Песнь праха - [123]
— Насколько мне известно… Послушайте, да опустите вы руки. — Темесин сделал соответствующий жест. — Кто-то принял вас за диверсанта. Потом поняли, что ошиблись, В общем, путаница. Как для вас, так и для меня. Возможно, вы сами сумеете что-то разъяснить?
Донал расслабился, затем указал на записку, все ещё валявшуюся на полу.
— Я остановился в доме дона Ментрассоре. — И когда брови Темесина удивленно поднялись, добавил: — Друга одного моего друга. По крайней мере, насколько я понимаю, он меня в конечном итоге и спас.
— Гм… — Темесин наблюдал за тем, как полицейские и санитары выносят носилки с Риксом, веки которого подрагивали, свидетельствуя о том, что морфий начал действовать. — Как жаль, что его шофер был, по-видимому, иного мнения.
— Да уж, настоящая загадка.
— Вы полагаете, именно дон первым забил тревогу по поводу того, что вы в беде?
— Возможно… Скажите мне, Темесин, насколько важное место Ментрассоре занимает у вас в городке?
— Ха! — Темесин потер свой длинный подбородок. — Очень богат и с большими связями. По-вашему, я должен знать всех здешних крупных бизнесменов? Наш город очень большой.
— Вам не понравилось, что я назвал Сильвекс городком?
— Я чувствителен к подобным вещам. — Темесин улыбнулся и поднял с пола оружие, которое Донал отобрал у сутенера на вокзале, затем махнул рукой одному из своих подчиненных, и тот, подобрал пистолет, принадлежавший Риксу. — Отлично. Я возьму этот.
Он положил пистолет в карман пальто.
— И я напечатаю отчет, офицер Рейли, — продолжил Темесин. — Не возражаете?
— Конечно, нет, сэр.
— Так как, уверен, из меня вышел бы гениальный секретарь. — Темесин взглянул на Донала. — Что вы предпочитаете, чтобы вас отвезли назад в дом Ментрассоре или в какую-нибудь спокойную гостиницу? Между прочим, моя тетушка держит небольшой пансион, там очень разумная цена…
— Вероятно, мне стоит вернуться и поговорить с доном.
— И как это я догадался, что вы примете именно такое решение?
— По очень простой причине. Потому что на моем месте вы поступили бы точно также.
Алекса наконец завершила долгий телефонный разговор с руководством больницы. В её блокноте был записан номер, который духи, работающие на коммутаторе, извлекли из памяти, а их начальник-человек продиктовал Алексе.
Это был тот самый номер, по которому звонил Харальд с одного из платных телефонов в больничном коридоре, не зная, что все звонки проходят через коммутатор больницы. Было совсем непросто добиться от духов с городского коммутатора, чтобы они нашли номер, набранный когда-то в прошлом. У Алексы ушла масса времени на получение соответствующего разрешения. Однако, к счастью, в больнице, равно как и в Управлении полиции, отслеживались все входящие и исходящие звонки.
— Это какой-то иллуриец, — сказала Алекса. — Хочешь, чтобы я попыталась узнать, кто он? В разведотделе могут иметься справочники по зарубежным городам и их жителям… Хотя я не уверена.
— Дай-ка мне. — Лора взяла блокнот. — Я сейчас просто наберу номер и посмотрю, кто ответит.
Она набрала номер, и ответивший ей голос был напряженным и отличался странным выговором:
— Дом дона Ментрассоре.
— Извините, я пытаюсь отыскать лейтенанта Донала Риордана из Тристополиса. Он должен быть…
— А, да. Вот как раз… автомобиль… подъезжает к особняку, и мне кажется, что я вижу лейтенанта на заднем сиденье. Может быть, я попрошу его перезвонить вам?
— Он приехал или уезжает?
— Простите, не понял, мадам?
— Лейтенант Риордан сейчас войдет в дом?
— Да, полагаю, что да.
— В таком случае я подожду, если вы не возражаете.
— Хорошо, мадам.
Через две минуты к телефону подошел Донал.
— Алло?
— Привет, возлюбленный.
— Лора! Привет…
— Все в порядке?
— Ну, раз я разговариваю с тобой, значит, все в порядке. И… Да, думаю, что теперь все в порядке.
Лора обратила внимание на слово «теперь» и спросила:
— А что, были какие-то проблемы?
— В общем, ерунда, небольшое недоразумение.
Бросив взгляд на Алексу, Лора сказала:
— Возможно, все объясняется неверной информацией, которую Харальд передал одному своему знакомому в Сильвексе. Вероятно, этому самому дону Ментрассоре.
— Да, именно ему. Но Харальд… с какой стати он?..
— Наверное, он считал тебя шпиком.
— Но… — Наступила пауза, затем раздался такой знакомый заразительный смех. — Если бы не шпики, Харальду нечего было бы делать на свете. Они его специальность.
— Его специальность в том, чтобы повсюду их выискивать, — заметила Лора с улыбкой.
— Именно так… А у вас всё в порядке? Как там все?
— Всё пока без изменений. Сушана в больнице. И Ксалия тоже лечится.
— Ксалия? А что случилось?
— Она попыталась проникнуть в офис комиссара Вильнара. В поиске улик. Ты получил номер телефона, но мне были необходимы и другие улики.
В трубке раздался океанический звук атмосферных помех.
После короткой паузы Донал сказал:
— И насколько я понимаю, вы ничего не нашли.
Лора отрицательно покачала головой, так, словно Донал находился рядом с ней и мог увидеть её жест. Вслух же она произнесла совсем иное:
— О, у меня улик вполне достаточно. Ты не думаешь, что раненный дух — это неоспоримое свидетельство вины? Пусть даже она пока не может ничего сама сообщить.
Британский шпион с особыми полномочиями может решить исход второй мировой войны. Правда, война в этом альтернативном мире ведется с помощью биотехнологий.
Это — очень странный мир.Подземный город. Город коридоров, переходов и этажей, что оплели своей «паутиной» всю планету.Город, где каждый этаж, каждый переулок — место обитания одной из каст странного общества.Город, которым правят таинственные Оракулы, приказы которых — не обсуждают. Им просто повинуются…Все — кроме одного-единственного человека. Кроме озлобленного мальчишки, поклявшегося любой ценой отомстить «хозяевам мира», убившим его родителей.Ибо там, где ничего не меняется веками, зреет новая сила.
После неудачного разрыва с соседкой по квартире жизнь Джун Голдбридж переворачивается с ног на голову. Она остается без крыши над головой в приморской столице королевства совершенно без помощи. Во всем городе находится лишь одно жилище, которое было бы ей по карману: обросший суевериями пустующий дом, некогда принадлежавший чародею, что таинственно исчез много лет назад. Жизнь в колдовской обители оборачивается для Джун полной самых разных сюрпризов: старые чары просыпаются, двери ведут к таинственным местам, а вокруг постоянно ощущается чье-то присутствие. Теперь девушка вынуждена узнать, что именно произошло в этом доме, как с этим всем связана ее бывшая соседка Мириам и какое отношение к странным событиям имеет объявившаяся пять лет назад потерянная дочь дворянского семейства Рэдвинг. Комментарий Редакции: Аутентичное фэнтези, тонкая магия которого непременно проникает в реальный мир, стоит только начать читать книгу.
Остросюжетная повесть «Ноктюрн» А. Константинова (литературный дебют молодого екатеринбургского инженера) — это своего рода фантастико-политический детектив с «философской подкладкой».
Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи.