Песчаная Буря - [34]
Полу-джин сел между Синсом и генази ветра, а когда все замолчали, Корвус заговорил:
— Друзья, знакомьтесь — это Ариэлла Кальмин, генази ветра из Аканула, страны генази, как и Калимшан…
Женщина возразила:
— Нет, я бы не сказала, что это сильно напоминает Калимшан.
Корвус лишь отмахнулся.
— Ариэлла работает на Халифа Знаний, визиря Альмарайвена и спонсора нашего цирка. Когда Аль Паджабар напали на нас. Я запросил у него помощи, и он послал нам Ариэллу, мага меча, прибывшую к нам через портал. Но прежде чем я расскажу об этом подробнее, я бы хотел узнать о результатах разведки Матиаса и Тобина.
В ответ Матиас достал из мешка скальп, покрытый коричневым мехом. На скальпе так же были грубые обломки рогов. Синс и Ариэлла сморщились и отвернулись.
— Что ж, — начал Корвус, — теперь, я полагаю, двадцать четыре.
Матиас кивнул и указал на Тобина. Корвус внимательнее посмотрел на великана и заметил у него множество порезов и ран, будто он только что вышел с гладиаторской арены.
Тобин достал из кармана рог и показал его Чернопёрому.
— Я не сумел удержать её. Он была так сильна…так чудовищно сильна.
Кефас заметил, что все смотрят на него. Он посмотрел под ноги и увидел, что неосознанно для себя привстал и приблизился к рогу.
— Она жива? — спросил Кефас, — Женщина минотавр, которая руководила нападением, сбежала от вас?
— Да, — ответил Матиас, — она сбежала на юг, в горы. Тобин повозился с ней, и она нескоро забудет этот бой, но я искренне надеюсь, что мы больше не встретимся.
— Что ты имел в виду, называя визиря Альмарайвена «спонсором»? — спросил Синс, смотря Корвусу прямо в глаза.
— Правильнее будет сказать «старый друг», - тихо сказал Корвус, после чего Синс резко встал и подошёл к кенку.
— Я работаю на тебя, Чернопёрый. Конечно, у тебя могут быть тайны, и, когда моя семья подписала с тобой контракт, мы согласились выступать в твоём цирке, несмотря на угрозы, которые могли возникнуть во время путешествия. Но ты обещал мне, что моя семья будет в безопасности.
Спустя несколько долгих мгновений неловкого молчания, Корвус наконец-таки ответил:
— Синс, в нападении прошлой ночью, смерти Уайти и Кэнди, травмах Мельды, нельзя винить…
Но в разговор вмешался Матиас, остановив кенку на полуслове.
— Нет, Корвус, он прав. Я не знаю и половины тех дел, которые ты проворачиваешь за нашими спинами, но, клянусь Абиссом, если бы мы были обычным цирком, то Уайти, Кэнди и остальные сидели бы сейчас среди нас, а не лежали в земле!
Корвус не ответил. Неудобное молчание превратилось в безнадежное. Кефас попытался вспомнить что-то, но ничего не приходило в голову. Он слишком много не знал.
— Если бы мы были простым цирком, то Уайти и Кэнди сейчас были бы похоронены на своей ферме, — наконец сказал Корвус. Разглядев гнев в глазах Синса, он продолжил:
— Как и их родители, погибшие от чумы в год Второго Хоровода.
Синс не ответил, а лишь покачал головой.
— Если бы мы были обычными клоунами и актёрами, то Тобин до сих пор скрывался бы в Горах Драконьего Меча от охотников на великанов, — продолжил Корвус, — А Мельда? Думаешь, она не умерла бы в схватке с тёмными друидами, если бы мы вовремя не оказались на той поляне? Я не нарушал своего слова Синс. Я пообещал дать вам убежище в этом забытом Богами мире. Разве я не сдержал своего слова? Я не только сдержал его, но и сделал много больше. Больше, чем любой из вас может себе даже представить. Любой из вас, — последний слова он произнёс, глядя прямо в глаза Матиасу.
— И я собираюсь сделать ещё больше, — продолжил кенку, — С первыми лучами солнца я намерен вернуть Ариэллу Халифу Знаний. Я открою портал, и отправлюсь вместе с Ариэллой в Альмарайвен. Некоторые из вас пойдут со мной. Остальные же останутся тут, и будут ждать, пока все не залечат свои раны, после чего вы отправитесь на север. А поведет всех Синс.
Мужчина удивленно раскрыл рот.
— Но я не…
— После Уайти и Мельды ты был самым старшим, а теперь, когда Мельда ранена, а Уайти…ушел, ты остаешься за главного. Если вы сделаете все правильно, то достигнете Кормира к осенним праздникам. У меня есть официальный пропуск, так что вам не придётся платить лишних пошлин.
— Ты передаёшь Цирк Чудес под моё управление? — спросил мужчина.
— На время. Однажды я могу вернуться, но я ничего не обещаю.
В смехе Синса не было ни нотки юмора.
— Тогда я пойду, и расскажу об этом остальным. Но знайте, что остаться с нами может любой пожелавший, — с этими словами новый управляющий Цирка Чудес удалился во тьму.
— Он прав, — ответил Корвус, — Но знайте, что Аль Паджабар напали на нас не по инициативе теперь уже однорогой женщины минотавра. Они пришли за нашим новым членом, а направил их могущественный враг, справиться с которым мы можем только с помощью Халифа Знаний. Кефас, ты можешь пойти с Синсом, но знай, что этим ты навлечешь на Цирк Чудес еще больше бед.
— Я пойду с тобой, Корвус, — быстро ответил бывший гладиатор, — Пойду с тобой, хоть и не понимаю, как я мог стать объектом охоты минотавров. Единственными моими врагами были мои соперники на Парусной Арене. Ну и Азад и остальные вольноотпущенники, я полагаю.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Светлый Кей Валадар пал от руки своего старшего сына, провозгласившего себя верховным правителем. А младший сын Кея Войчемир оказался в темнице, и спасти его поможет только чудо. И чудо происходит, когда на помощь Войчемиру приходит его друг, колдун-рахман Урс...
Книга популярной американской писательницы М.З. Брэдли внось переносит нас на планенту Дарковер. Королевство расспалось на множество мелких, враждущих между собой государств. Судьбу мира может решить один талантливый полководец. Кажется, никто не способен противостоять Барду ди Астуриену, особенно если на помощь призван его двойник из другой галактики — Пол Харел. Но самым сложным для героев оказывается разрешение личных проблем. Лишь пережив нравственное возрождение, они способны спасти королевство...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Завораживающая вселенная «Забытых Королевств» сверкает новыми гранями в романах славного продолжателя дела Роберта Сальваторе — Пола Кемпа!Эревис Кейл и его компаньоны смогли спастись из гибнущего Храма Теней. Для этого Эревис поступился своей сущностью и стал шейдом — существом, неразрывно связанным с тенями. Он сделал это, чтобы помочь своим друзьям, но это не облегчило превращение и последующее мучительное приспособление к новым возможностям. Однако душевные терзания не помещали ему телепортировать себя со товарищи на Уровень Тени, чтобы начать погоню за слаадами, выкравшими из Храма Теней бесценный артефакт, необходимый их хозяину — Страннику.
Однажды кровожадные красные драконы напали на караван, уничтожив семью Дорна Грейбрука и страшно искалечив его самого. С тех пор смыслом его жизни стала охота на драконов — он пытается уничтожить любого из этих созданий, какого только может выследить. Хотя драконы Фаэруна, как и люди, очень разные, среди них есть и безжалостные убийцы, и благородные мудрецы. Но раз в несколько лет всех их поражает безумие, когда любой дракон становится одержим жаждой крови.Дорн со своими друзьями начинает большую охоту, но исход этой битвы удивит его самого.
Безымянному Барду и его бессмертному творению, наемнице Элии из Вестгейта, снова приходится встретиться. На этот раз речь идет о безопасности Забытых Королевств, ибо древнее зло вновь восстает из пепла, чтобы обрушиться со страшной местью на головы героев. Путь друзей лежит в Затерянный дол, где схлестнутся в последней схватке силы Света и Тьмы.