Пес и его поводырь - [23]
Приказ о сдаче Пса мусульманам в свое время отдал именно он, но тот, кто лежал сейчас на белейших простынях и познавал на себе искусство врачевания, при содействии заинтересованных и могущественных лиц, зла на него не держал. На войне принято жертвовать людьми, и если бы жертвовали Слепцовым, он не вправе был возражать и проклинать своих более высоких начальников. Война, начавшись однажды, так и не закончилась. Только окопы врага заняли бывшие союзники, а враги могли теперь стать и друзьями.
Через неделю примерно, ему можно было уже вставать. Объект находился за городом, в глубине роскошного сада. Теперь он целыми днями сидел в этом саду и даже прогуливался под ручку с медсестрами.
Разговор со Слепцовым состоялся на двадцатый день. Прежде они сыграли две партии в шахматы, после чего Пес попросил принести ему коньяку, на что генерал показал фигу.
— Зачем я вам понадобился?
— Во-первых, товарищей в беде не бросают.
— А во-вторых?
— Если о «вторых», то продолжим. Ты форму потерял. Мы тебя держали на виду. Время от времени.
— Никакой «лички» не было.
— Была.
— Кто?
— Много будешь знать, скоро состаришься. Сам сообразишь потом. Может быть, захочешь рассказать что-нибудь. Про прогулки свои по городу. Ты ведь любишь их совершать в одиночестве. Вот и гадай потом, то ли шел за чем, то ли томление души. Зачем «чистился», если просто томление?
— Хорошо. Что теперь будет?
— Подлечишься и на работу.
— Шутки шутите.
— Никаких шуток.
— Я не хочу.
— Тебя никто и не спрашивает.
— Я не хочу и не буду.
— Тогда тебя придется очень хорошо попросить.
— Про присягу будешь вспоминать?
— Про нее, родимую.
— Я пулю в себя пущу. Горло сам себе перегрызу. Видал такое?
— Посмотреть хочется. Как это? Вернее, поступай, как знаешь. Потом.
— Что случилось?
— Нас предали.
— Не смешите меня.
— Мы теряем последнее.
— Слушай, мужик. Генерал ты сейчас или подгенералок, отпусти меня с миром.
— Куда?
— В геенну огненную. Где скрежет зубовный и тьма кромешная. Во внешнюю тьму отпусти.
— А в райские кущи не хочешь направление?
— Не говорите, дядя, о том, о чем не понимаете. Причащались давно?
— Не верю я клирикам. Приду тихонько, свечку поставлю…
— От таких хождений во храм один вред.
— Тебе, конечно, видней. Говорить будем?
— Как-нибудь потом.
Алексей еще вволю поизмывался над старшими по званию. Он многое себе позволил. По прошествии времени генерал появился снова. И снова ушел ни с чем. Отношения с администрацией стали накаляться.
И тогда однажды белым днем он попросил позвать Слепцова снова. Тот явился после академической паузы, дабы соблюсти этикет.
— Где? — спросил Пес.
— Недалеко от твоего последнего места пребывания. Там, где сейчас похоронена урна с «твоим» прахом.
— В Полонии?
— Нет. Все проще и сложнее. Латышский выучишь?
— А с литовским что делать?
— Забудь. Тебе и по Латвии не гулять. Ты будешь там присутствовать.
— Что нужно?
— Человека одного найти. Ты его знаешь шапочно. Вы проходили семинар один вместе. Вас там было семь человек. Теперь в наличии ты и еще один… товарищ. Ты должен вспомнить. Мы поможем тебе. «Видик» один покажем. Потом еще один. Парень прошел через глубокую пластику. По другим особенностям ты его опознать, наверное, сможешь с натяжкой, но сможешь. Придется постараться.
— А потом…
— А потом иди, куда хочешь. Только больше не попадайся.
— Я вам верю с трудом, но все же попробую. Может быть.
Очень он латышей не любил. Оттого и согласился.
Когда он совершенно пришел в себя, то первое, что потребовал, — вернуть ему книгу. Это посчитали капризом вернувшегося «оттуда». Но Пес был так настойчив в своем капризе, а состояние его так еще оставляло желать лучшего, что просьбу решили исполнить. Речь шла о книге на английском языке по истории древней Месопотамии. Он на память назвал автора и год выпуска. Первая версия о книге-шифраторе так и осталась недоказанной. В Уфу выезжал человек, и книгу эту, в конце концов, нашел. Она осталась в номере после «эвакуации» Пса, по причине отсутствия иллюстраций и иностранного происхождения показалась никому не интересной, и была испещрена пометками и подчеркиваниями. В конце концов, она осела в одном из номеров на этом же этаже, на антресолях, откуда и была извлечена и отправлена на объект…
… Больничка в Волосово совсем простая. А положили его и вовсе в коридоре, укололи, выдернули назад с вожделенных высот или глубин, это как что понимать, внесли в регистрационные книги и оставили до утра отдыхать. Кровать с панцирной сеткой, армейское одеяло, но простыни, правда, чистые. Скромное обаяние персонала и Саша на табуреточке.
А в книге той писалось вот что.
«… Синаххериб захватил Вавилон и вынудил Мардук Апладина бежать в Элам, а потом, напав со стороны моря, сжег эламские прибрежные города. Мардук-Апла-Иддин канул в вечность, но через триста лет Набопаласаром продолжил его дело и достиг успеха. А потом и вовсе Навуходоносор женился на Амитиде, дочери мидийского царя, и Вавилония укрепилась всерьез и надолго…».
Он возил книгу эту с собой в разные страны. Она побывала в джунглях и в номерах отелей — дорогих и почти ночлежных. В принципе ничего, что могло бы указать на его национальность, нельзя было брать с собой. Но книга на английском языке, издана в Швеции, как и куда после попала — тайна.
Не просто определить жанр «Черного нала» Леонида Могилева. Детектив, приключенческая психологическая повесть, боевик-экшн, политический роман, утопия? Начало, действительно, типично детективное — на рыбалке убивают «пустого человека Алябьева», друга рассказчика. Потом начинается погоня за этим художником и дискетой, похищенной Алябьевым и легкомысленно спрятанной им на квартире друга. Погони, перемещения из Санкт-Петербурга в Москву и обратно, переход через эстонскую границу по тонкому льду, убийства, взрывы, слежки и прочее… Постепенное вмешательство спецслужб России и Эстонии, и, наконец, история о городе, где втайне живет или содержится легендарный команданте кубинской революции Че Гевара…Роман-боевик «Черный нал» рассказывает о таинственных и подчас фантастических событиях.
Одиноки ли мы во Вселенной? Каковы природа времени и свойства его? Рассказы Л. Могилева — еще одна, весьма своеобразная попытка найти или, хотя бы, нащупать ответы на них. И неважно, в каком ключе эти рассказы написаны — впечатление остается серьезное, щемящее и светлое.
Остросюжетный роман-боевик «Хранители порта», рассказывает о таинственных и подчас фантастических событиях. Вместе с тем, это лирические повествование, увлекающее читателя глубоким психологизмом и тонким проникновением в характеры героев. Сейчас на книжном прилавке редко встретишь роман, где автору удалось бы успешно совместить воедино захватывающий сюжет, динамизм изложения и плотный, прозрачный язык текста. Леонид Могилев блистательно демонстрирует все эти неотъемлемые качества настоящей литературы.
Авантюрный роман. Провинциальный учитель французского находит неизвестные тексты Нострадамуса. Его шестнадцатилетняя ученица хочет секса и тайных знаний. Древние пророчества рулят судьбами современной России. Кремль в панике и бешенстве. Должны быть уничтожены все, причастные к тайне.
Все газеты страны пестрят сенсационными заголовками. Музыкальная богема в шоке от череды необъяснимых дерзких убийств. Кто-то методично, безжалостно и с невиданной изобретательностью расправляется с эстрадной «попсой». Выводы, к которым приходят сыщики, оказываются невероятнее самых фантастических версий, выдвигавшихся в начале расследования. Следствие, распутывая один загадочный узел этого дела за другим, выходит на грандиозное подполье, созданное из «человеческого полуфабриката» — аутсайдеров, пленников трущоб, бомжей…
Новые приключения героев «Тройного дна» разворачиваются в подземельях Кенигсберга, где спрятаны не только сокровища и секретные архивы Третьего рейха, но и тайны дня сегодняшнего.
Жизнь в стране 404 всё больше становится похожей на сюрреалистический кошмар. Марго, неравнодушная активная женщина, наблюдает, как по разным причинам уезжают из страны её родственники и друзья, и пытается найти в прошлом истоки и причины сегодняшних событий. Калейдоскоп наблюдений превратился в этот сборник рассказов, в каждом из которых — целая жизнь.
История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.
Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.
Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.
Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.
В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.