Песня для двоих - [2]
Марк внимательно посмотрел на нее и, заметив растущее напряжение в ее глазах и губах, кивнул в знак согласия.
— Для первого раза все хорошо, Мэгги, — проговорил он, направляясь с ней к выходу. — Но завтра вечером ты должна быть еще лучше — потому что завтра, все уже будут знать, что ты вернулась и что ты намного ярче, чем раньше!
В последнем она была не слишком уверена, хотя не могла не признать, что ее выступление понравилось. Конечно, поначалу она жутко нервничала, но, почувствовав теплый прием публики, успокоилась. Напряжение полностью исчезло, когда после каждой песни, ее награждали оглушительными аплодисментами. Да, этот фестиваль именно то, что ей нужно.
Если бы только не тревожное чувство, что Адам рядом...
По дороге в отель, Марк сопровождал ее оцепенелое молчание своим монологом. Он был явно доволен, как прошел вечер, и, бесспорно, имел на это право: без его помощи и поддержки выступление Мэгги Феннел, наверное, никогда бы не состоялось. Марк, вот уже несколько лет, ее эмоциональная опора. Всегда на месте, чтобы поддержать ее пошатнувшийся дух. Конечно, только благодаря ему, она выступила столь удачно!
Они предпочли остановиться в безликом отеле за городской чертой, а не в одном из центральных: так легче спрятаться, остаться не замеченной людьми, приехавшими на фестиваль. Ей и без того, вполне достаточно нервного напряжения!
— Ключи от ваших апартаментов, мисс Феннел? — Дежурная одарила ее приветливой улыбкой, прежде чем повернуться к стойке с ключами. — О, пока вас не было в отеле, вам кое-что доставили, а именно — посылку...
Мэгги побледнела, когда женщина вручила ей завернутую в целлофан коробку, завязанную красной лентой. Она уже знала, что внутри. Единственная алая роза...
— Спасибо! — Марк едва не выхватил посылку из рук дежурной, второй рукой ободряюще сжимая локоть своей спутницы, и направляя ее к лифту.
В огромных, испуганных глазах Мэгги читалось: значит, это не больное воображение, Адам действительно здесь, и подтверждение тому — роза!
Раньше он всегда делал так, чтобы в ее гримерную доставляли перед выступлением алую розу. Такую же, какую доставили в отель сегодня вечером...
Выходит, ему известно, где она остановилась!
На ее лице застыло паническое выражение.
— Марк...
— Все в порядке, Мэгги, — успокоил ее он, входя вместе с ней в номер. — Это всего лишь роза. — И так же спокойно отправил перевязанную лентой коробку в мусорную корзину. — Выбрось из головы!
Легко выбросить цветок, но не мужчину, который прислал его! По крайней мере, воспоминания о нем. Она вот уже три года пытается похоронить любую память о нем — и единственного взгляда на алую розу хватило, чтобы тени прошлого вновь замелькали перед глазами. А за ними пришла боль...
Марк, высокий брюнет на пару лет старше двадцатишестилетней Мэгги, смотрел, как она медленно опускается в кресло.
— Мэгги, не позволяй ему разрушать твою жизнь! — Марк присел на корточки перед ее креслом и взял ее пальчики в свои большие руки. Она замерзла, хотя за окнами стояла довольно теплая, осенняя погода. — Видит Бог, этот человек уже достаточно получил от тебя! — прибавил он с мрачной усмешкой.
Она проглотила ком в горле, пытаясь избавиться от тошноты. Если до этого оставались хоть какие-то сомнения, если ей удалось наполовину убедить себя, что она лишь вообразила присутствие Адама, выдумала его, то сейчас сомнений нет!..
Она остановила на Марке испуганный взгляд.
— Зачем он здесь, Марк?
Ее голос слегка дрожал, наполненный болью.
Его руки сжались.
— Зачем он бывает, где ему заблагорассудится? Чтобы создавать неприятности!
— Но зачем?! Что я ему сделала, для чего он снова преследует меня?
Она ничего не знала об Адаме три года, и вот — при первом же публичном выступлении!.. Как может он так обращаться с ней? После всего, что сделал?..
— Не надо, Мэгги, — попросил Марк, заметив внезапную вспышку гнева в ее глазах. — Хватит сходить с ума. Этот негодяй принес тебе немало горя — просто так, походя!
Марк прав. Нервничая сегодня перед выходом на сцену, она думала о будущем, размышляла, сможет ли снова петь. Она смогла! Ей все по силам!
Конечно, алая роза выбила ее из колеи, но Марк действительно прав, она уже не сможет отказаться от своего триумфа. Ей предстоят еще два дня фестиваля. Вполне вероятно, что она столкнется с Адамом. Но сейчас, по крайней мере, зная о его присутствии, можно подготовиться. Господи, пожалуй, эта встреча окажется самым тяжелым испытанием в ее жизни!
Но теперь ей все нипочем! Она выжила, прошла через сегодняшний вечер. У нее хватит сил снова увидеть Адама!
Мэгги решительно расправила плечи и улыбнулась Марку.
— Давай закажем бутылку шампанского, чтобы отпраздновать мое выступление!
Затем поднялась, чтобы стряхнуть уныние, так внезапно навалившееся на нее из-за этой розы.
Марк тоже поднялся, явно довольный, что ее настроение улучшилось.
— Я мог бы догадаться сам!
Оба они играли. Мэгги знала, что теперь им с Марком не удастся полностью расслабиться, почувствовать праздник. Но они оба взялись играть этот спектакль и доиграют его до конца! Даже не взглянув на коробку с розой, она позвонила вниз и заказала шампанское в номер.
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…