Первый рейд Гелеарр - [15]

Шрифт
Интервал

— Так как работа очень своеобразная, нам понадобились добровольцы особого сорта, вроде вас. По истечении некоторого времени вы сможете идти на все четыре стороны. Пока же вы находитесь на службе. А это значит что вы подчиняетесь нам и выполняете наши приказы.

— На государственной или все-таки на военной? — осведомился Билл.

— Скорее и то и другое. Можете считать, что на государственной с военными элементами. Мне все равно. Так уж случилось, что первое задание нашего отдела не подвергает ваши жизни опасности и собственно не сильно поменяет стиль вашей жизни.

— Что же это за задание? — спросила Каролина.

— Надеюсь, вы ознакомились с литературой, которую я советовал? Наша первостепенная задача: отыскать 28 телепатов (возможно больше) и оградить от других. Они ещё дети. Вашего возраста и младше. Своими способностями они не управляют и могут навредить себе и другим. По некоторым слухам, корпорация Телепатопия послала за ними своих людей. По закону СОВАОПТ не может их привлечь к работе, они их и не трогают до 25 лет или до окончания учебы. А Телепатопия решила, что законы для нее не писаны. Мало кто знает, что такое Телепатопия, пока туда сам не попадет. А назад дороги уже не будет. Каждый имеет право выбирать свое будущее — это не только мое мнение, но еще и определение в законах нашего общества. Поэтому мы должны опередить агентов Телепатопии и обезопасить жизнь и свободу людей. В будущем они сами будут решать идти им в корпорацию, в СОВАОПТ или вообще никуда не идти.

— А в чем же собственно наша задача тогда?

— Вы будете общаться с ними, знакомиться, втираться в доверие, выяснять кое-что. А также будете помогать нам в случае появления различных непредвиденных ситуаций.

— Это похоже на игру в секретных агентов, — высказался кто-то в толпе.

— Ну, в принципе, так оно и есть, с той лишь разницей, что это не игра.

— Вопрос можно? — голос Кармен звучал немного хрипло, насланная головная боль уже почти не чувствовалась.

— Да. Конечно можно.

— Насколько они сильные телепаты?

— Как минимум P-8.

— Мне это ничего не говорит.

— Для сравнения: телепаты уровня P-12 могут свести тебя с ума, заставить видеть и слышать то, что они хотят и одновременно читать мысли у десятка людей, не путая их; P-13 могут полностью подчинить тебя своей воле и переписать твое сознание, читая и внушая, в то же время, мысли еще 15 людям. Уровня P-1 могут считаться все, кто просто способен угадывать настроение людей. Ведь по большому счету, если люди научатся хорошо пользоваться своим мозгом, любой сможет стать телепатом и не только им.

"А какого уровня я?" — Кармен встретилась взглядом с Алексом, но ответ получила не от него: "Поживем, увидим". Девушка не смогла определить, от кого пришел ответ.

— Где будет проводиться эта операция? — спросила Каролина.

— В лицее. Ваша легенда: новоприбывшие студенты программы по обмену.

— А ваша?

— Мы будем "преподами". Для нас освободили места. Также — мы ваши информаторы. За любыми инструкциями обращайтесь к нам. Но только без лишних свидетелей. Ещё вопросы?

— Где все это будет происходить?

— Колония LV-1220.

— А скоро нам головы побреют? — Барбаре всегда нравились ее волосы, она не хотела их так просто лишаться.

— Так, теперь по поводу службы. Я обещал, что будет все. Но не забывайте одну вещь: мы все-таки секретная служба. Поэтому такая вещь, как бритье головы не поощряется и не запрещается. Это дело лично каждого.

В толпе послышался вздох облегчения. В основном вздыхали женскими голосами.

— Только я вам советую не брить головы до конца первого задания, — продолжил Алекс. — Вы же будете студентами. Поверьте, толпа волосатых студентов вызывает намного меньше вопросов, чем лысых. Дальше, вы являетесь военным отрядом, посему в течение последующих 3 часов будет проведен профотбор по основным военным специальностям…

— Вопрос можно? — прервал его Билл.

— Если еще раз хоть кто-нибудь меня прервет без разрешения во время брифинга, будет наказан.

Лица у всех посерьезнели. Все, началась служба со всеми вытекающими. "Нет на вас Берта и Трайтона!", — подумал про себя Алекс, но вслух сказал:

— Спрашивай.

— Ладно, этот дурак мэр, — оживился Билл, — но есть же еще наши родители. Они могли бы встать на нашу защиту. Что они скажут, когда узнают, что нас насильно забрали?

— Хороший вопрос. Ну, во-первых, мэр был похож на маньяка, когда я с ним попрощался. Я побоялся, что он сделает глупость, и корить себя он за нее явно не собирался. И он ее уже почти сделал. Проблема в том, что вас бы это не спасло. И родители бы тоже не успели ничего сделать…

Повисла гробовая тишина. Всем стало ясно, куда он клонит. Подошли две близняшки.

— Во-вторых, я выиграл время, за которое можно многое уладить. Мэр утихомирится и послушает разумные доводы. А может его, и вовсе скоро снимут с должности. Виновных ведь отловили…

Поднялся галдеж. Все вскочили (кто умудрился здесь усесться) и начали кричать и возмущаться. Каролина повернулась к товарищам по несчастью и крикнула:

— А ну тихо!!!

Шум стих. "Белтрану напоминает", — подумал Алекс. "Даже немного внешне похожа". Каролина повернулась к нему и процедила сквозь зубы:


Рекомендуем почитать
Дорогая Венди

Найди вторую звезду справа и лети к ней прямо до самого утра в Неверленд: детский рай без правил, без взрослых. Только заколдованные леса и бесконечные приключения в компании мальчика, который умеет летать и никогда не вырастет. Венди Дарлинг повзрослела. Она прошла через потерю близких и психиатрическую лечебницу. Она живет в Лондоне с мужем и маленькой дочерью Джейн. Но однажды Питер Пэн снова появляется за её окном, чтобы найти новую маму для потерянных мальчишек. И вместо Венди он забирает Джейн. Теперь Венди придётся вернуться в Неверленд, чтобы спасти своего ребёнка.


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.


В центре внимания

Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!


Создатель подземелий

В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.