«Первый». Том 2 - [10]

Шрифт
Интервал

— Да. Продать или, выяснив стоимость, заложить для получения свободных средств.

Гном мне понравился, репутация у банка — выше некуда, да и кому-то надо доверять. Этого гнома мне рекомендовал человек, которому доверял Прокл, а ему я верю однозначно.

Делая вид, что вынимаю вещи из обычной сумки, я достал из сумки дракона первую вещь.


«МЕЧ СТРАЖА ХРАМА СМЕРТИ».


На несколько мгновений Горт замер, потом долго смотрел мне в глаза и, наконец, взял меч в руки. То, как он его держал, выдавало ценителя и знатока.

— Благодарю тебя за доверие, ты можешь во мне не сомневаться. Эта вещь многое рассказывает о владельце. Немногие бывали у Храма Смерти, но никто из них не вернулся в земли людей живым. Это очень дорогая вещь, ты уверен, что хочешь ее продать? Потом трудно будет купить что-нибудь подобное. У такого оружия есть скрытые свойства, неизвестные непосвященным.

— Решение о продаже я изменю при изменении обстоятельств, но, если бы ты мог мне рассказать о его тайных свойствах и вообще все, что знаешь о таких мечах, я был бы благодарен.

— Я не одобряю твоего решения, по-моему, тебе еще надо подумать. Учти и то, что я даю тебе этот совет вопреки своей выгоде. При продаже такой дорогой вещи я получу от банка немалую премию, но это не главное. Возрастет мой авторитет в банке, а это достигается годами и десятилетиями кропотливой работы. И то, что я отказываюсь от такого шанса, должно убедить тебя в моей правоте.

Это убедило меня в правоте, но не Горта, а моей. Не зря я ему доверился — наверное, это единственный в мире Терры гном, способный упустить прибыль ради чего-либо. Я еще, для виду, покопался в сумке и достал вторую вещь.


«МЕЧ КАПИТАНА СТРАЖИ ХРАМА СМЕРТИ».


Пауза возникла и затянулась. Сказать он ничего не мог. По-моему, он и дышать-то перестал. Горт просто стоял и держал меч в руках.

— Извини меня, Горт, но мне нужно идти к храму богини Света, мои юные друзья имеют обыкновение попадать в разные неприятности. Мне не хотелось бы оставлять их в Столице без присмотра на столь долгий срок.

Я забрал у неподвижного банкира меч и убрал его на место. Лишившись меча, Горт начал оживать.

— Ты говоришь о друзьях, как о детях.

— Так дети и есть, на них напали все те же красные, я их отбил, с тех пор и присматриваю. Куда деваться.

— Пока ты не ушел, нам надо договориться о встрече в городе, чтобы мы имели возможность обсудить твои планы. Смог бы ты со мной встретиться сегодня часов в семь.

— Да, и был бы рад встрече. Думаю, мы многое могли бы рассказать друг другу. Но я знаю только два места в городе — банк и гостиницу.

— Так давай там, у Кирилла, и встретимся. Место хорошее и посторонних не бывает. Да и с хозяином я очень хорошо знаком, а насчет продажи меча ты еще подумай. Я его выставлю как предложение для продажи, чтобы узнать, сколько за него можно выручить, но продавать пока не буду. Максимальную цену можно получить, только если продавать в спокойной обстановке и без спешки. Если тебе будут нужны деньги, то я тебе под залог меча выдам кредит в размере двухсот тысяч золотых, под минимальный процент. А именно пять процентов в год.

Горт сделал паузу, давая мне возможность оценить его щедрость.

— Надеюсь, со временем ты все же передумаешь и не станешь его продавать. Но решать, естественно, тебе.

— Спасибо, уважаемый Горт, я ценю такое отношение и еще раз обдумаю необходимость продажи меча. Тогда до встречи вечером в гостинце у Кирилла.

К взаимному удовлетворению мы обо всем договорились, я покинул банк и отправился к храму на встречу с Лизкой и Пухом. На месте их, естественно, не было. Но, зная любопытную девчонку, иного я и не ожидал.

— Лизка! Где вы?

Удобно все же общаться в чате.

— Ой. Ты пришел? Мы в храме. Сейчас мы подойдем…

— Никуда вы не пойдете, стоять, бояться.

Выйдя из чата, я поторопился в храм. Куда-нибудь эта егоза влезет, а мне потом со жрецами разбираться. А на скандал репутации может и не хватить. Да и первое впечатление при знакомстве зачастую самое сильное. В ворота храма я пройти не смог, с визгом в меня врезалась Лизка и повисла на шее:

— Наконец-то! Я думала, помру от скуки, а где ты был? А почему ты еще десятый? А где мы будем жить? У меня денег нет.

Оптом вывалила она на меня все это. Я, чтобы не упасть, сделал пару оборотов вокруг своей оси, отчего и Лизка закрутилась вместе со мной. Это веселье нарушил тихий и строгий голос.

— Прекратите это непотребство или за оскорбление БОГИНИ СВЕТА я отведу вас к Верховному жрецу, где вы будете сурово наказаны, — довольно плюгавый человечек с гнусным голосом и таким выражением лица, будто наступил в конюшне на кучу навоза, взирал на нас в ожидании того, что мы бросимся его улещивать и задаривать.

Младший жрец, уровень 41.

— А вот это было бы кстати. Веди. Мне нужно с ним поговорить.

Смотреть на его испуганную физиономию было приятно. Не люблю я таких людей, которым плохо от того, что другие радуются.

— И что стоишь, убогий? Обещал вести — веди. Обещание жреца, данное в храме, должно быть исполнено.

Решил я добить его выдуманным мною правилом.

— Может, не надо?

Его тон изменился до неузнаваемости и даже внешне он изменился. Из грозного блюстителя нравственности этот хлыщ в один миг превратился в угодливого подхалима.


Еще от автора Михаил Владимирович Савич
"Первый". Том 1

– Игрок, вы убили Стража Храма Смерти. – Игрок, вы убили Стража Храма Смерти. – Игрок, вы убили Стража Храма Смерти. – Вы получаете опыт ??? – Ваш статус новичка не позволяет повысить уровень выше 10. Ожидайте! – Вы сможете повысить свой уровень на ??? после выхода из локации для новичков. – Игрок, вы убили Капитана Стражи Храма Смерти. – Вы сможете повысить свой уровень на ??? после выхода из локации для новичков. – Игрок, вы убили Архимага Императрицы Тьмы. – Вы сможете повысить свой уровень на ??? после выхода из локации для новичков. – Игрок, вы прервали обряд Разрушения Источника силы Богини Света. – Вы сможете получить награду после выхода из локации для новичков. – Игрок, вы совершили деяния, достойные звания «Величайший герой»! Вы первый и единственный игрок, удостоенный данного звания.


«Первый». Том 4

"Впереди штурм, у Миха в голове есть несколько планов захвата замка, но и враг не дремлет. Союзники в любой момент могут стать предателями, и даже самый продуманный план может в одну секунду с треском провалиться. На тотализаторе крутятся огромные деньги, может выгоднее сделать ставку на соперника и отдать победу врагу? Кто знает.".


"Первый". Том 5

Оборонять труднее, чем захватить.


«Первый». Том 3

В этом томе по просьбе читателей я выкладываю главы двух параллельных сюжетов моей книги. «Принцесса пиратов». События развиваются на островах Южного океана. Даша, попавшая к пиратам, надевшим на неё не снимаемый рабский ошейник, старается выбраться из сложной ситуации и добиться успеха там, где все считают его невозможным. «Сыщик» повествует об игроке, выбравшем ник Шерлок и профессию частного сыщика в Столице Империи.


"Первый" Том 8. Часть 5.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Первый. Том 1-8.

Жанр ЛитРпг в книге не является доминирующим, приключения и детектив тоже представлены. Все происходит в настоящее время, но с учетом того, что в России пять лет назад была создана игра. Она стала популярной и все больше влияет на реальную жизнь. Герои добились успеха в игре, но их ждут и неудачи, это влияет на их жизнь и в игре и в реале. У них появятся новые враги и старые тоже не будут сидеть сложа руки. Враги появятся и у самой игры, как у нас в стране. так и за ее рубежами. Спецслужбы крупных мировых держав начнут проявлять внимание к игре и защищать интересы своих стран в этой сфере.


Рекомендуем почитать
Моление колесу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Агентство «Аргентина»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Герой из ниоткуда

ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...


Песнь колдуньи

Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…


Сирены озера Молчания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.



«Первый». Том 8. Часть 6

Продолжение тома 8–5. Успехи есть, но все становится только сложнее. Главный враг повержен, но остальные стали осторожнее и готовят ответ. Борьба за Терру только начинается и в реале, и в самой игре в нее вступают новые игроки…


"Первый". Том 7

Продолжение цикла «1»… Том 7.


"Первый". Том 6

Как и тысячи людей, Мих отправляется в виртуальный мир игры «Терра». Но в отличие от них, его цель - не развлечение, и даже не заработок, а месть. Его враги сильны, богаты и безнаказанны в обоих реальностях, его друг убит, его жизнь под угрозой. Развалить, победить и разорить таких врагов – непосильное дело для одиночки. Но если есть знание игры, расчетливый ум и глобальный ПЛАН – то тогда и один в поле воин.