– Хорошо было бы спать здесь, а не в душной палатке, – сказала я.
Он скривил губы, раздумывая, потом кивнул.
– Неплохая идея. – Он встал. – Давай сходим за одеялами. Не на камнях же спать. – Он протянул мне руку.
– Я могу и здесь подождать, – сказала я. – Но если ты настаиваешь, пойду с тобой.
– Один схожу. Здесь недалеко. Я мигом.
Элиас поцеловал меня и скрылся между деревьев.
Как здорово было сидеть на вершине утеса, наслаждаясь тишиной. Я смотрела на темные равнины, на змеящуюся реку, которая то скрывалась среди деревьев, то снова появлялась. Смотрела на небо, на россыпи звезд. Ветер обдувал мне лицо. Такую свободу я ощущала только в детстве. Помню, я очень не хотела взрослеть, понимая, что взрослая жизнь отнимет у меня что-то важное. Мне захотелось обратить время вспять и вернуться в детство.
За деревьями послышались шаги. Сначала я решила, что Элиас возвратился раньше времени. Но это был не он. На площадку вышли двое, и появились они совсем с другой стороны.
Лунного света хватало, чтобы разглядеть, кто это. В костлявой блондинке я узнала Джану. Ее сопровождала девица, чьи черные волосы были сострижены почти наголо.
Джана направлялась в мою сторону. Стриженая шла следом. Я встала.
– Чего ты тут торчишь?
Я не уверена, что Джана спросила именно так. Она комкала слова, глотая окончания.
Она была сильно пьяна. Возможно, еще и под кайфом. И в отличие от нее стриженая довольно крепко держалась на ногах.
– Ты себя нормально чувствуешь? – спросила я, глядя на Джану.
Ее черный купальник-бикини висел, почти не скрывая грудей. Его лямки были просто закинуты за шею, но не завязаны. Нижнюю часть ее одеяния составляли мужские шорты. Обуви не было. Из большого пальца ноги сочилась кровь.
– Я с-себя фантотрахастически чув-ствую, – ответила она, пьяно улыбаясь во весь рот. – Па-астой. Я т-тебя з-наю. Ты подружка Элиаса? – Трясущимся пальцем она ткнула в мою сторону. Потом повернулась к стриженой. – Я т-тебе про н-нее гврила. – Джана споткнулась и чуть не упала. Я машинально подхватила ее под локоть, но она отпихнула мою руку. – Сама, – огрызнулась она. – Н-нечего… Я в п‑полном… гаврю т-тебе.
– Да. – Я не стремилась ей помогать и с облегчением убрала руку. – Ты не ошиблась. Я подруга Элиаса.
Джана попыталась изобразить улыбку, но ее глаза закрывались сами собой, и, чтобы им помешать, она хлопала ресницами.
– Он клево трахается, – сказала она мне и подмигнула стриженой девице.
Та со скучающим видом переминалась с ноги на ногу, явно желая вернуться к месту сборища и не слушать пьяные признания Джаны.
Я стиснула зубы и промолчала.
Джана захохотала, покачнулась и снова чуть не упала. На этот раз я и не подумала ей помогать. Мне даже хотелось, чтобы она шмякнулась побольнее.
– У нас был с-секс втроем, – добавила она.
Опять эта идиотская улыбка во весь рот. Я представила, каково ее организму, перегруженному спиртным и наркотиками. Он требовал немедленного сна, однако Джана вышла победительницей. Я думала, ей хотелось поиздеваться надо мной. Нет, эта девица была так устроена. Она вспоминала свои приключения, делясь ими со всеми, кто рядом.
– Они с Митчеллом трахали меня вдвоем, – сообщила Джана, даже перестав заикаться, и опять ткнула пальцем в мою сторону. – А ты тоже сразу с двоими? Думаю, что да, раз вы все жили в одном месте.
Она ничуть не смущалась, как будто речь шла об обыденных и вполне невинных вещах вроде диеты или меню завтрака. Я несколько раз напомнила себе, что на трезвую голову Джана не стала бы вот так откровенничать. Но сейчас был не тот случай.
– Представь себе, нет, – ответила я, стараясь не потерять спокойствия.
На самом деле мне хотелось въехать ей кулаком по губам.
– Идем к костру, – позвала ее стриженая.
– А надо попробовать, – бросила мне Джана, не реагируя на слова спутницы.
Ее кренило назад, как дерево под напором ветра. Я очень надеялась, что стриженая все-таки уведет Джану, но напрасно.
– Слушай, а мне сейчас мысля пришла! – Джана хлопнула себя по лбу и шумно выдохнула. Она стояла по ветру, и меня обдало зловонной волной перегара. – Знаешь что? Устроим трах вчетвером. А? Ты играешь? Не, даже впятером! – Джана подмигнула стриженой, но та поморщилась. – Постой, а давай соберем всех, кто не спит, и з-закатим ор-оргию. Как, девки, согласны?
– Нет. – Я попятилась от нее. – Я в такие игры не играю.
– Я тоже, – подхватила стриженая. – Джана, давай-ка я отведу тебя в палатку, и ты проспишься.
– Ладно, как хочешь.
По дороге в вечность водоворот жизни может неожиданно захватить вас, особенно если вы бросили все и отправились по стране на поиски смысла жизни и самого себя.И этот водоворот соединил Кэмрин Беннетт и Эндрю Пэрриша. Кажется, что теперь, найдя смысл существования друг в друге, они навсегда будут вместе. Но в душе Кэмрин растет страх, она боится, что Эндрю, как и все близкие ей люди, покинет ее. Однако Эндрю уверен, его любви хватит на двоих, он никогда не покинет Кэмрин. И чтобы вырвать любимую из лап депрессии, он решает отправиться с ней в новое путешествие, полное надежды и страсти…Впервые на русском языке!
Иногда водоворот жизни может захватить вас. Кэмрин Беннетт исполнилось двадцать лет, и она распланировала свою жизнь на много лет вперед. Но однажды после безумного загула в ночном клубе она решается на поступок, который удивляет всех, в том числе и ее саму. Кэмрин решает бросить все и отправиться по стране на поиски смысла жизни, на поиски самой себя. И Кэмрин находит… Находит Эндрю Пэрриша, молодого красивого юношу, живущего так, будто завтра не наступит никогда. И вскоре он становится центром новой жизни Кэмрин, и девушка совершает поступки, которые никогда не позволила бы себе раньше, и поддается своим самым запретным желаниям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.