Песня любви - [80]

Шрифт
Интервал

—Тебе он тоже знаком?

Тоже? А, ну конечно. Бойд полагал, что он его где-то видел. Естественно, заблуждался. Однако прежде чем она смогла сказать что-то в ответ, если бы вообще сумела что-то выговорить — так у нее перехватило в горле, Джеймс с обманчивой ленцой двинулся в ее сторону.

—На Джордже платье? Удивительно. — До нее и до всех стоявших поблизости донесся его суховатый голос. — Хотя тебе это идет, действительно, идет. Но должен сказать, я предпочитаю на тебе штаны. Гораздо лучше подчеркивают некоторые прелестные...

—Вы кто, мистер? — весьма агрессивно проговорил Бойд, шагнув ему навстречу, чтобы остановить поток колкостей, да и его самого.

В какой-то момент было похоже, что Джеймс просто отшвырнет его в сторону, и Джорджина не сомневалась, что он на это способен. Роста они были примерно одинакового, но там, где Бойд, подобно остальным братьям, был худощав и поджар, Джеймс был кирпичной стеной — широкий, крепкий, покрытый мощными мышцами. В свои двадцать шесть брат был мужчиной видным, однако рядом с Джеймсом выглядел вчерашним школьником.

—Да ты что, парень, вмешиваться собираешься?

Я спросил, кто вы, — покраснев, повторил Бойд, стараясь казаться снисходительно-удивленным, однако не без едкости добавил: — Кроме того, что вы англичанин.

Шутки были отброшены в сторону.

—Кроме того, что я англичанин, я — Джеймс Мэлори. А теперь будь паинькой, и отойди в сторонку.

—Не так быстро. — Рядом с Бойдом оказался Уоррен, окончательно перекрыв Джеймсу дорогу. — Имя ничего не говорит о том, кто вы и что здесь делаете.

—Еще один? Может, посуровее с ними надо? А, Джордж?

Он задал этот вопрос, хотя из-за высоченного Уоррена видеть ее уже не мог. У нее не было ни малейших сомнений, что Джеймс говорит всерьез, ощущали или нет это братья. Обнаружив, что уже способна двигаться, она выскользнула из-за живой изгороди.

—Это мои братья, Джеймс. Пожалуйста, не надо...

—Братья? — насмешливо проговорил он, и вновь она ощутила тяжелый взгляд зеленых глаз. — А мне в голову совсем иное полезло — так они над тобой нависли.

Столько яду было в его тоне, что всем был понятен их смысл. У Джорджины перехватило дыхание. Бойд сделался красным как свекла. Уоррен выбросил вперед кулак. На миг он оторопел, поскольку кулак прошел мимо цели. В этот момент возник Дрю, постаравшийся предотвратить новые попытки Уоррена нанести удар.

—Вы что, голову потеряли? — оторопело прошипел он. — Комната полна народу, Уоррен. Это наши гости, забыл? Дьявольщина, я думал, ты уже днем разрядился, когда со мной сцепился.

—Ты не слышал, что этот сукин...

—На самом деле, я слышал. Но в отличие от тебя, я, по случаю, знаю, что он капитан судна, на котором Джорджи прибыла на Ямайку. Вместо того, чтобы от него оставить мокрое место, не лучше ли узнать, что он здесь делает и отчего ведет себя столь... провоцирующе?

—Напился, должно быть, — предположил Бойд.

Джеймс не снизошел до ответа на это обвинение. Он стоял, впившись взглядом в Джорджину, причем выражение его лица не позволяло ей испытать чувство радости оттого, что тот был здесь.

—Ты была совершенно права, Джордж. Они у тебя такие зануды.

Он, конечно же, говорил о ее братьях и о том, как она о них отзывалась в день ее появления на его корабле, когда призналась, что, помимо Мака, у нее имеются и другие братья. К счастью, трое ее родственников этого не знали.

Джорджина не понимала, как ей поступить. Ей было страшно спрашивать у Джеймса, как и зачем он здесь оказался или почему он так явно зол на нее. Ей хотелось увлечь его куда-нибудь подальше от братьев, пока не начался настоящий кошмар, однако она не была до конца уверена, что хочет остаться с ним наедине. Но ей придется.

Взяв Уоррена за руку, она почувствовала, как он напряжен.

—Мне бы хотелось переговорить с капитаном с глазу на глаз.

—Нет. — Он произнес лишь одно это слово.

По выражению его лица она знала, что Уоррена не переубедить, поэтому попыталась найти поддержку в другом месте.

—Дрю?

Дрю был более дипломатичен. Попросту проигнорировав ее обращение к нему, он продолжал глядеть на Джеймса.

—Так все же почему вы здесь, капитан Мэлори?

—Если вам необходимо это знать, я пришел, чтобы возвратить личные вещи, которые Джордж по забывчивости оставила в нашей каюте.

Бросив быстрый взгляд на братьев, Джорджина едва не испустила стон. Слово «нашей» выглядело маяком в безлунной ночи, и ни один из них не упустил скрывавшийся за ним подтекст. Она оказалась права в предположении, что ее ждет. Ее падение было неминуемым, особенно в свете того, что Джеймс вел себя как никогда отвратительно, крайне вызывающе и к тому же явно жаждал крови. Ей, похоже, остается рыть для себя могилу, где ее и похоронят.

—Я могу все объяснить... — Она попыталась обратиться к братьям, не надеясь, что многое сможет сказать, и была права.

—Предпочел бы услышать объяснения от Мэлори. — Свой тон Уоррен из последних сил контролировал, но гнев так и клокотал в нем.

—Но...

—Да и я тоже. — Дрю был следующим, кто ее перебил, причем чувствовалось, что он также выведен из себя.

В этот момент Джорджина, что вполне объяснимо, не выдержав, вспыхнула:


Еще от автора Джоанна Линдсей
Буря страсти

Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Будь моей

Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…


Магия любви

Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...


Пылающие сердца

Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Рекомендуем почитать
Бедная Настя. Книга 3. В поисках счастья

Жестокая помещица Мария Долгорукая манипулирует своими дочерьми и мечтает завладеть соседским поместьем Корфов. Ее старшая дочь, Лиза Долгорукая, не забыла своей детской любви к Владимиру Корфу. А княгиня прочит Лизу за ненавистного Забалуева, предводителя уездного дворянства. Покорится ли Лиза материнской воле? За что Долгорукая так ненавидит Корфов? И не Забалуев ли стоит за темными делами, творящимися в уезде?Наташа Репнина влюблена в друга Репнина и Корфа — Андрея Долгорукого, сына самовластной княгини.Андрей разрывается между чувствами к Наташе и влечением к крепостной девушке Татьяне…


Независимость мисс Мэри Беннет

Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любят только раз

Николас Эден поклялся никогда не жениться, поскольку был внебрачным сыном лорда и не хотел, чтобы позорная тайна рождения бросила тень на его жену. Однако неожиданно в его жизни появилась прекрасная юная аристократка, которая смогла пренебречь общественным мнением ради любви к нему.


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…