Первый и единственный - [21]
Она вручила детям упаковку нарезанного белого хлеба, позволив придавать кусочкам при помощи безопасных пластиковых ножей затейливые формы, навеянные буйной детской фантазией. Еще некоторое время Эмили пришлось попотеть, осваивая духовку неизвестной ей конструкции и одновременно остро сожалея об отсутствии микроволновой печи. Наконец через десять минут горячие сандвичи были готовы. Накормив детей и поблагодарив Джека за комплимент ее кулинарному таланту, Эмили решительно объявила тихий час. Однако вопреки ее опасениям уложить детей оказалось совсем несложно. Особенно после того как она пообещала перед сном читать малышам сказки, а после отдыха — позволить им играть вдвоем сколько душе угодно.
Оставшуюся часть дня Эмили посвятила освоению кухни. Пользуясь предоставленным Тайлером карт-бланшем, она осмелилась расставить припасы и посуду в собственном порядке. К ее немалому удивлению, оказалось, что присматривать за двумя детьми гораздо легче, чем за одним ребенком. Раньше она была уверена в том, что все как раз наоборот, но Джек и Холли решительно опровергли это убеждение: им требовались только игрушки и общество друг друга. И даже опасения Эмили, что малыши могут что-то не поделить, поспорить или начать драться, оказались несостоятельными. Ей только и оставалось, что держать детей в поле зрения.
— Эмили, как дела? — услышала она голос Тайлера, когда меньше всего этого ожидала.
— Кажется, все в порядке, — ответила Эмили, захлопывая дверцу последнего шкафа, в котором только что закончила уборку.
Он усмехнулся.
— По вашему виду этого не скажешь.
Эмили быстро оглядела себя. Оказалось, что ее джинсы в пыли, а на плече повисла паутина. А если судить по улыбке Тайлера, то прическа это номинальное название того, что творится у нее на голове.
— Я тут кое-что переставила в шкафах, — пробормотала Эмили, пытаясь незаметно пригладить волосы.
— А я решил заглянуть и поинтересоваться, как у вас дела, — пояснил Тайлер небрежно. — Осваиваете кухню?
— Пытаюсь.
— Только не переусердствуйте. Вы нужны мне живая и здоровая.
— Постараюсь не доставить вам новых хлопот, сэр. Тайлер, — окликнула Эмили, видя, что он, удовлетворенный результатами собственного визита, собрался уходить, — я забыла спросить, когда вы привыкли ужинать?
— В девять.
— Хорошо. И еще одно. Я вас уже предупреждала, что я не слишком хорошая повариха…
— Эмили, я не требую изысков. Можно сказать, что я очень неприхотлив. И мне кажется, именно сегодня я могу съесть все, что вы бы ни приготовили, — пошутил он и вышел из кухни.
Словно притягиваемая мощным магнитом, Эмили невольно пошла за ним и остановилась в дверях кухни, наблюдая, как Тайлер, улыбаясь, что-то тихо говорит детям. Джек и Холли как раз решили продолжить «космическое сражение» в столовой, правда, уже с гораздо меньшим размахом. Тайлер усмехнулся, легко потрепал сына по волосам и подал огромную ладонь Холли, которая тут же, сияя улыбкой, пожала ее. Потом Тайлер вытащил из кармана и вручил каждому борцу за независимость Солнечной системы по огромному красному яблоку.
Эмили почти физически почувствовала его нежность к детям, и у нее почему-то ослабели ноги. Эмили пришлось прислониться к косяку, а Тайлер, словно почувствовав ее взгляд, обернулся и несколько мгновений смотрел на нее.
— Не беспокойтесь, Эмили, яблоки я вымыл, — сказал он и ушел.
Даже спустя два часа она никак не могла избавиться от странного комка в груди. Эмили то и дело представляла выражение лица Тайлера, когда он смотрел на Джека и Холли. В его отношении не было наигранности и желания произвести впечатление горячими отцовскими чувствами. Вряд ли он вообще предполагал, что она потащится за ним и будет подглядывать из дверей кухни. Наверное, ее появление ему вообще неприятно, как вторжение постороннего человека в личные чувства и переживания.
А Эмили в эти минуты вдруг показалось, что она увидела кусочек чужой, незнакомой жизни, в которой между близкими людьми были тепло, и любовь, и нежность, и взаимопонимание. И часть этого тепла каким-то неизвестным способом передалась ей и застряла в сердце.
Эмили очень любила Холли и, наверное, была идеальной матерью. Но в том-то и дело, что она была матерью, а у женщин, как намекнул Тайлер, подобное отношение к детям в крови, это инстинкт. Эмили впервые могла наблюдать проявление подобных чувств со стороны отца. Конечно, среди ее знакомых были мужчины, имеющие детей, и они, несомненно, любили своих чад, но никогда Эмили не доводилось видеть на лице мужчины именно такое выражение, как у Тайлера Китона.
— Мамочка, у тебя очень сильно шипит сковородка, — сказала Холли, отрываясь от своей поделки.
— Что? Ох, я совсем забыла! — Эмили кинулась к плите и выключила конфорку, но было поздно.
Кусочки говядины были темно-коричневого цвета, а когда Эмили попыталась проткнуть один из них вилкой, то оказалось, что по жесткости мясо может соперничать с металлом, из которого эта вилка была изготовлена.
Все, пропал ужин! — в отчаянии решила она и села на стул, готовая расплакаться от обиды. Эмили так хотела приготовить хороший ужин, а оказалось, что она вообще ни на что не способна. Даже пожарить это чертово мясо!
Они расстались три года назад, и Лили не думала, что когда-нибудь встретятся снова. И уж подавно она не хотела этой встречи – ведь Митч предал ее. Но кто-то несоизмеримо более могущественный решил за них, что это должно произойти. Встреча когда-то любящих друг друга людей, ставших врагами, – что может быть неприятнее? Сумеют ли Митч и Лили сокрушить стену вражды, недоверия и непонимания, разоблачить козни завистников и вернуть свое счастье?
Джой Картер живет в свое удовольствие. Отец ее балует, у нее множество поклонников и даже великая любовь появляется на горизонте.Однако очень часто то, что выглядит реальным и ощутимым, на деле оказывается лишь бесплотным миражом, а любовь не дается человеку просто так – за нее нужно бороться. И кто мог представить, что богатая избалованная девушка сможет бороться. Бороться и победить…
Эва Хелмонд считает, что ей крупно повезло: у нее есть любимая работа, которая хорошо оплачивается, а ее босс Джастин Маккой идеален во всех отношениях. Однако Эве и в голову не приходило, что он видит в ней не только ценную сотрудницу, но и женщину, с которой готов связать свою жизнь. На какие только ухищрения Джастин не идет, чтобы дать Эве знать о своих чувствах, но все тщетно. Пришлось воспользоваться своим служебным положением и подстроить Эве идеальную ловушку…
В жизни Джейн О'Мелли наступила черная полоса. Такая черная, что хуже не придумаешь: она потеряла работу, у нее нет денег, мужчина, который клялся ей в любви, — предал. Для молодой одинокой девушки более чем достаточно… Но Джейн предстоит еще одно, последнее испытание, а наградой победительнице станет любовь, о которой можно только мечтать.
Линда Бредис беззаботно порхала, как мотылек, предпочитая жить сегодняшним днем и сегодняшними удовольствиями. И этот способ существования казался ей единственно правильным, пока Линда не влюбилась. Этот мужчина не похож на тех, которые составляют окружение Линды, он словно не замечает ее привлекательности и устанавливает свои правила игры. Под влиянием нового знакомого Линда пересмотрела свое отношение к жизни, но в том, что касается любви… Готова ли она расстаться с привычной ролью «охотницы» и превратиться в «дичь»?
На семнадцатилетнего Юджина Келли свалилось множество проблем. Ему показалось, что мир ополчился против него, и он возненавидел этот мир. Но спустя годы он, добившийся успеха и материального достатка, встречает девушку из своего прошлого, Мередит Стетхем, которую считал избалованной богачкой, умеющей только тратить деньги и развлекаться.Каково же было удивление Юджина, когда он осознал, что Мередит – его единственная любовь! Дело за малым: объясниться с Мередит…
Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.