Песнь Кваркозверя - [72]
Мы поспешно нырнули за свой фонтан.
– А она молодец, – сказал Перкинс. – Храбрая…
– Дженнифер! – снова прозвучал голос Бликса. – Хватит прятаться, покажись! Мы знатно повеселились, но сейчас меня ждут важные дела. Мне некогда вошкаться с любителями!
– Сейчас, минуточку, – отозвалась я. – Кое-что доделаю и покажусь.
– Что он собирается с нами сделать? – шепнул Перкинс.
– С такой-то мощью – все, что заблагорассудится. Теперь нам нечего и надеяться его победить.
Тайгер вдруг прищелкнул пальцами.
– Вот что надо сделать! – сказал он. – Надо его срочно женить! «ВО55», помните? Сестра Иоланда сказала, что жена превзойдет Бликса величием и могуществом и в итоге уроет его!
– Блистательный план, – сказал Перкинс. – Пошли женим его на какой-нибудь старой маразматичке, небось найдет применение нашим гигашандарам…
– Да я просто в порядке бреда…
– А что, если у него уже есть жена? – прозвучал чей-то голос. – Что, если многообещающая молодая девушка тайно вышла за него, не послушав ни голоса своего разума, ни советов другого и более достойного жениха?
Мы повернулись посмотреть, кто говорил. Это была Некогда Великолепная Бу, прятавшаяся за опрокинутым столиком.
У меня в голове наконец-то все встало на место. Бликс, Замбини и Бу когда-то были неразлучны, а потом разбежались. Если Бу избрала Бликса, отвергнув Замбини, этим многое объяснялось!
– Так вы… миссис Бликс? – спросила я шепотом.
– Когда было сделано пророчество? – спросила она.
Я ответила, что сразу после ее седьмой золотой медали на Олимпиаде. Я увидела, как окаменело ее лицо. Потом она стащила перчатки, и я увидела ее руки, лишенные указательных пальцев. Она тоже посмотрела на них. Потом на нас. И вдруг поднялась.
– Привет, Конрад, – сказала она, и мы приподняли головы над краем фонтана. Надо же посмотреть, что будет дальше!
– А, это ты, – сказал Бликс. – Ты можешь идти. Я тут не с тобой разбираюсь.
– А я разбираюсь как раз с тобой, – ответила Бу. – Я только что узнала, что ты испросил у сестры Иоланды предсказание, и оно было тебе дано. Твоя жена, то есть я, должна была превзойти тебя и в конце концов победить. Так?
Он нервно глотнул.
– Мы уже были женаты. Я был молод и глуп. Я хотел всего лишь проверить…
– Хотел проверить, не обставлю ли я тебя как профессионал?
– Нет, – ответил он тихо. – Я хотел знать, будем ли мы счастливы.
Перкинс, Тайгер и я безмолвно переглянулись. Чтобы обращаться за таким к прорицателю, надо быть либо глупцом, либо безнадежно влюбленным.
– И ты понял, что счастья тебе не видать, если я тебя превзойду?
Бликс на мгновение смешался.
– Это ты подстроил мое похищение, – сопоставив все факты, медленно выговорила она. – Значит, вот как ты со мной поступил?
Она вытянула перед собой руки. Бликс так и побелел. Правильно, не каждый день тебе суют под нос жуткие свидетельства твоей собственной жестокости.
– А ведь я доверяла тебе, – сказала она, почти не повысив голоса, все-таки с самообладанием у нее был полный порядок. – Я многого могла бы достичь… Все мы могли бы войти в историю. Ты, я и Замбини – чем не сила, которая могла бы переменить этот мир к лучшему!.. Ты не просто искалечил меня. Ты пустил под откос целую жизнь, полную исследований, открытий и развития магии как благороднейшего из искусств. Ты хоть сам-то понимаешь, что натворил?
Мы посмотрели на Бликса, ожидая ответа, но его не последовало. Да и что он мог ей ответить?
– Ну хорошо, – сказал он затем, пожимая плечами. – Мы выяснили, что я вредоносен, что мне нельзя доверять, что я…
– Непорядочный, – добавила я.
– Непорядочный. Очень верно подмечено. И что вы по этому поводу намерены предпринять? Вам нечего мне противопоставить. Вас тут двое колдунов, и только у одного есть пальцы. Мне не с кем сражаться!
– Свои пальцы я когда-нибудь разыщу, – тихо проговорила Бу. – И когда я их найду, они будут так же могущественны, как и в тот день, когда по твоему приказу их у меня отняли. Тогда ты о многом пожалеешь…
– Не найдешь, – хмыкнул Бликс. – Я неплохо подстраховался и сделал так, чтобы их никто не нашел. Они теперь ненаходимые, поняла? Даже я сам теперь их не разыщу!
И тогда на ноги поднялась уже я. И встала прямо перед Бликсом, который в любой момент был способен обратить меня в камень.
Ибо подошло время действовать.
– Леди Моугон их, вероятно, уже нашла, – сказала я голосом, охрипшим от вполне понятного страха. – На пару с Мубином и Тайгером и с Перкинсом на подхвате…
– Невероятно! – выдохнул Бликс.
– Агент Могучего Шандара заказал нам найти пропавшее кольцо. Оказалось, что кольцо совсем не рвалось быть разысканным. Только, как я теперь понимаю, охотились они совсем не за ним…
Я чуть помолчала, давая им время все осознать. Потом добавила:
– До сих пор я присматривалась только к кольцу. Я как-то не обращала особого внимания на маленький терракотовый горшочек, в котором оно находилось…
И я вытащила его из неразлучного рюкзачка, где он так и лежал после гибели Лося. Выдернула из горловины носовой платок и вытряхнула содержимое на ладонь.
Первым вывалилось кольцо. Крупное кольцо, как раз на указательный палец. За ним последовала высохшая грязь, обрывки ткани… и наконец – косточки от фаланг человеческих пальцев.
В долгие Зимы человечество научилось впадать в спячку, принимая препарат, чтобы не видеть сны, предварительно запасая жирок и обрастая зимней шерстью. Чарли Уортинга больше не устраивает быть «мальчиком на побегушках» в Приюте, и он решается поступить на службу Зимним Консулом, охранять людей во время спячки. Опасная работа приводит его в Двенадцатый сектор, где люди видят одинаковые «вирусные» сны. Уортингу предстоит закончить расследование убитого по его вине наставника. Легенды о Зимнем люде здесь становятся суровой реальностью, и все оказывается еще сложнее.
В мире, где благоденствуют мамонты и дронты, а вместо самолетов в небе плывут дирижабли, тоже есть чем заняться. Но вот коварный злодей, посягнувший на национальное достояние, повержен, длившаяся больше ста лет Крымская война окончена, зарвавшиеся дельцы поставлены на место — и все это силами скромного литтектива Четверг Нонетот. Пресса захлебывается от восторга, любимая работа дарит приятные открытия. Казалось бы, самое время насладиться заслуженным покоем и обретенным наконец-то семейным счастьем. Но не тут-то было.
Заперт Назамок мёртв! Сможете ли вы найти преступника в этом остроумном рассказе Джаспера Ффорде, автора популярной серии романов о Четверг Нонетот?
Перед литтективом Четверг Нонетот вновь стоит множество задач, одна глобальнее другой. И дело идет уже не о спасении планеты, а о гораздо более серьезных вещах. Прежде всего, ей надо вернуть свою прежнюю работу, а для этого разобраться с неясной ситуацией насчет обвинений в контрабанде сыра. Затем нужно умаслить Гамлета, который в очередной раз не сумел завоевать титул «Самый волнительный романтический персонаж». И хорошо бы проследить за самопровозглашенным диктатором Хоули Ганом, который явно собрался подсидеть президента страны.
Детектив Джек Шпротт работает в Отделе сказочных преступлений. Каждый день подбрасывает ему все более и более запутанные дела. Только он в состоянии разобраться, насколько невинны три поросенка и так ли уж виноват серый волк, живьём сваренный этими маленькими садистами. Только он может принять решение, по какой статье сажать Румпельштильцхена, который превращал солому в золото. С древней сказочной жутью невероятно трудно бороться, но вот Джеку Шпротту вновь приходится сжать волю в кулак и как можно быстрее приступить к расследованию загадочной смерти мецената и филантропа, да и вообще хорошего парня Шалтая-Болтая…
В мире, где живет главная героиня, по-прежнему существует Российская империя, зато Великая Британия развалилась, и вот уже более ста лет продолжается Крымская война. В этом мире возможны путешествия во времени и практикуется клонирование вымерших в процессе эволюции животных. А еще здесь существует таинственная Сеть правительственных агентств, занимающихся чем угодно — от разборок между соседями до вампиров и инопланетных монстров. И надо же такому случиться, что наша главная героиня оказывается в центре интриги, сплетенной двумя злодеями мирового уровня.
Юный маг, невероятно талантливый, правитель и завоеватель, слуга почти божественного, бессмертного Владыки…Девушка из гильдии наемных убийц, отпрыск королевского рода, мечтающая отомстить за лишенных трона предков…Матерый воин, командир отряда, безжалостно уничтожающий святилища и жрецов павшего хозяина мира…Каждый из троицы идет к своей цели, и другие для него – враги.Вот только куда заведет долгий и сложный путь, в конце которого – каждый из них уверен – реют знамена победы?
Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни.
Снова утро, а это значит, что сегодняшний день не будет отличаться от всех других. Но я ошибалась. Вы когда - нибудь верили в существование магического мира? А в Светлых и Тёмных Эльфов? Нет? Тогда и во внука самого Змея Горыныча тоже вряд ли поверите. А я даже не маг и не могу зажечь свечку по щелчку пальцев, но во мне есть сила древнего проклятья, которая выражается в моём крике и защищает меня. А всё потому, что мой отец нарушил клятву и теперь за это должна отдуваться я! .
Главная героиня романа, вооружившись мечом и облачившись в доспехи, участвует в полевой ролевой игре. Но происходит ряд событий, благодаря которым она обретает способность видеть существ тонкой энергетической природы. И тут выясняется, что кроме ангельских созданий и пугливых лесных духов этот мир кишит необузданной нечистью. Существа из нижних слоев захватывают руководящие посты и грозят распространиться по всей планете. Хорошо, что у нашей героини есть Энио — смелая, любопытная, отчаянная джива, внешне напоминающая ребенка.Энио реальна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
«Шестой Орден держит в руках меч правосудия и поражает им врагов Веры и Королевства». Ваэлину Аль-Сорна было всего десять лет, когда отец оставил его перед железными воротами Шестого Ордена, рыцари которого посвятили себя битвам. Отныне и Ваэлин будет вести суровую, трудную жизнь послушника, закаляя себя тренировками и воздержанием. У него больше нет иной семьи, кроме Воинов Веры. Ваэлину лучше забыть, что когда-то его отец был владыкой битв у короля Януса, правителя Объединенного Королевства. И все-таки ярость Ваэлина не знает границ.
Долгожданное продолжение культового романа «Имя ветра»! Юный Квоут делает первые шаги на тропе героя: он убережет влиятельного лорда от предательства, победит группу опасных бандитов, уйдет живым от искусной соблазнительницы Фелуриан. Но на каждом головокружительном повороте своей необыкновенной судьбы он не забудет о своем истинном стремлении — найти и победить мифических чандриан, жестоко убивших его семью и оставивших его круглой сиротой… А еще он узнает, какой трудной может быть жизнь, когда человек становится легендой своего времени.
Пятнадцать драконов отправляются в опасное путешествие в неизведанные земли в надежде вновь обрести древнюю Келсингру — потерянную драконью гавань. Их сопровождают люди-хранители, которые тоже ищут свой дом. Но реальна ли Келсингра или это всего лишь кусочек славного прошлого, хранящийся глубоко в памяти драконов? Достоверных карт не существует, и драконы понимают, что в стране, пережившей столько стихийных бедствий, от их ветхих воспоминаний мало толку.Продвигаясь в глубь неизведанной территории, люди и драконы обнаруживают, что становятся кем-то другим.
Вверх по реке, на север, в сопровождении живого корабля и серебристо-синего дракона пробирается Клубок Моолкина — последние из племени, кого удалось собрать пророку с золотыми глазами. Это чрезвычайно тяжелый и опасный путь, но змеиному народу не выжить, если он не доберется до гнездовья, где можно перезимовать в спасительных коконах и дать потомство.Но даже если цель будет достигнута и из коконов вылупятся новые драконы, кто возьмется защищать и опекать их, беспомощных и неразумных, в истерзанном войной мире?