Песнь праха - [25]
— Куда?
— Налево!
Донал продолжал держать диву за талию, пока они добежали до боковой кулисы. Здесь какой-то работник сцены протянул к ним руки, и Донал заехал ему локтем в подбородок. Они сбежали вниз по ступенькам до аварийного выхода. Донал ударом заставил механизм двери заработать. Она открылась.
Перед ними был темный переулок. Но тут сзади к ним снова протянулись чьи-то руки — хористы из предыдущей сцены. Они схватили диву за край длинного платья.
Донал повернулся и с размаху ударил ближайшего из преследователей в шею — получил! — тот замертво упал на пол, но из темноты наступали следующие. Донал саданул второго в колено, сломав ему ногу, затем схватил его за голову и резко повернул её на бок.
Дива пыталась самостоятельно отбиться от последнего из нападавших, но Донал извлек свой «магнус» из кобуры и ударом приклада сбил его с ног.
— Быстрее!
С пола к нему протянулась чья-то рука, но Донал с силой опустил ногу, раздался тошнотворный хлюпающий звук. И вот лейтенант уже ведет диву к выходу.
Выйдя на улицу, Донал присел на мгновение и затаился. Какой-то прохожий у поворота улицы вдруг застыл, по его телу пробежала дрожь, и он сделал шаг в переулок.
Тоже в трансе.
Танатос! Как далеко может простираться воздействие чар?
— Сюда!
Донал бежал вокруг театра к входу. Дива следовала за ним. Земля была холодной и твердой, а на певице не было обуви. Им приходилось быть крайне осторожными, вокруг было много осколков битого стекла, мерцавших в свете уличных ламп — остатки разбитых бутылок из-под пива.
Впереди был ещё один темный переулок, слишком узкий, чтобы они могли пройти по нему бок о бок. Там их могла ожидать ловушка, но выбора не было. Первым вперед рванулся Донал и потащил за руку певицу.
И вот они уже вышли на тротуар Девяносто второй улицы.
Яркий свет, оживленное движение, толпы прохожих. Секунд двадцать казалось, что здесь они в безопасности. Донал начал уже было ловить такси, но вдруг заметил, что группа зуринских туристов с видеокамерами в руках застыла на месте, содрогнулась, и лица у них всех приобрели тупое, бессмысленное выражение.
И сразу же туристы обратили внимание на диву.
Она — главная точка притяжения.
Куда бы они пошли, чары, вызывающие транс, нагонят их повсюду, подчинив себе любого, кто окажется на ближайшем расстоянии от дивы. Чары подобны инфекции. Донал оттолкнул тянувшиеся к ним руки туристов и снова потащил за собой диву.
Её одеяние цвета слоновой кости немного съехало вниз, и Донал увидел грудь — священный Аид, у нас нет на это времени! И тут на противоположной стороне улицы он заметил каменную тумбу размерами немного шире человеческого тела.
Донал положил оружие обратно в кобуру, схватил диву за левое запястье, пригнулся и взвалил её себе на плечи.
— Держитесь!
Лейтенант рванулся вперед с дивой на плечах.
Завыли сирены, кто-то закричал, две машины столкнулись, фонтан осколков стекла разлетелся в разные стороны — результат того, что двое водителей обратили все свое внимание на бегущую пару. Донал бегал трусцой ежедневно вот уже двадцать лет. И теперь, когда он посреди улицы огибал автомобили, его охватил какой-то непонятный восторг. Он прыжком выскочил на тротуар и необычайно сильным ударом ноги несмотря на то, что на плечах у него лежала дива, сбил здоровенного мужика, попытавшегося загородить им дорогу.
Ещё двадцать ярдов — и Донал немного присел, почти сбросив с себя диву, нащупал бумажник, вынул его, вытащил оттуда удостоверение и приложил его к отверстию в камне.
Металлическая дверь сдвинулась с места, перед ними были ступени, ведущие вниз, в подземелье.
— Идите первая, — Донал буквально втолкнул диву внутрь. — Быстрее.
— Хорошо…
На обнаженных ступнях дивы сверкала кровь. Она могла поскользнуться и упасть, но у них опять не было выбора. Донал снова слегка подтолкнул её, затем проследовал за ней, закрывая за собой дверь. За ними тупо двигались уже человек десять, а дверь закрывалась крайне медленно…
…и все же закрылась она вовремя. Теперь они были одни.
Им нужно идти к… к…
— Просто будем идти вперед. Расстояние и камни защитят нас.
Единственным, что могло остановить чары, было отсутствие людей.
— Но куда мы пойдем?
— Мы просто должны идти вперед.
Две минуты у них ушло на то, чтобы дойти до туннеля, начинавшегося у подножия лестницы.
— Где мы находимся, детектив? В катакомбах?
— Называйте меня Доналом. Да, в катакомбах.
Они продвигались вперед со скоростью, средней между быстрой ходьбой и бегом трусцой. Донал, конечно, предпочел бы бежать, но понимал, что дива не сможет за ним угнаться.
Звук…
Донал резко остановился.
— Что случилось, де… Донал?
Где-то впереди послышался отдаленный грохот.
— Нам нужно сменить направление. Быстрее!
— О…
Донал потащил её назад по туннелю, затем они повернули направо. Дива выбилась из сил и постоянно спотыкалась. Мгновение спустя она высвободилась от него, но продолжала быстро — насколько ей позволяли силы — двигаться вперед.
— Вы что, здесь совсем не ориентируетесь?
— В этих катакомбах — нет.
— Дерьмовая ситуация.
В устах дивы последняя фраза прозвучала более чем странно.
Под городом находилось несколько разных катакомб, они не соединялись, но тянулись на целые мили. Иногда они вливались в гипотрассы или заканчивались в канализационной системе.
Британский шпион с особыми полномочиями может решить исход второй мировой войны. Правда, война в этом альтернативном мире ведется с помощью биотехнологий.
Это — очень странный мир.Подземный город. Город коридоров, переходов и этажей, что оплели своей «паутиной» всю планету.Город, где каждый этаж, каждый переулок — место обитания одной из каст странного общества.Город, которым правят таинственные Оракулы, приказы которых — не обсуждают. Им просто повинуются…Все — кроме одного-единственного человека. Кроме озлобленного мальчишки, поклявшегося любой ценой отомстить «хозяевам мира», убившим его родителей.Ибо там, где ничего не меняется веками, зреет новая сила.
После неудачного разрыва с соседкой по квартире жизнь Джун Голдбридж переворачивается с ног на голову. Она остается без крыши над головой в приморской столице королевства совершенно без помощи. Во всем городе находится лишь одно жилище, которое было бы ей по карману: обросший суевериями пустующий дом, некогда принадлежавший чародею, что таинственно исчез много лет назад. Жизнь в колдовской обители оборачивается для Джун полной самых разных сюрпризов: старые чары просыпаются, двери ведут к таинственным местам, а вокруг постоянно ощущается чье-то присутствие. Теперь девушка вынуждена узнать, что именно произошло в этом доме, как с этим всем связана ее бывшая соседка Мириам и какое отношение к странным событиям имеет объявившаяся пять лет назад потерянная дочь дворянского семейства Рэдвинг. Комментарий Редакции: Аутентичное фэнтези, тонкая магия которого непременно проникает в реальный мир, стоит только начать читать книгу.
Остросюжетная повесть «Ноктюрн» А. Константинова (литературный дебют молодого екатеринбургского инженера) — это своего рода фантастико-политический детектив с «философской подкладкой».
Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи.