Песня светлячков - [14]
– А ты хочешь пойти? – спросила она.
Вопрос показался мне провокационным, и в ответ я лишь пожал плечами. Но Брей ждала четкого решения.
– Что тут думать? Приходите, – сказала Джана, упирая руку в бок. – Мы планируем заторчать там на весь уик-энд. Так что захватите палатку. Пойло, как всегда, каждый приносит с собой. Там будет Аллан, а это кое о чем говорит.
Джана снова посмотрела на меня. Так, мельком. Но Брей, конечно же, заметила.
– Мы придем, – объявила Брей.
Я молчал. Похоже, Брей вела с Джаной тайный поединок и в моей помощи не нуждалась. Молчание в данной ситуации представлялось мне наиболее безопасной линией поведения.
Иногда я по-настоящему боюсь этих женских баталий.
Джана улыбнулась во весь рот. Я вдруг вспомнил, что совсем недавно этот ротик заглатывал мой член, и внутренне содрогнулся, словно Брей умела читать мысли.
– Заметано! Тогда до встречи, – ухмыльнулась Джана и убралась от нашего столика.
– А ты наверняка трахался с ней, – сказала Брей, вновь принимаясь за картофельное пюре.
Мое лицо одеревенело.
Сказано это было без злости и ревности. Но и таить от меня свое открытие Брей тоже не собиралась. Надо знать особенности ее характера. Я бы очень удивился, если бы она не выплеснула то, что у нее на уме.
Я отпустил короткий смешок и тоже взялся за еду.
– Было такое, – признался я. – Но дальше не пошло.
– Знаю, – улыбнулась Брей, запивая пюре чаем.
– Откуда?
Проницательность Брей меня удивляла, не вызывая сомнений.
– Так в ней все кричит: «Трахни меня!»
Появление Джаны ничуть не испортило Брей аппетита. Она продолжала поглощать мясо с пюре.
– Ничего удивительного. Это главное ее призвание. И пока она не разевает рот на тебя, нам не о чем волноваться.
– Нам точно не о чем волноваться, – подхватил я. – Сейчас она залипла на Митчелла. Хотя мне думается, тут дело не в сексе. Митч снабжает ее наркотиками.
– Митчелл продает наркотики? – мгновенно насторожилась Брей.
– Не совсем так, – ответил я, мгновенно понижая голос. Как-никак мы были не дома. – Где-то месяц назад он подсел на мет. Они теперь много времени проводят вместе. И началось это…
Я прикусил язык. Зачем Брей знать, что накануне ее возвращения я трахался с Джаной, а потом у нас был секс втроем?
– Пару недель назад, – добавил я.
– Тогда почему я до сих пор не видела эту Джану?
Брей теперь жила у меня. Только на шестой день она сообщила родным, что вернулась в Джорджию. Это меня как раз не удивляло. Брей я ничего не сказал, но не хуже ее понимал: ее родители вовсе не жаждали снова увидеть дочь в родном доме.
– Я… Ну, в общем, я попросил Митчелла, чтобы он встречался с Джаной на другой территории, а не в моем доме.
– Из-за меня? – спросила Брей и понимающе улыбнулась.
– Да, – сознался я.
– Не стоило беспокоиться. – Она протянула руку под столом и похлопала меня по ляжке. – Я не собираюсь устраивать тебе сцен из-за твоих бывших подружек и того, что у тебя с ними было. Я и не ждала, что ты все это время жил монахом.
Может, это была своеобразная подготовка? Брей хотела показать мне свой уровень терпимости, поскольку рано или поздно я тоже узнаю, с кем она спала в Южной Каролине. Отчасти я так и думал, но в то же время знал: Брей не станет ничего от меня утаивать. До этой минуты я не особо задумывался, однако сейчас меня по-настоящему заинтересовало, велик ли список ее сексуальных партнеров. Нет, у меня не пропало и не уменьшилось желание заниматься с ней сексом, но мне захотелось разузнать о ее бывших.
– Кто такой Аллан? – спросила она.
Я невольно оглянулся по сторонам, не подслушивает ли кто.
– Наркодилер, – прошептал я.
– Вот оно что… – Брей насторожилась. – А ты откуда знаешь его?
– Его все знают… Да не смотри на меня так. Я встречал его считаные разы.
– Встречал и тоже покупал у него? – улыбнулась она.
– Да… Ничего серьезного. Немножко травки… время от времени.
– Хорошо, если так. Мет – не безобидная штучка. Мне бы очень не хотелось хватать тебя за руку и тащить в ближайшую клинику для наркозависимых.
– Слушай, не накручивай, – не выдержал я. – Я же понимаю разницу между травкой и метамфетамином. От такой гадости я держусь подальше. А вот Митчелл меня всерьез беспокоит. Сколько я ни пытался ему мозги вправить, он меня слушать не хочет.
– Элиас, мне тяжело это говорить, но, если Митчелл откажется от помощи, тебе придется выставить его из квартиры. Он тебе либо кухню взорвет, либо его арестуют и он потянет тебя за собой. – Брей торопливо глотнула остывшего чая. – У брата Лиссы дружок подсел на мет. Варил в открытую, прямо на кухне. Арестовали, иначе наверняка взорвал бы дом. Я видела этого парня. Жуткое зрелище.
Брей была права. Почему я сам об этом не задумывался? Наверное, из-за давней дружбы с Митчеллом. Я его знаю столько лет и вдруг… сказать, чтобы собирал вещички и освобождал помещение? Но наркотики – это серьезно. Помимо того что в моей квартире теперь жила Брей, у меня хватало других причин, чтобы отпочковаться от Митчелла.
Наркоманы – опасные соседи. А я ни в коем случае не хотел подвергать Брей даже малейшей опасности.
– Я с ним сегодня же поговорю, – пообещал я. – Вечером, как только появится.
По дороге в вечность водоворот жизни может неожиданно захватить вас, особенно если вы бросили все и отправились по стране на поиски смысла жизни и самого себя.И этот водоворот соединил Кэмрин Беннетт и Эндрю Пэрриша. Кажется, что теперь, найдя смысл существования друг в друге, они навсегда будут вместе. Но в душе Кэмрин растет страх, она боится, что Эндрю, как и все близкие ей люди, покинет ее. Однако Эндрю уверен, его любви хватит на двоих, он никогда не покинет Кэмрин. И чтобы вырвать любимую из лап депрессии, он решает отправиться с ней в новое путешествие, полное надежды и страсти…Впервые на русском языке!
Иногда водоворот жизни может захватить вас. Кэмрин Беннетт исполнилось двадцать лет, и она распланировала свою жизнь на много лет вперед. Но однажды после безумного загула в ночном клубе она решается на поступок, который удивляет всех, в том числе и ее саму. Кэмрин решает бросить все и отправиться по стране на поиски смысла жизни, на поиски самой себя. И Кэмрин находит… Находит Эндрю Пэрриша, молодого красивого юношу, живущего так, будто завтра не наступит никогда. И вскоре он становится центром новой жизни Кэмрин, и девушка совершает поступки, которые никогда не позволила бы себе раньше, и поддается своим самым запретным желаниям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.