Первый рейд Гелеарр - [24]
— Ну, ты уже в военизированном отряде. Если хочешь, по окончанию службы я тебя направлю в такую школу. А сейчас у меня для тебя личное задание: если обнаружишь, что кто-то пытается покопаться у тебя в голове или в голове твоих военных друзей, сообщай мне. Жалко, что мы не заручились помощью Сигмулы и ее людей. И…
Он не закончил. Снаружи послышался страшный грохот, и земля слегка содрогнулась. Довольно быстро все утихло. Алекс взобрался на верхний ряд и посмотрел в окно.
— Ничего себе, — прошептал он.
Все посмотрели в окно. В открывавшемся виде на космодром самого космодрома видно не было. Клубы пыли покрывали почти всю панораму, сквозь них немного проглядывались контуры обломков, местами горящих, разбросанных вокруг упавшей груды металла — останков бывшего космического корабля. Алекс выбежал из аудитории. Все поспешили за ним.
ГЛАВА 3
Билл всегда был лучшим бегуном среди своих однокурсников, но когда он добежал до места катастрофы, то был несколько обескуражен тем, что увидел. Там уже была толпа народа. Вернее десять человек: Каролина, Кармен, Алекс со своими вечными спутницами и пятеро членов экипажа корабля. Они стояли кругом над чем-то, недалеко от вываленного люка упавшего корабля. За несколько метров до них он перешел на шаг. Алекс вместе с близняшками о чем-то спорили. Подойдя ближе, Билл начал слушать разговор с полуслова.
— …и ты хочешь сказать, что ты не знал про уцелевшую женщину? — твердила одна из женщин, которых Алекс называл Рип, кажется, Элая.
— Я почувствовал жизнь на корабле и полез посмотреть, — оправдывался он. — Я не виноват, что жизнь оказалась женского пола.
— Ага, будто мы не знаем, как ты на расстоянии 20 километров безошибочно отделяешь женщин от мужчин, — подхватила вторая.
— Не в такой ситуации. И вообще, вы что ревнуете?
— А как тебя не ревновать, если ты каждой встречной бабе пытаешься залезть под юбку? — сказала первая.
— Почему под юбку, Рип? Вы, например, в брюках ходите.
— Ну, в брюки, какая разница?!! Юбка она везде юбка, даже если на нее штаны нацепить!
Подойдя, Билл увидел, вокруг чего они стояли. Вернее, вокруг кого. Это была женщина с темноватой кожей, молодая, в порванном комбинезоне с ожогами разной степени тяжести и без сознания, но, кажется, живая. Спросил Билл первое, что пришло ему в голову:
— О чем спор?
— О том, — ответил Алекс, — что я каждой встречной юбке пытаюсь залезть в штаны.
Близняшки яростно посмотрели на него, одновременно развернулись и ушли.
— Вы без меня ее хоть в лазарет доставите, а то эти подруги меня совсем загрызут?
— Не беспокойся, иди, догоняй их, — ответила Инция. Она повернулась к Биллу и махнула головой в сторону потерпевшей. — Забирай.
— Что это с ними? — спросил Билл, смотря вслед удаляющимся близняшкам. Они возвращались к учебному корпусу. — Месячные?
— Как раз наоборот, — сказал Алекс и припустил за ними. Отойдя шагов на 15 он повернулся, посмотрел на корабль, с минуту пытался что-то там рассмотреть, но ничего не узрев развернулся и побежал дальше.
Билл подошел к потерпевшей, взял ее на руки и пошел в сторону космопорта. Оставшиеся женщины пошли рядом с ним. Через некоторое время Каролина спросила у Инции:
— Наших вызывать стоит?
— Нет. Когда потушат обломки, тогда и вызовешь. Будет вам наглядное пособие и место для тренировок. А сейчас не надо. Не хватало еще, чтобы вас тут привалило чем-то.
— А как вас зовут? Простите, но я почему-то не помню.
— Инция.
— Странное имя, — вклинился в разговор Билл. — Унцию напоминает, — но после гневного взгляда, обращенного к нему, умолк.
— А почему Алекс своих спутниц называет Рип? — сменила тему Каролина.
— Это остаток от какого-то прозвища, — сказала Инция. — Я не знаю какого. Знаю только, что оно им не нравилось, а Алекс придумал сокращение, которое пришлось этой паре по душе. А вообще-то их зовут Элеонора и Элая, если вдруг кто-то еще "почему-то не помнит".
— А как он их различает?
— Не знаю. Знаю только, что у одной из них на правой руке вытатуирована цифра "9", а другая свой номер затерла.
— У нее там шрам.
— Нет у нее никакого шрама. И татуировки у второй собственно тоже.
— Это как? — удивилась Кармен.
— Я не вправе вам это объяснять. Так, мы с Билом отнесем ее в лазарет. А вы, Каролина и Кармен, возвращайтесь к своим и проследите, чтобы они не совались на место аварии, пока здесь не потушат пожар.
И они разошлись. И никто из них даже не подозревал, что на обломках корабля осталась еще одна жизнь. Совершенно чуждая им…
Билл лежал в кустах под окном директора школы с оружием в руках. Куст был настоящий, окно тоже, а вот оружие, к большому сожалению всех участников действа, нет. Но объяснялось это просто и лично Алексом. Когда Билл рискнул спросить у зачинщика этого безобразия, то услышал лишь: "Разговорчики в строю!" и, уже более спокойным голосом: "Не хватало еще, чтобы вы там детей перестреляли ненароком". А на вопрос Каролины: "А почему мы в этом участвуем?", заданный несколько позже, был получен ответ от Джессики: "Это вообще-то практикуется на всех отдаленных колониях. Называется "отработка боевой готовности". А так как вы недавно на стрельбах показали себя одними из лучших, то автоматом влетели в очередные учения". Из знакомых Билла сюда еще попали парочка местных девушек Сльюит и Рейчел, одна из членов экипажа ТВК "Килален", симпатичная мулатка, которую после знакомства на корабле до этих стрельб никто из бывших студентов не видел и, собственно, сама Джессика. А кроме Каролины, насколько знал Билл, из товарищей "по несчастью", участвовали еще Жанна Ингла и Барбара Лэй. Алекс не захотел участвовать в стрельбах и, наверно, поэтому не попал сюда. Но зато он пообещал новобранцам, что всем будет интересно.
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…