Пес в колодце [заметки]

Шрифт
Интервал

1

В оригинале "O Kraku, smaku i o królewnie w wannie" ("О Краке, вкусе и королевне в ванне"). Польская легенда называется: "O Kraku, Smoku wawelskim, i o królewnie Wandzie" ("О Краке, вавельском драконе, и о королеве Ванде").

2

"Маколетти" — это восковые свечи различной величины, и они представляют собой последний соблазн последних минут безумия… Забава заключается в том, что каждый желает погасить свечу ближнего, стараясь удержать огонь на своей. (из А. Дюма "Граф Монте Кристо").

3

Здесь — задница. А вообще-то, sempiterma = вечная (лат. и ит.).

4

Нове́нна, девяти́на — традиционная католическая молитвенная практика, заключающаяся в чтении определённых молитв в течение девяти дней подряд.

5

А вот знаете, как Гугл-переводчик перевел это немецкое выражение? "Сделать ебут"…!!! Второй вариант: "сделать чертовски".

6

Авгу́р (лат. augures) — член почётной римской жреческой коллегии, выполнявший официальные государственные гадания (главным образом ауспиции) для предсказания исхода тех или иных мероприятий по ряду природных признаков и поведению животных. Гару́спик — жрец в Древней Этрурии, позже — в Древнем Риме, гадавший по внутренностям жертвенных животных, особенно часто — печени. Лучшими гаруспиками в Риме считались этруски, от которых и был заимствован этот вид гадания.

7

Внимательный читатель уже наверняка догадался, что действие происходит в какой-то альтернативной Италии. В нашей латыни нет буквы "w".

8

Monetae cudendae ratio — труд Николая Коперника, написанный в 1526 году по просьбе короля Польши Сигизмунда I и представленный сейму Королевской Пруссии, одной из провинций Королевства Польского. В этой работе Коперник изложил свои взгляды на теорию денежного обращения.

9

Маю́скул, маю́скульное письмо́ (от лат. maiusculus — несколько больший) — алфавитное письмо, состоящее из прописных букв, то есть из букв, начертание которых располагается между двумя параллельными линиями. Маюскульным было древнее греческое и латинское эпиграфическое письмо.

10

Имеется в виду общее художественное оформление книги: заставки, орнаменты, виньетки, дизайн страницы и обложки, а не только иллюстрации.

11

Мари́-Поле́тт Бонапа́рт (фр. Marie Paulette Bonaparte; 20 октября 1780, Аяччо, Корсика — 9 июня 1825, Флоренция), более известная как Полина Бонапарт (Pauline Bonaparte), — средняя из трёх и самая любимая сестра французского императора Наполеона I.

Мадам Сан-Же́н (фр. "г-жа Бесцеремонность") — прозвище супруги маршала Лефевра Катрин Юбшер (1754–1835). Катрин, одарённая исключительным характером, прачка и белошвейка, вышла замуж 1 марта 1783 за сержанта Французской гвардии Франсуа Жозефа Лефевра. Когда её муж неожиданно возвысился, став маршалом, то несмотря на бесцеремонное поведение и неизысканный лексикон — попала к императорскому двору и стала придворной дамой.

12

В надцатый раз напоминаю: в польском (и чешском) языке слово "жид" никакой коннотации не несет. Это всего лишь название национальности (и пишется, кстати, с большой буквы: Żyd).

13

Напоминаю, что вы читаете фантастическую книгу — Переводчик.

14

Здесь автор ошибся. Словами: "Мы, народ Соединенных Штатов…" начинается Конституция США, принятая 17 сентября 1778 года.

15

Автор еще раз дает нам понять, что и основная история разыгрывается в альтернативной реальности 

16

"Ндрангета" — крупная итальянская преступная группировка, происходящая из Калабрии — беднейшей провинции Италии. "Коза Ностра" — крупная итальянская преступная группировка родом из Сицилии. "Каморра" — крупная итальянская преступная группировка, происходящая из Неаполя.

17

Международное экуменическое сообщество (монастырь?) с проведением совместных молитв под особенные песнопения, основанное в 1940 году в Тезе, Франция, братом Роже. После смерти брата Роже, зарезанного душевнобольной прихожанкой в 2005 году, лидером Сообщества стал брат Алоис, родом из Германии. Деятельность: "распространение основных реальностей Евангелия — простота и доброта сердца".

18

Сторонники архиепископа Марселя Лефевра, ратующего за обновление и модернизацию католической церкви в плане фундаментализма (60–70 годы ХХ века).

19

Архипелаг в юго-восточной части Эгейского моря. Острова принадлежат Греции.

20

Катабас (katabas) — так ученики презрительно называли преподавателей Закона Божьего.

21

Лино Павоне, записной философ и не знает слова "психе"? Не верю! © Станиславский.

22

Релятивизм — (от лат. relativus — относительный), признание относительности, условности и субъективности познания, отрицание абсолютных этических норм и правил. В познании релятивизм нередко ведет к агностицизму. — Энциклопедический Словарь

23

Католические традиционалисты, отколовшиеся от официальной Католической Церкви вследствие неприятия постановлений Ватиканского Собора (1962–1965 гг.). Лефевристы — противники обновления церкви.

24

Базилика скорбящей Богородицы, королевы Польши (польск. Bazylika Matki Bożej Bolesnej Królowej Polski) — католический храм в деревне Лихень Стары неподалеку от Конина, Великопольское воеводство, Польша. Спроектирована Барбарой Белецкой и построена в 1994–2004 годах. Строительство финансировалось пожертвованиями паломников. Имея неф длиной 120 метров и 77 метров в ширину, центральный купол высотой 98 метров и башню высотой 141,5 метра, эта базилика является крупнейшей церковью в Польше и одной из самых больших в мире. Собор посвящён Скорбящей Богородице, королеве Польши, чья икона, вероятнее всего созданная в XVIII веке, выставлена на главном алтаре базилики. Это одно из главных мест паломничества в Польше. В колокольне базилики находится самый большой колокол в Польше под названием "Мария Богородица". — Википедия

25

Флагелланты = бичующиеся.


Еще от автора Марчин Вольский
Волк в овчарне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Реконкиста

Вторая часть трилогии Марчина Вольского. Очень легко причислить ее к жанру "альтернативной истории" и "авантюрной фантастики", поскольку в ней имеются как исторические личности (возможно, из альтернативной истории): Ришелье, Мазарини, Сирано де Бержерак, пришельцы из космоса с невообразимыми технологиями и головокружительные приключения в стиле Индианы Джонса. Но очень силен в книге мотив поиска путей существования науки и религии, возможностей сделать прогресс "более человечным".


Авторский вариант

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Агент Низа

Как должен вести себя тридцатипятилетний мужчина, холостяк с умеренными недостатками, работающий в Секции рекламы крупного международного консорциума по торговле различными материалами, при виде чека на свое имя, выписанного на миллион долларов?Конечно же бросить все дела и отправиться за наследством, полученным от неизвестных родственников. Однако, жизнь не так проста, как кажется, и порой преподносит удивительнейшие сюрпризы. Оказывается, Мефф Фаусон – потомственный сатана. И теперь у него впереди – задание из недр Ада.


Рекомендуем почитать
Ангелёны и другие. Сборник рассказов

В сборник вошли рассказы и переводы, опубликованные в 2017—19 гг. в журналах «Новая Юность», «Урал», «Крещатик», «Иностранная литература», «День и ночь», «Redrum», «Edita», в альманахе «Мю Цефея», антологии «Крым романтический».


Испано-американская война в мире императора Владимира

Попаданец в великого князя Владимира Александровича (см. «Император Владимир» Рустамов Максим Иванович), который меняет историю России, а значит и мира, решает вмешаться в испано-американскую войну. Это ветка от «Императора Владимира» Максимова Р.И. Попаданец вмешивается в испано-американскую войну. Почти все действующие лица реальные. Уважаемые читатели, это ещё черновой вариант, так, что судите, но не строго. В книге используются материалы и фрагменты из работ Н.Митюкова, Я.Г.Жилинского.


Шакренионская дилогия

Добро пожаловать! «Приятный у него голос», — вдруг подумала Валя. — Консилиум состоится завтра, когда прибудут все делегаты триумвирата, а сегодня я проведу для вас экскурсию и покажу наши достижения на пути преодоления экологической катастрофы… Валентина следовала за ним словно во сне… Среди толпы, но как бы отдельно, сама по себе… А взгляд раскрасавца самрай-шак то и дело останавливался и задерживался на землянке, когда тот оборачивался… Якобы случайно… И в ясных прозрачных небесно-голубых глазах даже и не проскальзывало никакого предубеждения или враждебности.


Параллельная цивилизация

Вы задумывались — как вас видят со стороны? Не задумывались — как вас воспринимает, например, ваш кот? Может, все ваши волнения и страсти он считает безумствами своих двуногих слуг? Взглянуть на наш мир через призму восприятия представителя иной цивилизации поможет этот рассказ, где за жизнью людей наблюдает их питомец. Рассказ выходил в журнале «Загадки XX века» № 15 за 2017 год.


Балтийская Регата

Герою книги судьба, из рук погибшего СМЕРШевца Балтфлота далекой войны, даёт шанс прожить новую, длинную жизнь. Но необходимо спасать цивилизацию людей. В команде это легко. Автор в пародии связывает слухи об нацистской Антарктиде и полой Земле с собственной точкой зрения на происхождение и смысл существования людей. Освещает тёмные стороны истории и современности. Объясняет природу времени, возможную причину всеобщей гибели и возможность защиты человечества только в совместных действиях людей разных рас и политических взглядов.


АнтиМатрица. Президентский самолет летит в Палачевск

Есть места на планете, которые являются символами неумолимости злого рока. Одним из таких мест стала Катынь. Гибель самолета Президента Польши сделала это и без того мрачное место просто незаживающей раной и России и Польши. Сон, который лег в первоначальную основу сюжета книги, приснился мне еще до трагедии с польским самолетом. Я работал тогда в правительстве Президента Калмыкии Кирсана Илюмжинова министром и страшно боялся опоздать на его самолет, отправляясь в деловые поездки. Но основной целью написания романа стала идея посмотреть на ситуацию, которую описывалась в фильмах братьев Вачовских о «Матрице».