Первый человек в Риме. Том 2 - [9]

Шрифт
Интервал

– Гай Люсий, хочу дать тебе совет, – доверительно начал Сулла.

Зеленые глаза раскрылись.

– Буду признателен за любой совет, Луций Корнелий.

– Ты присоединился к нам только вчера, прибыв прямо из Рима.

– Нет, не из Рима, Луций Корнелий, – прервал его Люсий. – Мой дядя, Гай Марий, приказал мне остаться в Ферентине, потому что моя мать заболела.

Ага, подумал Сулла. Какой грубый просчет допустил Марий, позволив сосунку так задержаться…

– Дядя до сих пор не пожелал меня видеть, – посетовал Люсий. – Когда я смогу с ним встретиться?

– Пока он не пожелает. И я сомневаюсь, что это случится. Ты для него – живой укор совести. Он дал тебе такую поблажку, а ты опоздал в поход…

– Но у меня мать болела! – закричал Люсий.

– У всех есть матери, Гай Люсий. Или были. Многие из нас отправлялись в походы, покидая больных матерей. Этим ты никого не разжалобишь. Ты, конечно, объяснил свою причину своим соседям по палатке?

– Да, – удивленно ответил Люсий.

– Жаль. Лучше бы промолчал. Они будут плохо думать о тебе – а значит, и о твоем дяде. Но я не об этом хотел тебе сказать. Это – армия Гая Мария, а не Сципиона Африканского. Ты меня понимаешь?

– Нет…

– Цензор Катон обвинил Африканского и его командиров в моральном разложении. А Марий скорее придерживается принципов цензора Катона, чем Сципиона Африканского. Я ясно выражаюсь?

– Нет, – Люсий побледнел.

– А я думаю, ясно, – улыбнулся Сулла. – Ты ластишься к красивому мужчине. Я не могу обвинить тебя в женоподобности, но если ты будешь продолжать строить глазки Гаю Юлию – который, кстати, доводится тебе родственником – думаю, ты потеряешь свою красивую голову. Страсть к мужчинам никогда не числилась среди доблестей римского воина. Это – порок. Если бы это была женщина, пусть даже публичная, пусть даже из захваченного города… Ты должен познать хотя бы одну, в конце концов.

Люсий скорчил гримасу:

– Времена меняются. Теперь это развратом не считают.

– Ошибаешься насчет времен, Гай Люсий. Возможно, ты и хотел бы, чтобы они переменились. Но, уверяю, ты заблуждаешься. Нет места, менее подходящего для подобных развлечений, чем армия Гая Мария. Берегись, если он об этом узнает!

Ломая руки, Люсий закричал со слезами в голосе:

– Я сойду с ума!

– Успокойся. Просто будь настороже. Научись распознавать тех, кто питает к тебе подобные чувства. Не знаю, как – никогда не попадал в такой переплет. Если хочешь чего-то в жизни достичь, настоятельно советую тебе, Гай Люсий: оставь эти замашки. Если не сможешь – хотя бы выбери себе достойного партнера.

И, улыбаясь, Сулла пошел прочь.

Прокураторы, ответственные за пищу и фрукты, уже заключили договоры с жителями окрестных деревень. Воины должны были построить у подножия холма амбары для зерна. К лагерю потянулись обозы с продовольствием.

Наконец, Сулла решил, что пора выступать и отправился к Марию. Тот что-то писал.

– У тебя есть время? – спросил Сулла. – Мне кажется, пора выступать.

Марий оторвался от бумаг и поднял на него глаза.

– Тебе пора подстричь волосы. Еще немного, и ты будешь похож на танцовщицу!

– Очень остроумно! – сказал Сулла, не двигаясь с места.

– Выглядит неряшливо, – пояснил Марий.

– Только сейчас заметил? Думаю, ты слишком много смотришь в бумаги…

– Ты и говоришь, как танцовщица… А почему ты решил, что пора выступать?

– Скажу. Но – когда буду уверен, что у стен нет ушей.

Отложив бумаги, Марий поднялся. Они молча пересекли лагерь, ловя на себе любопытные взгляды, и остановились около холма так, чтобы ветер относил слова в сторону.

– Ну, в чем дело? – спросил Марий.

– Я начал отращивать волосы еще в Риме, – ответил Сулла.

– Ладно, не будем об этом. Ты ведь не за этим ко мне пришел?

– Я собираюсь в Галлию, – заявил Сулла.

Марий насторожился:

– Ого! Продолжай, Луций Корнелий.

– Все неудачи нашей кампании кроются в нашем полном невежестве. Мы недооцениваем германцев. Знаем, что они – кочевники, и только. Кто они, откуда и куда идут, каким богам молятся, почему кочуют, как организованы, как живут? Мы даже не разобрались, почему они, разбив наши войска, тут же уходят из Италии.

Марий впервые подумал, что, в сущности, плохо знает Суллу.

– Продолжай, продолжай.

– Перед отправлением из Рима я купил двух новых рабов. Они путешествуют со мной, они и сейчас здесь. Один из них – из галлов Карнунта, которые властвуют над всеми окрестностями. У них странная религия – они верят, что деревья живые, имеют души. В общем, что-то в этом роде. Нам это трудно понять. Другой раб – германец, из кимвров, захваченный в Норикуме. Я держу его отдельно от остальных. Никто не знает о его существовании.

– Ты можешь разузнать о германцах у своего германского раба?

– Нет. Притворяется, что не знает, кто они и откуда. Я будто бы верю ему. Я и купил его, чтобы раздобыть кое-какие сведения. Но когда оказалось, что он не настроен откровенничать, я придумал кое-что получше. Его сведения все равно устарели. Нам они не пригодятся.

– Верно, – согласился Марий: теперь он понимал, куда клонит Сулла, но не торопил собеседника.

Если бы война с германцами не была так близка, можно было бы потерпеть и дождаться, пока рабы разговорятся, – сказал Сулла. – Мои рабы уже говорят по-латински: конечно, так себе… но для германцев сойдет. Знаешь, что интересно? Я узнал от своего галла, что за Средиземным морем у длинноволосых галлов второй язык – латинский, а не греческий! Конечно, знают они язык поверхностно, да и то не все. Но своей письменности у них нет, потому читают и пишут они по-латински. Очаровательно, не правда ли? Мы считали, что греческий – международный язык для всего мира, а теперь оказывается, что на это место может претендовать и латинский!


Еще от автора Колин Маккалоу
Поющие в терновнике

Роман современной американской писательницы, уроженки Австралии, Колин Маккалоу «Поющие в терновнике» (1977) романтическая сага о трех поколениях семьи австралийских тружеников, о людях, трудно ищущих свое счастье. Воспевающая чувства сильные и глубокие, любовь к родной земле, книга эта изобилует правдивыми и красочными деталями австралийского быта, картинами природы.


Первый человек в Риме. Том 1

Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества.


Битва за Рим

Римская республика в опасности. Понтийское царство угрожает Риму с востока. Гражданская война раздирает саму Италию. Смута объяла государство, народ в растерянности. Благородные стали подлыми, щедрые — жадными, друзья предают. А человек, удостоенный венца из трав — высшего знака отличия Республики за спасение граждан Рима, проливает реки крови своих соотечественников. Что будет ему наградой на этот раз?


Женщины Цезаря

Мужчин, возвеличивших Рим, знают все. Эти люди раздвигали границы государства, писали законы, которые используются и сейчас, создавали великие произведения искусства. О знатных римлянках известно немногое. Кто же были они, те, которых Цезарь использовал, чтобы подняться к вершинам власти?


Горькая радость

Австралия, первая треть двадцатого века.Страна еще благоденствует, еще живет ритмами джаза и танго, хотя вот-вот «тучные годы» сменятся черной полосой кризиса.Однако каким бы ни было время, никакие испытания не в силах погасить волю к жизни четырех дочерей пастора Латимера и их готовность рискнуть всем ради права воплотить в жизнь свои мечты.Блестящая карьера и светский успех, страстная любовь и радость материнства. У них будет все. Как будут и трагические потери, и жестокие разочарования, и крутые повороты судьбы, когда все придется начинать с самого начала…Четыре сестры.


Первый человек в Риме

Конец второго века до Рождества Христова. Последние десятилетия существования Римской республики. Гай Марий – талантливый полководец, он выигрывает одно сражение за другим, но сталкивается с завистью и враждебностью представителей римских аристократов. Однако Марий упорно идет к поставленной цели, ведь сирийская прорицательница предсказала, что он будет консулом семь раз и станет Первым Человеком в Риме. Луций Корнелий Сулла – истинный патриций, но он нищий, потому ему никогда не войти в сенат, а уж о том, чтобы стать консулом, не может быть и речи.


Рекомендуем почитать
Хранители Кодекса Люцифера

XVII век. В Праге умер кайзер Рудольф. Разгорается борьба за трон, заговорщики готовы на все, но их интересует не только власть над страной. Библия дьявола, спрятанная в сокровищнице Рудольфа, – вот истинная цель.На страницах этой книги скрыта вся мудрость Бога и хитрость сатаны. Таинственные монахи-хранители должны защитить манускрипт, но…В борьбу за книгу вмешивается прекрасная и дьявольски опасная женщина.Где же спрятан древний документ? Какие секреты защищают от людей хранители загадочного Кодекса – библии дьявола?


Непокорный алжирец. Книга 1

Совсем недавно русский читатель познакомился с историческим романом Клыча Кулиева «Суровые дни», в котором автор обращается к нелёгкому прошлому своей родины, раскрывает волнующие страницы жизни великого туркменского поэта Махтумкули. И вот теперь — встреча с героями новой книги Клыча Кулиева: на этот раз с героями романа «Непокорный алжирец».В этом своём произведении Клыч Кулиев — дипломат в прошлом — пишет о событиях, очевидцем которых был он сам, рассказывает о героической борьбе алжирского народа против иноземных колонизаторов и о сложной судьбе одного из сыновей этого народа — талантливого и честного доктора Решида.


Felis №002: Лики Войны

Felis — международный литературный независимый альманах, совместно выпускаемый издательством "Э.РА" и творческим объединением "Хранитель Идей".Второй номер альманаха “Фелис” представили: Николай Орлов (Россия); Александр Шапиро (США); О.Т. Себятина (Россия); Любовь Знаковская (Израиль); Алексей Жемчужников, Татьяна Стрекалова, Ребекка Лильеберг, Татьяна Берцева и Геннадий Лагутин (Россия); Абрам Клугерман и Рене Маори (Израиль); Алена Грач (Россия).ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Этот номер не предназначен для ветеранов – они все это уже пережили.


Подари себе рай

Роман современного писателя Олега Бенюха охватывает более, чем пятидесятилетний период советской истории. Написанный увлекательно и динамично, роман изобилует большим количеством действующих лиц и сюжетных линий, но удачное композиционное построение позволяет читателю успешно ориентироваться в описываемых событиях.Одним из главных героев романа является Н. С. Хрущёв (1894-1971): пастушок, слесарь одного из донбасских заводов, комиссар батальона, секретарь парткома Промышленной академии, секретарь МГК ВКП(б), член Военного совета, председатель Совмина Украины и, наконец, Первый секретарь ЦК КПСС.


Белый город

Первая книга романа о Кретьене де Труа. Мне хотелось, чтобы все три книги могли читаться и отдельно; может, это и не получилось; однако эта часть — про Кретьена-рыцаря.


Хамза

Роман. Пер. с узб. В. Осипова. - М.: Сов.писатель, 1985.Камиль Яшен - выдающийся узбекский прозаик, драматург, лауреат Государственной премии, Герой Социалистического Труда - создал широкое полотно предреволюционных, революционных и первых лет после установления Советской власти в Узбекистане. Главный герой произведения - поэт, драматург и пламенный революционер Хамза Хаким-заде Ниязи, сердце, ум, талант которого были настежь распахнуты перед всеми страстями и бурями своего времени. Прослеженный от юности до зрелых лет, жизненный путь героя дан на фоне главных событий эпохи.


Антоний и Клеопатра

Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все…Впервые на русском языке седьмой роман знаменитой эпопеи «Владыки Рима»!


Падение титана, или Октябрьский конь

Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана.


Фавориты Фортуны

Фортуна была благосклонна к ним…К диктатору, руки у которого были по локоть в крови, и который издавал закон для наведения mos maiorum.К полководцу, который совсем молодым получил прозвище "Великий".К политику и воину из старинного рода, говорившему всем, что его любит Фортуна.Эти люди купались в лучах славы, но именно благодаря им республиканский Рим скоро будет лежать в руинах.


По воле судьбы

Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон.