Песнь Люмена - [19]
Я знаю — брат достигнет двенадцатой ступени. И мне, и наставникам видны его задатки и то развитие, каким он идёт. Из него также выйдет отличный страж. Брат знает это и потому являет собой пример для наследования. Его голова обрита как у всех послушников до десятого круга. Так же им не разрешает носить утеплённую одежду.
Когда мы идём вместе, не ношу её и я. Брат этого не видит. Я часто ловлю себя на мысли, что всё его сознание уподобляется обоюдостороннему клинку в своём стремление достичь цели. И так же как тот слепо разит цель, так и он не способен отстраниться от своей самости. Он не видит различий.
Когда я говорю ему остановиться — он останавливается и не спрашивает почему. Брат обязан всегда подчинять мне, но делает это по иной причине. Он всегда слушается меня как старшего.
Сообщение об испытании на двенадцатый круг не вызывает удивления. Только глаза вспыхивают скрытым огнём. Мы возобновляем путь и через полчаса достигаем поселения. Впереди ввысь поднимается густой дым от костров и пахнет водорослями и солью. За выстроенными каменными домами разносится собачий лай. Вскоре становятся видны и закутанные в меховые одежды фигуры.
Я вдыхаю этот запах слишком глубоко и убыстряю шаг. Трачу тепло понапрасну, но они улыбаются и в приветственном жесте воздевают руки».
Дыхания нет, нет тела. Одна невидимая спираль стягивается вверху. Внизу же открывается бескрайнее пространство, и запахи обретают цвет. Форма сливается с ожиданием, и память выхватывает давно утерянные образы. Образы разлетаются цветами и оледеневают под царящей здесь чернотой. Образы пытаются вырваться. Навязчиво вспыхивают теплом и запахами и простирают руки. Кровь пытается заявить о себе и с новым жаром течь по венам. Сердце вырывается, становясь одним общим гулом.
Но нет.
Образы теряются в непонимании. Всё так же стоят с протянутыми к нему руками. На их лицах растерянность. Мир кругом разлетается беспорядочной мозаикой. Его же сознание продолжает обращаться к потерянным призракам. Я всегда буду помнить вас. Отныне вам не придётся клубиться в глубинах моего подсознания. Вы всегда во мне. Но вы лишены тепла.
И они мигом оледеневают, превращаясь в застывшие статуи. Льдом покрывается всё, даже трепетный язычок огня в самой гуще темноты. Толстая лавина сковывает всё на своём пути. Одной нещадной волной она овладевает всем в нем, и оно остаётся, но холодным присутствием. Застывшими навеки лицами. Зафиксированными в единой форме мыслями. Отныне здесь всё неизменно.
Но не уничтожено как полагается. Никто, даже сам он не прикоснётся в себе больше к тому теплу, что пронесено им через годы. Но если это не возможно для него — не под силу и другим. Они не увидят ничего. Для него же навсегда будет существовать этот застывший сад. Одна, лишённая постороннего память.
«Женщина снаружи поёт оленью песню. Для них олень — священное животное. Из его шкуры они преимущественно делают одежду. Складывают её в несколько слоёв так, чтобы мех выходил наружу и вовнутрь. Я слышу запах их одежд. А ещё я слышу запах заезжего торговца из береговых регионов, на нём запах тюленьей кожи. Она хороша тем, что эластична и практически непромокаема. Здесь пахнет так же костром. Его развели в очаге.
Пахнет кровью. Я теряю контроль над собой и вспоминаю танец огня на стенах дома и запах крови застилающий всё кругом. Но тут Нанук заговаривает, и я слушаю его размеренную речь. Черты его лица обостряются в полумраке хижины. Здесь всего одно маленькое окошко, сама же хижина настолько приземистая, что ни я, ни брат не можем выпрямиться в полный рост.
Нанук рассказывает, как на группу охотников в припустынном регионе напали чёрные медведи. Все погибли кроме Паналыка. Сейчас тот, стиснув зубы и покрывшись капельками пота, лежал на ложе из шкур и смотрел перед собой с упрямой стойкостью. По всему телу зияли глубокие кровоточащие раны.
— Кавак, — сказал Нанук без какого либо выражения.
— Нет. Он не заснёт.
Я не позволю ему заснуть. Обращаюсь к женщинам и говорю нести им нагретую воду и те из трав, которые у них есть. Мне нужно много мха окса. Брат тем временем моет руки. Мою руки и я. Мы оба изучаем тело, хотя лишь мне позволено управлять им, ведь я достиг нужной ступени. Мой брат, Анука, несмотря на запрет преждевременной передачи умений, владеет ими не хуже меня.
Паналык вздрагивает, когда я нажимаю на нужную точку. Тут же его тело реагирует на моё воздействие и кровь больше не вытекает из ран. Мы перебегаем пальцами с одной точки на другую и для тех, кто наблюдает за нами, это похоже на шаманство.
Ноздри впитывают запах дыма. Женщины принесли воду: для этого им пришлось расколоть и растопить заранее заготовленные лёд. Мы смываем кровь. Анука сводит края ран, я продолжаю активировать резервные силы организма. Проходит больше часа. Тогда только становится ясно — угроза миновала. И всё же раны придётся зашивать и следить, чтобы не было заражения. В следующие дни их будут смазывать специальными бальзамами изо мха и других трав. Это очень дорого. Если продать один такой бальзам — целая семья может жить в достатке неделю.
Никогда ещё конфликт между Северными и Южными лесами не заходил так далеко. И почему старейшие закрывают глаза, когда один из них пытается развязать войну между замками оборотней? Полнолуние только миновало, а в замок уже прибыли те, кто готов до конца оберегать свои секреты. У каждого из них своя цель, но смогут ли они добиться желаемого, когда начнётся война?
Пять лет прошло с тех пор, как из мертвых вернулся тот, кто осмелился пойти против собственного мира во имя запретного. Туман все больше овладевает землей.И алые маги вынуждены объединится с серыми, чтобы противостоять зарождающейся темной силе. Тем же, кто был друзьями, придется раз и навсегда решить, за что они сражаются. И на что готовы пойти ради этого.
Выросшие в далёкой долине, Лант и Мэроу вынуждены спасаться бегством, когда воспитавшие их маги нападают на них. Открывшийся им мир полон рыщущих по приказу северного короля наёмников. Юг оживает войсками и туман, что веками губил землю от моря — пробирается всё дальше и его уже не остановить. Порождённые им монстры становятся сильнее. И говорят, зло более древнее возвратилось в мир. Смогут ли друзья не стать смертельными врагами, когда один из них маг. А второй открывает о себе страшную тайну.
Ксандер — революционер. Он вампир и бунтарь. Смелый и отважный. Готовый бороться за справедливость и равенство. И всё бы хорошо, если б во время очередной операции на его пути не вырисовался оборзевший вкрай котяра. Который теперь вечно портит планы, издевается да ещё путается под ногами.А тем временем над башнями собираются старые боги в чёрных юбках и шарфах в шашку. И откуда ни возьмись, появляется Фантазёр. Да давно ходит легенда о… Но об этом уже молчит Королева-Мать в Высоких Покоях.Мир Творца-Мечтателя открылся.В соавторстве с Mia-May (http://mia-may.daportfolio.com)
«Неужели Карл Фридрих фон Гумбольдт построил машину времени? Может ли он сделать так, чтобы покушение на нашего любимого императора не совершилось?» – вопрошали заголовки «Берлинер Моргенпост» июньским днем 1895 года, после убийства императора Вильгельма II и его супруги. Гумбольдт опроверг это предположение. Его исследования законов времени являются чисто научным экспериментом. Ход истории ни в коем случае нельзя нарушать. Но происходит нечто, что заставляет Гумбольдта изменить свое решение, и искатели путешествий снова отправляются в путь…
Молодой чародей назначен послом города магов в столице одного из имперских баронств. Он отправляется в путь с отрядом друзей и под охраной наемников, но силы, интересы которых сталкиваются в том далеком баронстве, способны перемолоть многократно больший отряд. Приказы, которые получает герой от легендарных Хранителей Баланса, меняются на ходу. Одни живые легенды пытаются обмануть других живых легенд, древние тайны всплывают на поверхность, и единственное прикосновение к ним способно убить кого угодно. Лишь холодный разум посла Конкордии может преодолеть все препятствия и разобраться в том, насколько важна цель, к которой он идет.
В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.
Мир теряет прежние краски. Планета, и так превращающаяся в безжизненную пустошь, замерла на грани разрушения и угасает вслед за Солнцем. Люди уходят в горы, к морю или к полюсам. С экватора расползается пустыня. Тайполь — охотник лет семнадцати, которому снятся странные сны. Волей случая оказался на пути у зла в людском обличье, когда нечто безжалостное вторглось в жизнь. Сам того не желая, он втянут в события, способные сильно повлиять на его близких, его мир и на нечто большее, ему неизвестное. В этом могут помочь как союзники, преследующие собственные цели, так и враги, одержимые местью и жаждой бессмертия.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению.
От автора: События этой книги, ее действующие лица, а также их мотивы станут более понятны читателю, если перед ее прочтением он ознакомится с первой книгой цикла о следователе Фигаро, а именно с романом "Следователь". Автор желает всем приятного времяпрепровождения и благодарит дам и господ за проявленный ими интерес Все права защищены © А. Н. Александров [email protected].