Песня орла - [90]
Линет весьма заинтересовали слова брата о приведении в чувство отца, но она благоразумно решила, что этот вопрос подождет до тех пор, пока не будут выработаны стратегия и тактика освобождения принца и Оувейна. Наконец все расселись, Пайвел в качестве переводчика встал рядом с креслом отца, а мальчики, как и подобает детям их возраста, примостились на полу поближе к дверям.
Спор был долгим и жарким, взвешивалась и обсуждалась каждая мелочь, каждый шаг, но зато окончательный план давал солидный шанс на успех и благополучное разрешение всех вопросов. Особенно довольна была Линет, и сердце девушки омрачалось лишь тем обстоятельством, что, переживая за возлюбленного, она совсем упустила из виду опасность, грозившую и собственному отцу, и всем остальным.
Было решено, что к исполнению отчаянного плана приступят, как только начнутся сумерки, а до тех пор необходимо закончить все приготовления и проверить оружие. Стол опустел, а люди, расходившиеся в разные стороны от дома Райса, несли на своих лицах отблеск непоколебимой уверенности в том, что, как бы трудно ни было предстоящее им дело, оно будет выполнено, и выполнено с честью. Старый Тафф, не медля, разослал гонцов в самые отдаленные уголки Кимера с призывом с оружием в руках подниматься на освобождение своего принца, и люди начали стекаться еще с вечера. Линет тоже постаралась не упустить ни минуты из отведенного ей на приготовления времени и закончила их спокойно, несмотря на то что нынешняя ее роль была куда опасней собственного первоначального плана просто вернуться к отцу… На сей раз малейшая ее ошибка могла стоить многих жизней, включая и ее собственную.
Глава 18
Поток пенился и шумел где-то неподалеку, но Линет, озабоченная спуском с крутой горы в неверном лунном свете, даже не повернула головы, чтобы посмотреть на хрустальные грозные воды. Прежде чем начать последний бросок к долине, Марк рассказал ей немного и о реке, текущей в долину с гор, и о самой долине, отошедшей в приданое Морвене; долина эта была прекрасной – плодородной и тщательно возделанной, а украшающие зеленый ковер белые крыши маленьких домиков казались теперь Линет причудливыми белыми цветами, рассыпанными чьей-то беспечной рукой.
Но на самом деле, осторожно ступая по тропе, то тут, то там заваленной вырванными с корнем молодыми деревцами, Линет знала, что долина под ними только кажется уютной и мирной. О каком мире может идти речь, когда каждый из домиков, возможно, ощетинился оружием, да и сами они идут туда вовсе не для разговоров. Неужели скоро эта тропа так же побуреет от крови, как это случилось при абергельской битве? Девушка горестно усмехнулась, стараясь ступать след в след за братом: нет, и мир и красота чужды любым сражениям…
Брат и сестра решили не использовать военного коня Марка, поскольку единственный дестриер стал бы скорее помехой, чем поддержкой для четырех человек. Кроме того, путь их лежал через такие заросли, что трудно было порой протиснуться и пешему. Линет смело шагала вперед, не обращая внимания на царапающие руки и лицо ветки и радуясь тому, что наконец-то начавшееся дело гонит из ее сердца страх и тягучую неопределенность последних часов, а сознание того, что она готова пожертвовать ради любимого жизнью, придавало ей уверенность и трезвость в поступках. Последнему Линет была особенно рада, ибо понимала, что малейшая нервозность может насторожить Озрика и его приспешников.
Девушка шаг за шагом спускалась за братом, находившим дорогу в темноте с такой легкостью, которая выдавала в нем давнего обитателя этих мест. Он неуклонно стремился к цели, несмотря на дикие заросли высокой травы, папоротника и на одурманивающие запахи диковинных цветов.
Наконец они добрались до какого-то строения, стоявшего у самой подошвы горы, и Марк ускорил шаги. Строение это, в отличие от мазанок, смутно белеющих в блеклом ночном свете, было сооружено из дерева и вдвое превосходило их по размерам. Неужели Озрик держит заложников именно здесь?
Марк, не раздумывая, поднялся по каменным ступеням, поросшим от времени изумрудным мхом, и постучался в покосившуюся, разбухшую дубовую дверь. Ответа не последовало, и молодой Годфри как сын хозяйки этих владений сам толкнул поддавшуюся дверь, попутно удивившись при этом, что Озрик не додумался выставить хотя бы незначительного поста перед домом. Впрочем, теперь это было уже все равно.
– Марк! – Хриплый кашель вырвался из груди седой женщины, которая поспешила им навстречу, опираясь на крючковатую палку.
– Вот я и вернулся, мама, как ты хотела. – Марк спокойно встретил дрожащие руки матери. – А кроме того, я привез дяде некий сюрприз, которому он, безусловно, обрадуется.
И, глянув на Озрика, застывшего с кубком в руках, Марк ленивым движением присел на пол у стены маленького зала, до отказа набитого множеством народу.
– Дело в том, дядюшка, что, когда мне предоставилась возможность вырвать из чужих рук сестру, я воспользовался ею, и… вот она перед вами! – Дернув накрученную на руку веревку, Марк вытащил из-за двери связанную по запястьям Линет.
Невыразимое блаженство растеклось по лицу сакса, и он поспешил к племяннику даже быстрее, чем позволяла его внушительная комплекция и рассевшиеся в проходе люди. Озрик благодушно потирал руки, что, как знали оба – брат и сестра, – было у него проявлением самого высшего удовлетворения.
Юная скромница Несса поклялась навсегда посвятить себя Богу… и с большой неохотой отказалась от своего обета, чтобы по приказу королевы стать супругой блистательного сэра Гаррика, графа Тарранта. Однако любовь к мужу прокралась в ее сердце исподволь, незаметно и поселилась в нем навеки. И в час, когда Гаррику угрожает смертельная опасность, Несса внезапно понимает, что готова НА ВСЕ, только бы спасти того, кто стал ей дороже жизни…
Превратности любви Грэя и Лиз, влечения и безумства их романа, взорвавшего упорядоченную атмосферу поздневикторианского быта, не оставят равнодушным любознательного читателя.
Когда король Генрих I взошел на трон, он выбрал мужа для леди Элизии, наследницы Рокстона, не желавшей выходить замуж.Любовь ее детства была заменена незнакомцем – незаконнорожденным сыном дворянина, на чье имя он даже не мог претендовать. Элизия намерена, несмотря ни на что, противиться воле короля, но судьба решила по-своему.
В то время, когда французский принц Людовик пытается захватить английский трон, и происходит эта удивительная история любви двух гордых, независимых людей — малоизвестного рыцаря, поднявшего народ против французов, и дочери одного из захватчиков.
Красота, доброе сердце и чудесный дар юной целительницы Брины околдовали молодого принца. В борьбе за свою возлюбленную ему пришлось не раз подвергать себя смертельной опасности. Но ни тяжелые испытания, ни чары старого колдуна, ни великие битвы королей не смогли помешать двум любящим сердцам…
В третьей части трилогии М.Роджерс о друидах (часть первая «Воспевая рассвет»; часть вторая «Воспевая утреннюю звезду») рассказывается о том, как Ивейн, могущественный жрец и колдун, силой своих чар пытается остановить полчища врагов, победить алчного епископа Уилфрида, мечтающего уничтожить друидов и сровнять с землей Трокенхольт. Ивейну помогает в его подвигах Анья, его юная возлюбленная.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Бестселлер «Гранд-отель» — одно из самых известных произведений немецкой писательницы Вики Баум.Вышедший в 1929 году, через год роман был экранизирован в Голливуде. Главную роль исполняла звезда тех лет — Грета Гарбо.Водоворот судеб и страстей — так можно охарактеризовать события, происходящие в «Гранд-отеле».
В новой книге Александры Рипли – продолжение истории, начатой ею в романе «Чарлстон». И хотя на этот раз в центре ее внимания уже новое поколение семьи Трэддов и действие происходит в первой трети XX века, писательница верна своим симпатиям: ее любимые герои, воспитанные в традициях Старого Юга, умеют высоко держать голову, что бы с ними ни происходило.
Меч в его руках беспощадно разил врагов, но против чар этой странной, явившейся ниоткуда девушки суровый викинг оказался бессилен. Как пение сирены, одно ее присутствие завораживает и усмиряет его…
Юная индейская девушка горячо влюблена, но избранник намного старше и не верит в искренность ее чувств. К тому же еще в детстве Летняя Гроза была обещана в жены другому. Она сдержала слово и вышла замуж, но умерла ли былая любовь?