Песня светлячков - [17]
Впервые в жизни я не испытывала никаких внутренних противоречий. Я не стыдилась. Наоборот, чувствовала: с Элиасом я могу быть почти самой собой. Но только почти. Я пока еще не была готова раскрыться перед ним полностью. Боялась, что его отношение ко мне изменится. Хуже того, он перестанет меня уважать.
По правде говоря, у меня развилась зависимость от секса.
Я хотела заниматься сексом постоянно. В любом месте и в любой позе. По современным стандартам такие желания считаются вполне невинными. Я же хотела традиционного секса, а не каких-то извращений. До Элиаса, когда я ложилась с кем-нибудь из парней, потом меня одолевал стыд. Никто из них не вызывал у меня ни влечения, ни желания построить отношения. А Элиаса я хотела постоянно, во всех мыслимых и немыслимых позах.
Теперь, когда мечты о нем и о сексе с ним превратились в реальность, у меня от возможностей голова шла кругом.
Может, у нас с Элиасом гораздо больше общего, чем мы думали? Возможно ли такое? А вдруг и он так же сильно зависит от секса, как я?
В то время, еще не зная ответов на эти вопросы, я наслаждалась нашей совместной жизнью и считала, что мне грех мечтать о чем-то большем. Мы давно и искренне любили друг друга. Мы всегда мечтали жить вместе, и теперь наша мечта осуществилась. Нас ждало столько дел, столько удивительных открытий в познании друг друга. И еще целая жизнь впереди.
Вечер двадцатого апреля подвел жирную черту под нашей едва начавшейся совместной жизнью, под всеми надеждами и ожиданиями. Казалось, судьба только поманила нас неземным счастьем, чтобы потом сыграть с нами на редкость жестокую шутку.
Для сборища было найдено укромное, но достаточно просторное место. Мы приехали туда вскоре после наступления темноты. Вечером стало прохладнее, но это никому не мешало купаться в реке. Лето в Джорджии начиналось несколько позже, однако это сборище вполне могло считаться неофициальным открытием летнего сезона.
Народу съехалось достаточно. Кого-то я знала, хотя очень многих видела впервые. В кустах ставили палатки, по возможности подальше друг от друга, чтобы не нарушать уединенности. Вокруг двух костров уже вовсю пили и болтали. В воздухе отчетливо пахло марихуаной. Мы едва успели выгрузить из машины чехол с палаткой и прочий скарб, как нам тут же предложили забить косяк. Мы несколько раз затянулись и двинулись вглубь кустарников, чтобы найти себе местечко.
– Я его нигде не видела, – сказала я, прислонив к дереву переносной холодильник.
Нам не хотелось упоминать имя Митчелла, и мы говорили просто «он».
Элиас расстегнул молнию на чехле и вытащил свернутую палатку.
– Может, нам повезло и он тут вообще не покажется.
– Будем надеяться.
Поставив палатку и побросав внутрь вещи, мы вернулись туда, где горели костры и тусовался народ. Кто-то включил радио, но шум близкой реки почти заглушал музыку, звучавшую из маленьких динамиков.
Мы сели рядом с какой-то парой. Парень сразу же передал Элиасу косяк. Элиас сделал глубокую затяжку и протянул сигарету мне, одновременно выпустив весь дым. Дым попал мне в ноздри. В глазах защипало и даже выступили слезы, но в тот момент я не возражала. У таких тусовок свои правила. Я стала вслушиваться в разговор, пытаясь понять, о чем он.
– А я тебе в натуре говорю: окольцуешься – и прости-прощай твоя прежняя жизнь, – сказал парень слева от нас. – Уж лучше не терять свободы без крайней необходимости.
Я не знала, сказано это всерьез или он просто прикалывается. Парень смачно затянулся и выпустил дым, тут же снова втягивая его ноздрями.
– Он-то знает, – сказала блондинка, что сидела рядом с парнем. Она взяла у него сигарету, зажала между пальцами и тоже затянулась. – Мой дорогой братец – он такой дурень, что его угораздило жениться дважды. – Дым застрял у блондинки в легких. Она закашлялась, но продолжала говорить. – Со своей бывшей он прожил целых шесть лет. Все в лучшем виде. Прекрасные отношения. Так нет, дернуло его на ней жениться. И вот вам! – Она громко щелкнула пальцами. – Вся их гармония мигом рассыпалась.
Вокруг дружно засмеялись.
Элиас усадил меня между ног и обнял за плечи. Чувствовалось, ему нет никакого дела до разговоров. Элиас их даже не слушал. Закончив обсуждать неудачную женитьбу, компания вспомнила про какую-то общую знакомую, у которой выявили эндометриоз. Элиас просто наслаждался легким дурманом марихуаны, пламенем костра, темнотой, шумом реки и, конечно же, тем, что я рядом. И я тоже наслаждалась.
Потом мы немного отодвинулись от общей компании, но продолжали сидеть в той же позе. Музыка из приемника и шум реки создавали на редкость гармоничный звуковой поток. Не скажу, чтобы я любила такие сборища, но там иногда можно неплохо оттянуться. Главное – не перебрать.
Прошло часа два. Перебравшие расползлись по палаткам спать. Остальных потянуло купаться.
Губы Элиаса уткнулись мне в шею. Я наклонилась вперед. Спину приятно закололо множеством невидимых иголочек.
– Хочешь пойти поплавать? – спросил Элиас и жарким шепотом добавил: – Или ты уже готова залезть со мной в палатку?
По дороге в вечность водоворот жизни может неожиданно захватить вас, особенно если вы бросили все и отправились по стране на поиски смысла жизни и самого себя.И этот водоворот соединил Кэмрин Беннетт и Эндрю Пэрриша. Кажется, что теперь, найдя смысл существования друг в друге, они навсегда будут вместе. Но в душе Кэмрин растет страх, она боится, что Эндрю, как и все близкие ей люди, покинет ее. Однако Эндрю уверен, его любви хватит на двоих, он никогда не покинет Кэмрин. И чтобы вырвать любимую из лап депрессии, он решает отправиться с ней в новое путешествие, полное надежды и страсти…Впервые на русском языке!
Иногда водоворот жизни может захватить вас. Кэмрин Беннетт исполнилось двадцать лет, и она распланировала свою жизнь на много лет вперед. Но однажды после безумного загула в ночном клубе она решается на поступок, который удивляет всех, в том числе и ее саму. Кэмрин решает бросить все и отправиться по стране на поиски смысла жизни, на поиски самой себя. И Кэмрин находит… Находит Эндрю Пэрриша, молодого красивого юношу, живущего так, будто завтра не наступит никогда. И вскоре он становится центром новой жизни Кэмрин, и девушка совершает поступки, которые никогда не позволила бы себе раньше, и поддается своим самым запретным желаниям.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.