Пешка? Королева! - [25]

Шрифт
Интервал

Он убрал руки, потому что его пальцы дрожали. Держась за края ленты, Лили медленно спускала платье, обнажая грудь с напрягшимися и потемневшими сосками. Они словно взывали к нему, чтобы он их коснулся.

Когда Джек положил руки на ее талию, Лили показалось, что она куда-то уплывает, теряя связь с реальностью. Его ладони стали подниматься выше, остановившись под грудью.

— Все еще там, — сказал Джек, очерчивая полукружие левой груди.

— Что? — едва дыша спросила Лили.

— Родинка.

Джек наклонился и кончиком языка обрисовал ее родинку в форме сердечка, о которой Лили забыла. Он продолжал дразнить ее своим языком, пока Лили не стала умолять его коснуться соска.

Джек словно и не слышал ее мольбы. Казалось, он никуда не торопится и не подозревает, что внутри Лили нарастает напряжение, ища выход и не находя его.

Еще некоторое время пальцы Джека вили тончайшие кружева под линией ее груди, рядом с родимым пятном, пока он наконец не наклонился к ней. Его язык двинулся вверх, очерчивая округлую поверхность ее груди, постепенно и мучительно долго приближаясь к маленькому бутончику. Когда Джек втянул его в себя, Лили поняла, что тонет в нахлынувших на нее ощущениях.

Он играл и дразнил ее соски языком, заставляя Лили беспокойно метаться и постанывать, требуя от него то ли продолжить свои ласки, то ли наконец освободить ее от тисков, все сильнее сжимавших тело.

Его рука нащупала подол платья и начала свое восхождение к средоточию ее желания, и в тех местах, где его руки касались ее, кожа Лили начинала гореть. Когда пальцы Джека проникли под тонкую полоску ткани, Лили выгнулась ему навстречу и слегка привстала, чтобы ему было легче касаться ее.

Джек погладил нежные лепестки несколько раз, слегка надавил, и тело Лили разом содрогнулось от охватившего ее экстаза. Она выкрикнула его имя и забилась в вихре накатившего на нее волной наслаждения.

Когда буря, разбуженная Джеком, улеглась, ее тело безвольно обмякло. Голова Лили покоилась на его плече, а сердце стучало так громко и быстро, что казалось, вот-вот выпрыгнет из груди.

— Ты мошенничал, — сказала она, как только ее дыхание выровнялось и она смогла говорить. Голос Лили звучал приглушенно — она полулежала на Джеке, уткнувшись лицом ему в грудь.

— Переживаешь за меня? — грубоватым, словно наждачная бумага, голосом спросил Джек. — Не стоит. Я получил не меньше удовольствия, чем ты, зная, что именно я заставил тебя потерять над собой контроль и доставил тебе наслаждение.

— Думаю, тогда ты догадываешься, что мне это тоже было бы приятно.

Лили встала на все еще дрожащих ногах, опираясь на плечи Джека руками, и сняла с себя всю одежду. Стоя над распростертым перед ней Джеком, она скомандовала:

— Ложись на подушки. Теперь моя очередь.


Глава одиннадцатая


Лили проснулась ранним утром, чувствуя приятную слабость во всем теле. На ее распухших от поцелуев губах показалась довольная сонная улыбка. В конце концов они завершили свой ужин на кровати в его спальне, куда поднялись после того, как Лили убедилась в собственном могуществе, заставив Джека стонать от наслаждения. Осознание своей власти вызвало пьянящее чувство, и желание вновь растеклось по ее телу.

Мусс из белого шоколада стал прелюдией новых любовных игр. Джек был ненасытен, а она только наслаждалась этим каждую секунду. Они выпили остатки вина из одного бокала, глядя друг другу в глаза, а Лили чувствовала, как крепнет ниточка, которая всегда связывала ее с Джеком. Это ощущение было настолько сильным, что она не сомневалась: Джек чувствует то же самое.

Лили потянулась с довольным вздохом и посмотрела на Джека, распластавшегося на другом конце кровати. Даже в неярком утреннем свете его загорелое тело выделялось темным пятном на фоне белых простыней.

Молодая женщина тихо встала, подняла упавшее пуховое одеяло, обернула его наподобие саронга и вышла на балкон, радуясь бесшумности раздвижных деревянных дверей. Уютно устроившись на одном из шезлонгов, она устремила глаза на горизонт, где солнце начинало свой восход, освещая тучи мириадами цветов — розовый переходил в желтые, оранжевые тона, но преобладающие разнообразные оттенки лилового и красного цветов свидетельствовали о быстро надвигающемся дожде. Лили надеялась, что это будет настоящий летний ливень — сильный, стремительный и бодрящий.

— Не спится?

Голос Джека прозвучал так неожиданно, что Лили вздрогнула. Повернувшись к дверям и увидев его обнаженное мускулистое тело, освещенное лучами утреннего солнца, она задержала дыхание.

— Наверное, — выдавила она, впитывая в себя его мужскую красоту. — А может, просто соскучилась по рассвету в Уанмате — когда я его видела в последний раз?

— Под этим пуховым одеялом найдется еще местечко?

— Конечно. — Лили поднялась и положила одеяло на подушки. — Садись, а я заберусь к тебе на колени.

Когда она села, Джек набросил на себя одеяло, тем самым укрыв их обоих. Лили тихонько вздохнула. Какое странное, непередаваемое, но очень, очень хорошее чувство — сидеть в объятиях любимого мужчины и встречать рассвет. Несмотря на то, что Джек уже сейчас пребывал в возбужденном состоянии, он казался весьма довольным и просто обнимая ее.


Еще от автора Ивонн Линдсей
Замуж за бывшего мужа

Имоджин О’Коннор успешна в бизнесе, но несчастна в личной жизни. Ее первый брак по большой любви распался, и теперь она обратилась в брачное агентство в попытке найти идеального партнера для создания семьи. По условиям договора, Имоджин должна встретиться с женихом только в церкви, целиком положившись на выбор брачного агента. Каково же было ее удивление, когда у алтаря она увидела Валентина Хорвата, бывшего мужа, с которым развелась семь лет назад.


Мы не друзья

Дилан Ласситер, известный плейбой, никак не может позабыть Дженну Монтгомери после их краткого, но бурного свидания. Вновь встретив ее через три месяца, он случайно узнает, что Дженна беременна от него. Он делает ей предложение. Однако скромная владелица цветочного салона наотрез отказывается выйти за него замуж…


Кто кого?

Чтобы получить наследство, Амире Форсайт необходимо срочно выйти замуж. Единственный кандидат на роль жениха — Брент Колби, однако уговорить его будет непросто, ведь восемь лет назад они должны были пожениться, но свадьба расстроилась по вине Амиры…


Сила притяжения

Кажется, у Донована Мерфи есть все, о чем можно мечтать: прибыльный бизнес, роскошный дом, красавица-невеста. Вот только в его жизни нет ни привязанностей, ни любви, потому что он когда-то сказал себе, что недостоин их. Но его размеренная, тщательно спланированная жизнь переворачивается с ног на голову в тот миг, когда на пороге его кабинета появляется незнакомка с ребенком на руках. Его ребенком…


Тайна розового бриллианта

Миллионер Мэтт Хаммонд одержим одним-единственным желанием — разорить семью, опорочившую доброе имя его отца. Но застилающая глаза ненависть мешает ему разглядеть настоящую любовь, находящуюся буквально в двух шагах…


Особое условие

Пайпер Митчелл не была дома много лет. А когда наконец вернулась, узнала: ее отец умер, а все имущество и даже дом теперь принадлежат бывшему возлюбленному Пайпер — Вейду Коллинзу. И на что ей теперь жить? Вряд ли Вейд поможет вероломной подруге ведь когда-то она бросила его…


Рекомендуем почитать
Поцелованный морем

Юг, море, Бен и соль. ВНИМАНИЕ. В финале история может превратить ваш эмоциональный фон в фарш (а может и нет). Подумайте, любите ли вы такое.


Кай-Ло-Рен

Спонтанная зарисовка. Рей приносят в жертву морскому демону.


Где ты, там я. Сборник рассказов

Самое таинственное в нашей жизни — это любовь. Она способна вернуть с того света и кинуть в бездну отчаяния, спасти и покарать. Один неверный шаг, злое слово, жестокий поступок, и ты уже ничего не можешь исправить, ибо там, где ты оказался, лишь темнота, боль и страх. У тебя остался только один шанс помочь тем, кто все еще любит и помнит тебя.


Время весны

После неудачного брака Ива не хотела никого к себе близко подпускать. Она торговала в магазине кружевами и наслаждалась свободой. Но это многим не нравилось, потому что на Кахоне сильная нехватка невест. Ива же подавала плохой пример своей независимостью. Против нее выступил Джат, который решил во что бы то ни стало выдать замуж Иву. Он начал плести против нее настоящий заговор. А тут еще и племянники объявились, сестра пропала и мужик с неба свалился. Прежней жизнь уже не будет. Грядут перемены…


О любовных страстях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Авернское озеро: Карьеристка

Соня работает психиатром в частной клинике, занята только карьерой и все в жизни подчиняет железной логике и воле. Она хороша собой, но ни влюбляться, ни тем более выходить замуж не торопится. К ней на прием приходит жена банкира Зимина, которая хочет, понаблюдала за ее пасынком Денисом, поведение которого кажется ей и ее мужу неадекватным. Каждую полночь Денис взбирается на крышу и… поет, причем по-английски. К своему полному изумлению, доктор очень скоро понимает, что не может противостоять нечеловеческому обаянию больного.