Первые шаги - [11]

Шрифт
Интервал

Вдалеке послышались быстрые шаги, и вскоре, из того же переулка, откуда выскочила девушка, выбежал человек. Осмотревшись и приметив Джона и Хитрого, он быстрым шагом направился к ним… Джон сразу узнал в нем одного из тех, кто их сегодня ограбил, а запомнил он его хорошо потому, что именно этот человек разбил ему губу. Земля, как говорится, круглая, вот и встретились — успел подумать Джон. Не дожидаясь, пока тот что-то скажет, Джон сделал два шага на встречу бандиту и со всего размаха заехал тому кулаком в нос. Парень, ойкнув, упал на асфальт, а Джон подошел к нему и еще раз ударил его, только уже в челюсть. Хитрый, не узнавший грабителя, в недоумении оттащил Джона, пытающегося ударить обидчика третий раз.

— Что за фигня с тобой происходит, Джон? — прикрикнул на него Хитрый.

— Это один из тех, кто нас ограбил утром.

Хитрый, от такого заявления с начало удивился, но потом взял себя в руки, подошел к лежавшему на асфальте человеку, и попытался поднять его в сидячее положение. Тот не стал сопротивляться, но продолжал закрывать руками разбитое лицо, все руки были у него в крови. Хитрый, не без труда оттянул руки от лица человека, и тоже, даже через кровь, полностью залившую его лицо, узнал в нем грабителя. Сначала Хитрый захотел тоже хорошенько ударить его, но потом все же успокоился и спросил:

— Где сумочка?

— Какая сумочка? Я вообще не при делах, чувак, отвали.

— Ты что, уже забыл, как вы нас в парке нахлобучили что ли? — в Хитром все больше вскипала ярость, и он уже начал срываться на крик — Где, блин, твои друзья гопнички, а?

— Не ори, чувак, я быстрей всех из них бегаю, сейчас прибегут, познакомишься с ними поближе, — и точно, сразу после его слов из того самого злополучного переулка вышло несколько человек, и узнав в сидящем на асфальте человеке своего товарища, тут же бросились к нему.

— Валим, Джон их слишком много — прошептал Хитрый и схватив Джона за капюшон балахона потащил того в сторону машины, за которой прятались девушки, — Вот же совпали блин. Всех их мы не вывезем это точно.

— Алёна, бегите! Бегом в кафе! — закричал Джон, унося ноги. Позади них отчетливо слышался топот человек шести, не меньше. На улице уже совсем стемнело, и честно говоря, Джон уже не разбирал, куда они бегут. Он хоть и помнил дорогу к кафе, но они шли днем, а сейчас все дома сливались в одинаковые темные строения, фонари над дорогой горели через один, да еще и разными цветами, то желтым, то оранжевым, то вообще красным. Нападавшие начали отставать, потихоньку сбавляя темп, но все еще продолжали преследовать их. Джон уже было отчаялся найти кафе, как вдруг за очередным перекрестком Хитрый схватил его и Алену за руки и потащил куда-то в сторону, как оказалось в двери того самого кафе. Они буквально залетели внутрь здания, отчего все посетители кафе обернулись и уставились на них. Хитрый огляделся и, увидев хозяйку кафе, подбежал к ней.

— Помогите нам, пожалуйста, нам надо спрятаться, срочно, за нами гонятся, — она тут же кивнула и повела их в служебные помещения.

— Посидите пока тут — произнесла она, когда четверо молодых людей оказались в каком-то маленьком складе. Она закрыла дверь на ключ и ушла обратно. Все четверо глубоко дышали после продолжительной пробежки.

— Ну ты ему все таки красиво заехал, молодец Джон, не ожидал от тебя такого, — отдышавшись заметил Хитрый.

— Я сам не ожидал, когда увидел его — меня как будто током ударило.

— Да уж.. — Хитрый повернулся к девушке — Ну что, как зовут то тебя.

— Юля… — всхлипывая, представилась девушка. На вид ей было лет семнадцать, с красивой фигурой и симпатичным лицом, она была довольно вызывающе одета, как и все девушки в этом возрасте. Наверно именно это и привлекло бандитов.

— А меня Хитрый. А это Джон и Алёна. Я не буду спрашивать, как ты умудрилась попасть в эту ситуацию, скажу лишь, что тебе очень повезло, что ты на нас наткнулась, — Хитрый усмехнулся, — мы уже с ними встречались, утром в парке, и они нас тогда неплохо уделали.

— Спасибо вам большое, очень больше. Если бы… если бы не вы… я даже не знаю, что бы со мной было… — она вновь разревелась. За дверью послышался шорох, потом щелкнул замок и в дверном проеме появилась улыбающаяся хозяйка кафе.

— Все в порядке, можете выходить. Девушки, вам наверно сначала в уборную надо — воспользуйтесь служебной, она дальше по коридору, — заметив заплаканное лицо Юли, произнесла женщина, — Потом присоединяйтесь к нам, мы будем за стойкой.

Алёна и Юля пошли умываться, а Джон и Хитрый прошагали за хозяйкой кафе, Джон только сейчас понял, что они до сих пор не спросили о том, как ее зовут. Усевшись за стойку, друзья получили по чашке чая, и Хитрый рассказал что произошло. Женщина охала и ахала во время рассказа, кивала в поддержку действий друзей и всячески их вставляла свои хвалебные комментарии храбрости друзей. Дослушав рассказ о произошедшем, она сразу же позвонила Николаю Ивановичу и рассказала о случившемся. Он пообещал ей, что отправит в этот квартал побольше машин для поиска грабителей, и велел ребятам сидеть в кафе и ждать его, он прибудет к утру, если конечно бандитов раньше не поймают. Девушки к тому времени вернулись в зал кафе, уселись рядом и тоже взяли по кружке чая.


Рекомендуем почитать
Операция «Биомен»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крутись-вертись, женопродавец

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неприкасаемый

«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.


Затонувшая империя

Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…


Дьявол без очков

Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.


Концессия на крыше мира

Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.