Песня любви - [19]

Шрифт
Интервал

– Хм! – выгнул бровь Бьорн. – Определенно плохая идея.

Рика продолжала, не обращая внимания на его слова:

– Рагнар издали увидел черный флаг, бросился в море и поплыл к берегу, стремясь обогнать корабль. Шатаясь, выбрался из воды и увидел свою любовь вроде бы мертвую. Клич берсеркера сорвался с его уст. Он выхватил кинжал и, прежде чем кто-либо успел его остановить, вонзил его себе в сердце и упал замертво.

– Я так и знал, что испытывать этого мужчину было плохим делом, – кивнул Бьорн с самодовольной улыбкой.

Рика закатила глаза и покачала головой:

– Ты хочешь дослушать конец истории или нет?

– Да, пожалуйста.

– Сванхильда вскочила…

– Зная, что поступила неправильно, – уточнил Бьорн.

– Да, зная, что поступила дурно, – передразнила его интонацию Рика. – Но ничего нельзя было исправить. Рагнар уже умер… Тогда она вытащила кинжал из его груди, поцеловала любимого в холодные губы и вонзила кинжал в собственное сердце…

– Его губы еще не успели остыть, – уточнил Бьорн.

– Может, в следующий раз ты сам расскажешь эту историю?

– Нет, продолжай, пожалуйста. – Он откинулся назад, явно наслаждаясь ситуацией. – Прости, что перебил тебя.

– Она вытащила кинжал из груди мужа, поцеловала его в холодные губы, – повторила Рика, – и вонзила кинжал в собственное сердце.

– Да-а, нет ничего лучше парочки мертвых любовников, если хочешь повеселить человека, – с насмешкой покрутил головой Бьорн.

– Ты сам хотел услышать любовную историю, – напомнила она ему.

– Хотел. Спасибо тебе, Рика. Думаю, что теперь смогу заснуть. – Он в последний раз предложил ей глотнуть эля, а когда она помотала головой, осушил рог до дна. – Ты знаешь, в чем была истинная проблема Рагнара и Сванхильды?

– Как я понимаю, ты собираешься мне это объяснить.

– Своевременность.

И когда Рика скорчила рожицу, продолжил:

– Если бы Сванхильда открыла глаза на миг раньше, трагедии можно было бы избежать. Главное всегда и во всем – своевременность. Она меняет ход битвы. Она определяет, погибнут посевы или расцветут. Для всего под солнцем есть подходящее время. Если пропустить момент для чего-то, что должно произойти, не использовать его, то он никогда не повторится вновь.

Он положил пустой рог на пол и склонился к Рике:

– А сейчас, полагаю, пришел момент поцеловать тебя.

Она отпрянула.

– А как же твоя клятва?

– Не спать с тобой, пока ты об этом не попросишь? – сказал он, придвигаясь ближе.

– Да, именно эта. – Она была уверена, что глаза ее испуганно распахнулись и вокруг зеленого зрачка появился белый ободок.

– Она остается в силе, – мягко проговорил он. – Я всего лишь хочу поцеловать тебя, Рика. Один поцелуй. Это такая простая вещь. Не создавай трудностей. Вспомни Рагнара и Сванхильду. Если мы допустим, чтобы этот момент пролетел мимо, он может никогда не повториться.

– Всего один поцелуй? – Голос ее дрогнул.

– Скажи, что не будешь отбиваться. Один поцелуй, и я задую огонь и не стану больше тебя тревожить, – пообещал Бьорн, пожимая широкими плечами. – По крайней мере сегодня.

– Ладно. – Рика поверить не могла, что эти слова сорвались с ее уст. Прав был Магнус, предупреждая ее о необычайной силе любовных песен и историй. – Всего один поцелуй.

Улыбка молнией озарила его лицо.

Бережно, словно это было хрупкое франкское стекло, Бьорн заключил в ладони ее лицо. Неторопливо он сократил расстояние между их ртами и замер, едва их губы соприкоснулись. Его теплое дыхание с хлебным запахом эля окутало ее. Большой палец Бьорна медленно прошелся по контуру ее рта, а взгляд – по ее лицу и остановился на глазах. Она почувствовала, что ее затягивают темные глубины его очей, и зажмурилась.

Губы Бьорна накрыли ее рот нежной лаской. Это было похоже на любовный шепот. Он слегка повел ртом, как бы пробуя ее на вкус, словно ожидая отклика, – терпеливо, но настойчиво. Когда ее губы податливо приоткрылись, его язык скользнул внутрь ее рта с той же осторожностью и вдумчивостью, с какой он обследовал бы незнакомую бухту.

Рика едва дышала. Ее рот посылал странные, непонятные сигналы ее телу, пугающие, но в то же время волнующие и возбуждающие. В предвкушении его прикосновений кожу Рики покалывало иголочками. Поцелуй углублялся, пока какая-то искра не прожгла ее насквозь. Пламя побежало по всем ее клеточкам и сосредоточилось жарким комком где-то в животе. От охватившего волнения все разумные мысли вылетели из головы, и единственной реальностью оставалось головокружение.

Бьорн баюкал в большой ладони ее остриженную голову, а другой гладил шею. Кожа Рики трепетала под его пальцами. Его рука слегка задела железный ошейник.

Ненавистный обруч мгновенно вернул ее к реальности. О чем только она думает? Для этого мужчины она всего лишь вещь… собственность, которой можно пользоваться, как кровавым мечом или ночным горшком… и ценить гораздо меньше, чем драккар.

Подумать только, она растаяла, размечталась, наслаждалась его обществом, смотрела на него телячьими глазами и, что хуже всего, ответила на его поцелуй!.. Как могла она забыть Магнуса? Кровь отца на Бьорне! Чувство вины горечью обожгло ей горло. Она положила обе руки на грудь Бьорна и резко оттолкнула его.


Еще от автора Диана Гроу
Невеста викинга

Издавна ирландцы ненавидели викингов, совершавших набеги на их берега. А неустрашимые викинги втайне опасались обитателей Ирландии, считая их магами и колдунами.Но ни страх, ни ненависть не смогли помещать прекрасной ирландской принцессе Бренне и мужественному северному воину Йоранду страстно полюбить друг друга с первого взгляда. Они могли обрести счастье лишь в объятиях друг друга и мечтали соединиться на брачном ложе.Однако в жизнь Йоранда и Бренны вторглись опасность, ложь и предательство. И теперь им придется не только бороться за жизнь, но снова и снова отстаивать свою любовь…


Принцесса гарема

Здесь сверкают мечи и струятся шелка, от ароматов кружится голова, а жаркий ветерок обжигает тебя, словно дыхание любимого. В этой чужой стране Валдис чувствует себя потерянной. Константинополь так не похож на ее родной город в Скандинавии, а гарем, в котором она оказалась, представляет собой большую опасность. Родные отреклась от Валдис, испугавшись дара девушки предсказывать будущее, которое становится зловещим.


Рекомендуем почитать
Фаворитки. Соперницы из Версаля

1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.


Любящее сердце

"Мужчины всегда хотят быть первой любовью женщины — женщины мечтают быть последним романом мужчины".


Долгожданная встреча

Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.


Неожиданная встреча

Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.


Сестры из Версаля. Любовницы короля

Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…