Первый шаг - [21]

Шрифт
Интервал

— Хорошо, дядя. Пожалуйста, позвони этому человеку. Я с удовольствием пообщаюсь с ним, — процедила Нора.

Бенджамин мгновенно повернулся к племяннице, и губы его раздвинулись в широкой, хоть и не слишком приветливой улыбке.

— Вот это другое дело. По Лондону, знаешь ли, небезопасно бродить одной. Не все люди хорошо относятся к иностранкам. А с Джимом ты будешь в полной безопасности. Я зайду к тебе в комнату попозже, а сейчас иди, иди. Не мешай мне.

Нора вышла. Дарк тут же отложил бумаги и задумался. Да, Нора, конечно, барышня с характером, вся в мамочку. Ну, ничего, и не таких обламывали. Главное, что Сандерс по уши втрескался в нее, по всему видно. В чем, в чем, а в делах сердечных опыта у Дарка было хоть отбавляй. От него не укрылось, какими глазами Сандерс смотрел на Нору в тот вечер. А какое у него стало лицо, когда он предложил ему сопровождать его племянницу на концерт!

Само собой, он сразу же шепнул Норе, чтобы та была поласковее с Сандерсом. Она, естественно, взбрыкнула. Родители здорово избаловали эту чудо-нимфетку. Ну да умелое воспитание творит чудеса. И двух дней не прошло, а она прибежала к нему, поджав хвостик.

Дарк уже не сомневался в том, что все будет в лучшем виде. Только немножечко терпения. И хорошо бы Сандерс оказался дома.

Джим оказался дома. Он как раз недавно вернулся от Келли и теперь думал, чем бы заняться. Честно говоря, он был порядком удивлен тем, что произошло вчера, но списывал это на болезненное состояние Келли и не воспринимал слишком серьезно. И все-таки мысль о том поцелуе доставляла ему странное удовольствие. Вряд ли он сам понимал его причину. Просто ему нравилось вспоминать вкус губ Келли, жадные и нежные движения ее языка, ее прерывистое дыхание…

Звонок Дарка застал его врасплох.

— Мистер Сандерс? Как хорошо, что вы дома, — проворковал тот.

— Добрый день, мистер Дарк. Я тоже рад вас слышать, — произнес Джим несколько озадаченно.

— О, понимаете ли, в чем дело. Не хочу пользоваться вашей добротой, но, помнится, вы говорили, что с удовольствием встретились бы Норой…

— С Норой? — чуть ли не закричал Джим и тут же прикусил язык, коря себя за невыдержанность.

— Ну да. Видите ли, малютка нестерпимо скучает. Со мной ей, конечно, тоже радости мало, я понимаю… — И Дарк издал звук, отдаленно напоминающий деликатный смешок.

Джим не знал, что следует говорить в таких случаях.

— Да, я всегда к вашим услугам, — в итоге сказал он и тут же поморщился. Какая дурацкая фраза! Что он, в конце концов, дворецкий этому Дарку?

— Мистер Сандерс, если у вас нет планов на сегодня, то прошу вас, составьте компанию Норе. Она так мечтает посмотреть центр Лондона. А я боюсь отпускать ее одну. Сами понимаете, большой город — большие опасности.

Но Джим яснее всего понял только одно: он увидит Нору сегодня же! Совсем скоро они будут вместе идти по улицам и разговаривать, разговаривать… Он услышит ее чудесный, чистый голос с пикантным акцентом, будет смотреть в ее глаза, может даже держать под руку…

— Конечно, мистер Дарк. Какие проблемы. Я и сам давненько уже не выбирался на прогулку. Мне подъехать к вам?

— Ну да. Через час будет нормально?

— В самый раз.

— Так, значит, договорились?

— Договорились, — коротко ответил Джим и положил трубку.

Джим подъехал ровно через час. На этот раз он был чисто выбрит, бодр и свеж как никогда. Одеться решил элегантно и в то же время просто: джинсы и дорогой вельветовый пиджак. Его обрадовало, что и на Норе оказались вельветовые брюки. Конечно же мелочь, но все-таки приятно.

В этот раз Нора показалась ему намного приветливее. И хотя холодок в глазах не исчез, она охотно отвечала на вопросы и даже сама задавала их.

Джим решил, что в первую очередь им необходимо поехать на Трафальгарскую площадь. Нора не возражала.

— В сущности, я совсем ничего еще не видела, в центре была только проездом. А из окна машины много ли увидишь?

— Ну конечно. Обещаю, я устрою вам настоящую экскурсию, — с улыбкой ответил Джим. — Правда, не знаю, надолго ли вас хватит.

— А вот об этом не беспокойтесь. И потом, мы в любой момент можем перекочевать в очаровательный английский ресторанчик, не правда ли? — сказала она, чеканя слова и, как показалось Джиму, утрируя акцент.

Они ехали на его машине, и Нора сидела на переднем сиденье. Было жарко, ветер врывался в приоткрытое окно и развевал светлые волосы Норы. Она то и дело поправляла их, но тщетно.

— Вы похожи на скандинавскую богиню, — серьезно сказал Джим, когда Нора в очередной раз попыталась убрать волосы со лба.

— Вот как? — Девушка насмешливо приподняла брови. — А вы хоть знаете, как они выглядят, скандинавские богини?

Джим смутился. Снова она подловила его. В голове бродили тысячи шаблонных сравнений, он озвучивал их не думая; просто потому, что в определенных ситуациях принято говорить определенные вещи. А Нора, оказывается, все замечала и ко всему прислушивалась.

— Ну вот, вы опять попрекаете меня моим невежеством, — ответил Джим, глядя на дорогу. — Допустим, я этого не знаю. Но в моем представлении эти самые богини должны выглядеть точно так, как вы. Ответ принимается?

— Принимается! — со смехом отозвалась Нора.


Еще от автора Франческа Шеппард
Ловушка для Казановы

Может ли удачливая во всем красотка, искренне желавшая счастья лучшей подруге, в один миг возненавидеть ее настолько, что начнет строить против нее козни? Может ли записной сердцеед пренебречь признанной всеми красавицей и поставить под удар карьеру и деньги ради благосклонности ничем не примечательной особы? А молодая женщина, решившая, что ее удел — хранить верность трагически погибшему мужу, вдруг понять, что жизнь еще не кончена?О да! Когда в судьбы людей вторгается такая могущественная сила, как любовь, возможно все!..


Семь соблазнов

Когда молодой честолюбивый человек собирается жениться на дочери босса, этим никого не удивишь. Но когда он же ради девушки, которую видел всего лишь раз, готов отказаться от престижной должности и положения в обществе, невольно возникает вопрос, что им движет. Что заставляет его, причем вполне осознанно, отказываться от того, что еще совсем недавно имело в его глазах несомненную ценность?Неужели то самое глубокое и искреннее чувство, что зовется любовью и встретить которое в жизни уже само по себе великое счастье?


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Ребенок под елку

— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».


Роковая страсть

В шестнадцать лет юная Энджела Фредриксен пережила трагедию, оставившую незаживающую рану в ее душе.Прошли годы, но пережитое не дает о себе забыть. Энджела замкнута, нелюдима, относится ко всем мужчинам со страхом и недоверием. Она смирилась с мыслью, что ей суждена одинокая жизнь. Но неожиданная встреча с бизнесменом Алексом Сэндлером все меняет кардинальным образом. Каким-то чудом Алексу удалось проникнуть сквозь ее защитные барьеры и подобраться к самому сердцу. Сможет ли он стать тем человеком, который наконец разобьет ледяной круг одиночества Энджелы?..


Тропою страсти

Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.