Песнь праха - [114]
Бандит дернул головой. Донал взял его за плечи и усадил, затем оглянулся по сторонам. Никто не смотрел в их сторону — все здравомыслящие пассажиры старались не обращать внимания на то, что здесь происходит.
Надавив на особые точки в задней части шеи, Донал вернул бандита в полусознательное состояние.
— Если бы я оставил тебя лежать здесь, — прошептал он на ухо парню, — ты бы сдох, как собака. Думаешь, кто-нибудь обратил бы внимание на такое дерьмо, как ты?
— У-у…
— И если ты вернешься сюда, тебя ждет неминуемая смерть.
Бандит что-то прохрипел в ответ, сглотнул, открыл рот, попытался что-то произнести, но вместо слов у него получился только всхлип. Донал ещё сильнее сжал руку у него на шее.
— Если ты вернешься сюда, чтобы снова искать девочек, можешь считать себя мертвецом.
И снова только хрип в ответ. Донал немного ослабил давление.
— Ты их содержишь у себя дома? Девчонок?
— Да…
— На какой улице?
— Проспект Грюйтилвик.
— Номер дома.
— Сем… надцать.
— Если вернешься туда, тоже умрешь. Понял?
Бандит кивнул и сморщился от боли.
— Тогда вставай. — Донал поднял его на ноги. — И уходи.
— Куда?..
— Отсюда. И из своей прежней жизни.
— Ладно…
Вместо того чтобы направиться к пандусу, бандит неверной походкой подошел к металлической двери, выкрашенной в желтый цвет, с трудом открыл её и почти провалился внутрь. Оттуда донеслось только эхо шагов по железным ступенькам. Донал последовал за ним.
Аварийный выход вел в грязный туннель, где рядом с сырыми стенами в кучи был свален вонючий мусор. Вот оно — грязное нутро вылизанного снаружи до блеска Сильвекса.
Донал смотрел, как сутенер ковылял по ступенькам, а затем исчез. Какая-то тень метнулась ему навстречу из темноты — видимо, такой же хищник, почуявший своего раненого и обессиленного собрата. Донал взглянул на пистолет в руке, затем вниз, в темноту, и просто пожал плечами.
Он захлопнул тяжелую дверь. И вернулся на платформу как раз в тот момент, когда по серебристым рельсам пробежала радостная дрожь приближающегося поезда. Поезд влетел на станцию, и из него высыпали пассажиры. Некоторые с багажом — им нужно было успеть на самолет.
Донал вернулся на уровень вестибюля вместе с большим семейством, члены которого радостно болтали о предстоящем путешествии, и вновь оказался среди блистающих фасадов цивилизованного мира, того самого, в котором двуногим крысам выжить сложнее, как по наивности полагают многие люди.
27
Алекса догнала Лору в жаркой и душной столовой. В рекламе заявлялось, что теперь это «Ресторан Волкована», но на самом деле это была та же самая старая столовка с той же самой старой едой. Лора не нуждалась в еде, но ей необходимо было поддерживать контакты с обычными людьми, заводить друзей и манипулировать теми, кто был нужен для работы подразделения ну и… для продвижения по службе. Когда доходишь до уровня командира, другого способа держаться на плаву просто нет.
Алекса все понимала, но особого внимания на подобные ухищрения не обращала. Её цель состояла в том, чтобы самой сделаться командиром, и в значительно более молодом возрасте, чем Лора. Тем не менее, чтобы реализовать свою Цель, она, конечно, должна быть живой и здоровой.
А слежка за коллегой, который оказался повинен в служебной ошибке, редко бывает эффективным инструментом продвижения по карьерной лестнице. Харальд намеренно подставил Донала, теперь Алекса в этом не сомневалась. И собиралась безотлагательно побеседовать с самим Харальдом, никому не сообщая о происшедшем.
Был и ещё один повод для беспокойства — Ксалия.
Алекса подошла к Лоре.
— Привет.
— О, Алекса! Все в порядке?
— Ну, в общем, да… Правда, я давненько что-то ничего не слышала о Ксалии. Никто её не видел, и она сама не появлялась.
— Не беспокойся, я Ксалию знаю… Хотя, постой-ка…
— Что случилось?
Лора смотрела на часы.
— Она так и не появилась?
— Нет. — Алекса вспомнила о своем чтении по губам, и высказала пришедшую ей в голову догадку. — Это имеет какое-то отношение к комиссару? Какое задание ты ей дала?
— Почему ты спрашиваешь?
Обе женщины оглянулись по сторонам, желая удостовериться, что их беседа никому неслышна. Они находились достаточно далеко от стен и колонн, в которых мог притаиться какой-нибудь дух. Пол здесь был покрыт пеньковым ковролином. В нем буквально увязали каблуки-шпильки, но ковролин служил превосходной изоляцией.
— Догадалась.
— Ладно. — Лора огляделась по сторонам, заметила черный телефон на голубом кафеле стены. — Нужно позвонить и выяснить, что с Ксалией. Пойдем со мной.
— Хорошо. Донал разделяет твое мнение относительно Вильнара?
Лора была готова улыбнуться, но вовремя сдержалась.
— О чем ты?
Алекса шумно выдохнула.
— О том, что Донал либо шпионит на Вильнара, либо шпионит за Вильнаром для тебя. Я правильно определила?
Лора отрицательно покачала головой. Подойдя к телефону, сняла трубку и попросила оператора соединить её с Центром связи с духами. После паузы она произнесла в трубку:
— Говорит командир Стил. Вы не могли бы отыскать Ксалию для… — Она осеклась. — Что вы имеете в виду? И как долго? Что с ней?
Лора выслушала ответ, поблагодарила оператора и повесила трубку.
Британский шпион с особыми полномочиями может решить исход второй мировой войны. Правда, война в этом альтернативном мире ведется с помощью биотехнологий.
Это — очень странный мир.Подземный город. Город коридоров, переходов и этажей, что оплели своей «паутиной» всю планету.Город, где каждый этаж, каждый переулок — место обитания одной из каст странного общества.Город, которым правят таинственные Оракулы, приказы которых — не обсуждают. Им просто повинуются…Все — кроме одного-единственного человека. Кроме озлобленного мальчишки, поклявшегося любой ценой отомстить «хозяевам мира», убившим его родителей.Ибо там, где ничего не меняется веками, зреет новая сила.
После неудачного разрыва с соседкой по квартире жизнь Джун Голдбридж переворачивается с ног на голову. Она остается без крыши над головой в приморской столице королевства совершенно без помощи. Во всем городе находится лишь одно жилище, которое было бы ей по карману: обросший суевериями пустующий дом, некогда принадлежавший чародею, что таинственно исчез много лет назад. Жизнь в колдовской обители оборачивается для Джун полной самых разных сюрпризов: старые чары просыпаются, двери ведут к таинственным местам, а вокруг постоянно ощущается чье-то присутствие. Теперь девушка вынуждена узнать, что именно произошло в этом доме, как с этим всем связана ее бывшая соседка Мириам и какое отношение к странным событиям имеет объявившаяся пять лет назад потерянная дочь дворянского семейства Рэдвинг. Комментарий Редакции: Аутентичное фэнтези, тонкая магия которого непременно проникает в реальный мир, стоит только начать читать книгу.
Остросюжетная повесть «Ноктюрн» А. Константинова (литературный дебют молодого екатеринбургского инженера) — это своего рода фантастико-политический детектив с «философской подкладкой».
Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи.