Первый олигарх - [19]
Размышления генерала были прерваны вбежавшим адъютантом.
- Ваше превосходительство! Его императорское высочество цесаревич изволили прибыть!
- Где он?
- Только что вошли, поднимаются по лестнице.
- Поручик, оставайтесь здесь и ждите доктора. Когда придет, пусть обследует эту женщину. – генерал указал на Гесю, сидевшую в кресле со склонённой на плечо головой. – Когда она очнётся, мне немедленно доложить. – Комаров поспешно поднялся на второй этаж встречать высочайшего гостя.
- Кто? – коротко спросил цесаревич, когда генерал доложил о результатах допроса Гельфман.
- Не успела сказать, однако могу высказать некоторые предположения.
Наследник хмуро кивнул головой.
- Думаю, Ваше императорское высочество, террористы будут учитывать результаты прошлогоднего взрыва. Хотя они объявили, что покушение не удалось из-за опоздания императора, на самом деле, как мы знаем, снаряд, заложенный в подвальном этаже, разрушил перекрытия первого этажа и караульное помещение, и не нанес большого вреда находящейся над ним столовой. То есть, даже если бы государь не опоздал и находился в столовой, он бы не пострадал. Это при том, что динамита было семь пудов. Следовательно, террористы откажутся от плана применять удалённый взрыв. Тем более, что дворцовая стража, по распоряжению её начальника полковника Фёдорова, сейчас проверяет все помещения, находящиеся непосредственно под и над комнатой, в которой принимает трапезу Государь.
Генерал старался объяснять наиболее просто и доступно, так как медлительность мышления наследника престола была хорошо известна.
- Следовательно, заряд будет взорван в самой столовой, - сделал правильный вывод цесаревич.
- Совершенно справедливо, Ваше императорское высочество, - почтительно прокомментировал Комаров. – Осмелюсь также добавить, что заряд будет, скорее всего, внесен непосредственно во время обеда, поскольку сама столовая тщательно обыскивается.
- Это каким же образом? И как его взорвут?
- Осмелюсь предположить, Ваше императорское высочество, что занесут в каком-нибудь блюде с крышкой, например в компотнице. Когда крышку поднимут, сработает взрывное устройство.
- Вы понимаете, что вы говорите, генерал? – нахмурив брови, спросил цесаревич. – Доступ к высочайшему столу имеют только ближайшие придворные!
В это момент в дверь кабинета постучали.
- Доктор прислал вахмистра с сообщением, что арестованная пока не пришла в себя, но бредит и что-то рассказывает, - доложил вошедший адъютант.
- Быстро к ней! – распорядился цесаревич.
Геся металась в беспамятстве на дощатой кровати больничной камеры, которая также находилась в цокольном этаже здания жандармерии. Ей виделся взрыв, пламя, клубящийся дым, из которого выходят двое странных существ с лицами наполовину человеческими и на половину животными; у одного половина лица как у волка, у другого – как у льва. Тот, кто с волчьим лицом, спросил ласковым голосом: "Кто взорвал? Кто-то из придворных?" "Да", - ответила она. "Имя?" – раскатистым голосом крикнул тот, кто с львиным лицом. "Фо…", начала отвечать она. Сквозь клубы дыма прорвался луч света и ослепил её, так что стало больно и почему-то в животе, из которого стало прорастать дерево, разрывая сухими ветками плоть и причиняя невыносимую боль.
- Обед в Арапской столовой уже начался. Промедление смерти подобно, – отрывисто говорил цесаревич. – Берите, генерал, несколько человек и бегом к Иорданскому подъезду. Дальше через аванзалы – ко входу в столовую со стороны Малахитовой гостиной. С этого входа буду вносить блюда. Дайте мне одного-двух человек, с которыми я пройду через Салтыковский подъезд и перекрою вход со стороны Ротонды.
Через несколько минут из здания на Гороховой 2 вышла группа из шести человек в форменных шинелях и бегом устремилась к Дворцовой площади. У входа в дворцовый сад группа разделилась. Трое из них побежали наискосок к Дворцовой набережной, а трое – напрямую к Салтыковскому подъезду.
"Кто же это такой, у кого имя или фамилия начинаются на 'Фо'?", - думал всё это время цесаревич. "Фомин? Фокин? А может просто Фома? Нет, не знаю таких придворных".
Он взбежал по лестнице на второй этаж и, повернув налево, поспешил по Тёмному коридору. От стука тяжелых сапог цесаревича и жандармов сотрясался паркетный пол, в коридоре стоял гул, в висевших на стенах газовых рожках колебалось пламя. Стоявшие на постах вдоль коридора гвардейцы с изумлением смотрели на массивную фигуру бегущего наследника престола, понимая, что случилось нечто чрезвычайное.
Они вбежали в круглое помещение Ротонды, и цесаревич бросился к входу в Арапскую столовую. Встав в дверях, он окинул её взглядом. Все члены семьи сидели за длинным столом, во главе которого, на другом конце, ближе к противоположному входу находился император с княгиней Юрьевской. У входа напротив, возле колонн, стояла сервировочная тележка с блюдами, и лакей, взяв с верхней полки большую супницу с крышкой, подавал её придворному в расшитом золотом мундире. Подхватив супницу за ручки, придворный обернулся и посмотрел на прямо на Александра. Их глаза встретились.
"Да это же форшнейдер, Гендриков, зять Шебеко. Вот что значит 'фо' ", - мелькнуло в голове у цесаревича. Он машинально нащупал в кармане револьвер. Гендриков, что-то почувствовал и обернулся по направлению к входу. Там уже показались жандармы во главе с Комаровым. Форшнейдер осторожно поставил супницу обратно на тележку, обошел её и толкнул. Тележка поехала в сторону царского стола. Гендриков бросился к дверям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гротескный рассказ в жанре альтернативной истории о том, каким замечательным могло бы стать советское общество, если бы Сталин и прочие бандиты были замечательными гуманистами и мудрейшими руководителями, и о том, как несбыточна такая мечта; о том, каким колоссальным творческим потенциалом обладала поначалу коммунистическая утопия, и как понапрасну он был растрачен.© Вячеслав Рыбаков.
Прославленные мастера жанра, такие как Майкл Суэнвик, Брюс Стерлинг, Джо Холдеман, Джин Вулф, Гарри Тертлдав и многие другие, приглашают читателей в увлекательные путешествия по далекому будущему и альтернативному прошлому. Тайны инопланетных миров и величайшие достижения научной мысли представлены на страницах знаменитого ежегодного сборника, обладателя многочисленных престижных наград. Только самое новое и лучшее достойно оказаться под обложкой «The Year's Best Science Fiction», признанного бренда в мире фантастики!
Продолжение серии «Один из»… 2060 год. Путешествие в далекий космос и попытка отыграть «потерянное столетие» на Земле.
Вор Эддиса, мастер кражи и интриги, стал царем Аттолии. Евгенидис, желавший обладать царицей, но не короной, чувствует себя загнанным в ловушку. По одному ему известным причинам он вовлекает молодого гвардейца Костиса в центр политического водоворота. Костис понимает, что он стал жертвой царского каприза, но постепенно его презрение к царю сменяется невольным уважением. Постепенно придворные Аттолии начинают понимать, в какую опасную и сложную интригу втянуты все они. Третья книга Меган Уолен Тернер, автора подростковой фэнтэзи, из серии «Царский Вор». .
«Красный паук, или Семь секунд вечности» Евгения Пряхина – роман, написанный в добрых традициях советской фантастики, в котором чудесным образом переплелись прошлое и настоящее. Одной из основ, на которых строится роман, является вопрос, давно разделивший землян на два непримиримых лагеря. Это вопрос о том, посетила ли американская экспедиция Луну в 1969 году, чьё собственное оригинальное решение предлагает автор «Красного паука». Герои «Красного паука» – на первый взгляд, обычные российские люди, погрязшие в жизненной рутине.
Что, если бы великий поэт Джордж Гордон Байрон написал роман "Вечерняя земля"? Что, если бы рукопись попала к его дочери Аде (автору первой в истории компьютерной программы — для аналитической машины Бэббиджа) и та, прежде чем уничтожить рукопись по требованию опасающейся скандала матери, зашифровала бы текст, снабдив его комментариями, в расчете на грядущие поколения? Что, если бы послание Ады достигло адресата уже в наше время и над его расшифровкой бились бы создатель сайта "Женщины-ученые", ее подруга-математик и отец — знаменитый кинорежиссер, в прошлом филолог и специалист по Байрону, вынужденный в свое время покинуть США, так же как Байрон — Англию?