Первый виток спирали - [43]

Шрифт
Интервал

* * *

В палату зашла медсестра, и Мари с подозрением на нее уставилась. На сей раз это была та самая улыбчивая девушка, которая в прошлый раз шутила и была мила с ней и Энни. Но у Мари, тем не менее, уже начала развиваться легкая паранойя с признаками мании преследования.

— У вас все в порядке, мисс Ровер? — заметив ее настороженный взгляд, спросила медсестра, на бэйджике которой Мари только сейчас прочитала имя Маргарет Хоуп. В предыдущую их встречу у нее слишком сильно болела голова, из-за чего ей было не до чтения.

Мари поспешно кивнула, но медсестра, заметив, тем временем, что капельница выдернута из вены пациентки, нахмурилась.

— А что произошло с вашей капельницей? — поинтересовалась она, — Вы нечаянно ее выдернули или специально?

Мари на секунду задумалась. Что лучше: соврать что она нечаянно выдернула иглу во сне или же сказать, что капельницы ей попросту надоели? Решив, что разумней будет, все же, соврать, она виновато пробормотала:

— Я это, наверное… во сне… Извините.

Медсестра осмотрела ее вену и хотела уже было вколоть иглу обратно, но Мари вдруг поспешно от нее отдернулась.

— Нет, — сказала она твердо, — Там в трубке торчит какой-то подозрительный шприц, — она кивнула на капельницу, но, к своему крайнему изумлению, ничего подобного там не обнаружила, — Как это так?! — изумленно воскликнула она, — Это вы его уже, что ли, выдернули?!

Медсестра отрицательно покачала головой.

— Я ничего не делала с вашей капельницей, уверяю вас, — миролюбиво ответила она, — Наверное, вам просто что-то приснилось. Так иногда бывает из-за лекарств…

Но, несмотря на успокаивающий тембр ее голоса, Мари вдруг внезапно почувствовала, как на нее накатывает острый приступ паники.

«А, может, поэтому Джесс не захотел брать с собой этот шприц?! — лихорадочно размышляла она, — Может, он знал заранее, что чертов шприц просто исчезнет?! Но тогда почему он мне ничего не сказал об этом?!»

Это обстоятельство разозлило ее и немного испугало. Мари вновь вспомнила про главный минус, такого идеального на первый взгляд, Джесса. Этот парень вечно ей что-то не договаривает!

«Вот только почему?! — обиженно вопрошала Мари, — Потому ли что он, действительно, не имеет на это права, как он сам сказал мне однажды? Или же потому, что он также, как и все остальные, врет мне, с той целью, чтобы манипулировать мной и моими действиями?»

Таким образом, она опять вернулась к исходной точке. Ведь еще совсем недавно казавшаяся ей такой твердой убежденность в том, кому ей следует верить, а кому нет, вновь начала раскачиваться во все стороны, словно не уравновесившиеся чаши весов.

«Какого черта здесь опять происходит?!» — расстроенно размышляла Мари, пассивно наблюдая за тем, как медсестра, по-видимому, уважительно отнесшаяся к резкой параноидальной вспышке своей пациентки, терпеливо меняет ее капельницу на абсолютно новую.

«А почему я должна быть уверена в том, что эта новая капельница для меня безопасна?! — чуть ли не плача думала Мари, — А вдруг они все здесь в каком-нибудь сговоре? И медики, и все эти странные люди из моего сна, и, может быть, даже Джоуи?»

Здравая часть ее рассудка убеждала ее в том, что это было бы уже слишком. Но, даже соглашаясь с ней, Мари, все же, не могла унять дрожь в руках. Ведь неоспоримым фактом оставалось то, что она просто не может доверять никому вокруг. Ни единому человеку, кроме своей собственной сестры!

— А можно, на этот раз, как-нибудь обойтись без капельницы? — громко спросила она у медсестры, всем своим видом демонстрируя, что не желает позволять ей вновь вкалывать что-то в свою руку.

— Но это лекарство вам действительно необходимо, — возразила ей медсестра, — Иначе вы просто не поправитесь! Я понимаю, что какой-то из ваших кошмаров вас сильно испугал, но вы должны успокоиться, потому что никто в больнице не желает вам зла. Наоборот, здесь все хотят помочь вам как можно скорее выздороветь.

— Послушайте меня, Маргарет…, — твердо ответила ей Мари, — Я тоже все прекрасно понимаю. Но ведь это, в конце концов, мое здоровье, а вовсе не ваше. И я имею полное право решать, хочу я, чтобы мне что-то вкалывали или нет… И, если это так необходимо, то я могу подписать любые бумаги, которые для этого предусмотрены. Но я не хочу, чтобы вы сейчас вкалывали мне эту чертову капельницу!

— Но я могла бы проинформировать вас о том, что в ней, — горячо заверила ее девушка, — Для того, чтобы вы точно знали, что именно вам вкалывают и перестали волноваться об этом.

— Ну да, а я должна просто поверить вам на слово, — фыркнула Мари, начиная нешуточно злиться, — И не надо мне, пожалуйста, показывать никакие этикетки!! — резко возразила она в ответ на отчаянную попытку медсестры продемонстрировать ей упаковку лекарства, — Во-первых, я в этом совершенно не разбираюсь! А, во-вторых, где гарантии, что это настоящие, а вовсе не фальшивые этикетки?!

Медсестра расстроенно заломила руки, очевидно подумав, что у Мари, в следствие ее травмы и последующей комы, начала вдруг стремительно расстраиваться психика.

— Давайте, я позову к вам врача, — предложила она, — Но только, поймите, сейчас уже ночь, и здесь только дежурный врач, а вовсе не ваш лечащий доктор. Вас это устроит, мисс Ровер? Или мы, все-таки, сейчас поставим капельницу, а утром ваш лечащий врач вам все объяснит? — добавила она с надеждой в голосе.


Еще от автора Даниэль Вайс
Зеро Варош: первый виток спирали

«Добро пожаловать в Зеро Варош!» – гласила старая облупленная вывеска. Черно-белый город как точка отсчета… Есть ли в нем время? Подчиняется ли он привычным законам логики? Жуткий ли это кошмар или ловко продуманная ловушка? И можно ли выйти из него, однажды ступив на его улицы?


Рекомендуем почитать
Горе и Беда

Спокойно жил современный маг, Горислав Волгин, да пришла беда. Его родному миру грозят оборотни и вампиры всех мастей. Но и это не самое страшное, обязали его жениться. И вот пришла настоящая Беда. Черновик закончен.


Невеста Анатоля

В книге впервые собраны мистико-фантастические рассказы Е. А. Нагродской (1866–1930), одной из самых популярных писательниц дореволюционной России, автора нашумевших в то время эротических бестселлеров и произведений о женском «раскрепощении» — а также, несмотря на устоявшуюся «бульварную» репутацию, писательницы оригинальной и бесспорно заслуживающей внимания.


Бред зеркал

В книге впервые собраны фантастические рассказы известного в 1890-1910-х гг., но ныне порядком забытого поэта и прозаика А. Н. Будищева (1867–1916). Сохранившаяся с юности романтическая тяга к «таинственному» и «странному», естественнонаучные мотивы в сочетании с религиозным мистицизмом и вниманием к пограничным состояниям души — все это характерно для фантастических произведений писателя, которого часто называют продолжателем традиций Ф. Достоевского.


Алчная лихорадка

Покой обычного провинциального ВУЗа нарушает серия загадочных и тревожных событий. В цепь событий вовлекается компания друзей. Позднее, выясняется, что это жесточайшая цепь, ведущая в небытие, и только выдержка, крепкая дружба, сплоченность коллектива и взаимная любовь — главный козырь друзей, в противостоянии этому жестокому явлению. Сумеют ли они выпутаться из завязанной крепкими узлами, страшной ситуации? Все ли выдержат это чудовищное испытание, и к каким последствиям приведет их риск и поход на самые крайние меры? Что будет добром, а что злом? Будет ли каждый по-своему прав? Найдет ли каждый свою истину? Познает ли каждый главный закон своей жизни? Произведение построено на противопоставлении добра и зла, преданности и предательства, жадности и щедрости, крепкой дружбы и ненависти, любви и измен, строгой науки и необъяснимой мистики. Советы при чтении: 1. Нарисовать у себя в воображении портрет каждого героя и «подружиться с ним». 2. Ощутить себя в их компании и вместе с ними пройти сложный путь, переживая и радуясь за них, как за своих. 3. После важных глав, сделать перерыв и осмыслить прочитанное.


Властелин вампиров

Читатель напрасно стал бы искать в энциклопедиях имя Хью Дэвидсона — это был лишь псевдоним, под которым публиковал «черные» или «странные» фантастические произведения один из пионеров американской научной фантастики и мастер космической оперы Эдмонд Гамильтон (1904–1977). В книгу вошел роман «Властелин вампиров», где действуют бесстрашный оккультный детектив доктор Дейл и его ассистент Харли Оуэн, а также рассказ «Вампирская деревня» — произведения, сыгравшие заметную роль в становлении вампирического жанра.


Красногубая гостья

С первых десятилетий XIX века вампиры, упыри, вурдалаки и неупокойные мертвецы заполнили страницы русской прозы и поэзии. В издание вошло свыше тридцати произведений русской вампирической прозы XIX — первой половины XX века, в том числе многие затерянные рассказы и новеллы, пребывавшие до сегодняшнего дня в безвестности как для читателей, так и для исследователей. Собранные в антологии «Красногубая гостья» произведения убедительно доказывают, что область русской литературной вампирологии много богаче, чем представляется даже подготовленным читателям и иным специалистам.