Первые дни - [10]
— Извини, — сказала я мягко.
— Перестань извиняться за это дерьмо, это не твоя вина.
— Это я ушла из дома.
Он повернулся ко мне снова, взял меня за подбородок.
— Послушай меня, Сэнг, — сказал он. — У твоей матери есть ограничения. Я понимаю это. Она не может запирать тебя здесь, как сейчас. Ты — неплохая девушка. Ты не пьешь или куришь, или продаешь свое тело.
Он отпустил мое лицо и убрал прядь волос со щеки.
— Мне не нравиться мысль о том, что ты застрянешь здесь, потому что твоя мать не может смириться с реальностью. Ты не должна стоять на коленях или глотать уксус, или что-либо еще. Это вредно для твоего здоровья.
— Что я могу сделать? — спросила я. — Она же моя мать.
Он скривил лицо и посмотрел на меня с болью.
— Я знаю это, — сказал он тихо. — Я удивлен, что она позволяет вам ходить в школу. Из того, что ты рассказала, я подумал, что она оставит вас обеих дома на домашнем обучении.
— Мой отец не позволит ей, — сказала я. — Она говорила об этом, но он настоял, чтобы мы ходили в школу как все. Он сказал, что если она будет учить нас дома, штат заинтересуется нами. Кроме того, она больна так сильно, что он подумал, она не справиться с этим. Если она не сообщит в штат, они будут шнырять здесь вокруг и исследовать все о нас. Ей это не понравилось.
Он отметил это, выпустил меня и сел снова. Мы пристально смотрели на небо.
Я попыталась сменить тему и поговорить о чем-нибудь другом. Я устала от своих проблем, быть центром всеобщего внимания.
— Норт? Ты и Люк собираетесь скоро открыть закусочную с дядей?
— Мы уже купили собственность, у нас все хорошо.
— Это то, что ты хочешь делать после выпуска? Работать со своим дядей?
— Нет, — сказал он.
— Чем в таком случае ты будешь заниматься?
— Путешествовать.
— На своем байке?
— Или на чем-нибудь получше. Или на самолете. В зависимости, куда я поеду.
— Куда бы ты хотел поехать?
Он повернул голову ко мне.
— А куда бы ты хотела?
Я подумала об этом.
— На пляж. На хороший пляж со светло-голубой водой и белым песком.
— Мы не так далеко от пляжа, — сказал он. — Мы поедем туда однажды.
Бабочки запорхали у меня в животе.
— С парнями?
Он замолчал, и я не была уверена, собирался ли он отвечать.
— Посмотрим.
Пока мы сидели вместе в темноте, смотря на звезды, его запах мускуса смешался с легким солевым ветерком, плывшим с востока. Я глубоко вдохнула, наполнив легкие, провела пальцем по мелкому песочку от черепицы под нами. Звезды мерцали и перемещались на небе.
Норт точно знал, что мне нужно. Каким-то образом, среди всех этих происходящих вещей, он искал моего общества в темноте. Он знал, что мне нужно сбежать. Мне нужно было знать, что где-то есть кто-то, кто может прийти ко мне. Мне нужно было знать, что я больше не одна.
Как он узнал о том, что мне это нужно, или он просто думал об этом, я не знаю. Я чувствовала себя лучше, просто зная, что он пришел ко мне. Кто-то из вне заботился, достаточно ли комфортно я себя чувствовала. Я могла справиться с родителями. Я могла справиться со всем, чего бы они не захотели. Если Норт, Кота и другие будут терпеливыми, я найду способ.
Мы побыли еще несколько минут снаружи, прежде чем Норт настоял на том, чтобы я немного поспала. Он помог мне спуститься по крыше. Когда я снова оказалась внутри, то высунулась в окно. Если он будет здесь, я буду стоять так с ним всю ночь. Он извинился, ему нужно было идти, и он был прав. У нас была школа и другие вещи, которые нам необходимо было делать.
— Спокойной ночи, Норт, — сказала я.
Он наклонился вниз и приблизил свое лицо к моему. Жесткими пальцами он коснулся моей щеки. Я держала себя в руках, чтобы не отскочить.
— Спокойной ночи, Сэнг, — прошептал он.
После этого, он обратно вернулся к тому пути, по которому мы шли, залез на крышу и спрыгнул, прежде чем я смогла разглядеть.
Немного позже, звук зажигания мотоцикла разнесся далеко и постепенно исчез. Я прислушалась, чтобы запомнить звук. Я хотела всегда знать, когда он будет проезжать мимо. В следующий раз, я не сомневаясь, открою окно.
ВТОРНИК
Первый день
Мне приснился мороз, нахлынувший на поле. Я бежала, чтобы оказаться впереди него. Замерзшие животные и растения затвердевали. Если он коснется меня, я буду заморожена в этом месте навсегда.
Я проснулась за два часа до подъема, записала в дневнике о сне. Большая часть моего дневника состояла из снов. Я старалась найти какую-то закономерность, но спустя какое-то время перестала анализировать. Редко мне было чем заняться дома.
Когда пришло время, я надела простую короткую зеленую юбку и светло-розовую блузку, застегнула ее доверху, думая о докторе Грине и его мнении о моде. Я расчесала волосы, завила и закрепила их, кончики касались моей шеи, застегнула сандалии и взяла сумку, в которой только было две тетради и несколько ручек и карандашей. Я не была уверена, получим ли мы сегодня книги, но хотела быть готовой.
Я также нашла очень старые наборы косметики в коробке под раковиной в ванне. Мэри слишком часто красилась, ей доставались остатки от друзей в школе. Я использовала подходящий цвет на моих коленях, надеясь замаскировать синяки. Когда все было сделано, кожа казалась темнее, но скрывала фиолетовые пятна. Я засунула набор в сумку для книг, если мне необходимо будет поправить позже.
Из-за мамы, страдающей боязнью пространства, и постоянно отсутствующего отца Сэнг оказалась в ненавистном заточении. Теперь она желает только одного — начать все заново в новой компании сверстников, как обычная девчонка, а не страдать в одиночестве из-за семейных проблем. Когда ее семья переезжает в другой школьный округ, Сэнг знакомится с парнями, которых считает почти идеальными. Радуясь возможности отвлечься от ссор с родителями, она быстро сближается с юношами в надежде влиться в их коллектив и узнать, что значит настоящая дружба. Только у парней есть собственные тайны, и они пойдут на что угодно, лишь бы уберечь ее от таинственной Академии, которой они присягнули на верность.
Мать Сэнг Соренсон придумывает очередное экстремальное наказание, которое почти убивает Сэнг. Ребята из Академии клянутся, что это наказание будет последним. Они полны решимости защитить Сэнг от любых опасностей, особенно от ее собственной семьи. Их решение: полное вторжение в ее жизнь. Кота, Люк, Сайлас, Натан, Виктор, Габриель и Норт делают все, что в их силах, чтобы показать Сэнг, что значит настоящая преданность. Чтобы создать семью, нужно больше, чем кровь, и они хотят, чтоб к их семье присоединилась Сэнг. В этой, третьей, книге серии «Академия» Сэнг ощущает вкус свободы и то, каково это, когда о тебе действительно заботятся… быть желанной.
В далеком средневековье, во времена Халифата, в затерянной в песках Сахары деревушке жила хромая девочка. И был у нее дар – предсказывать дождь. Местные боялись Аулию, замуж выйти ей было не суждено. Так бы и провела она всю жизнь, разговаривая с козами и скорпионами, если бы однажды не прискакал в селение всадник в обгоревшем бурнусе. Он был из другого мира, где женщины покрывают лицо, а дворцы доходят до неба. Любовь, поселившаяся в сердце Аулии, подарила ей мечту. В поисках ее Аулия отправляется в странствие, где ей грозят хищники, неволя и гибель.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мама шестнадцатилетней Елизаветы наконец-то хочет устроить свою жизнь. И мужчина ей попался красивый, добрый, мужественный. Но все оказывается не так-то просто… Журнальный вариант.
Шестнадцатилетние Иден и Бонни учились в одной школе. Противоположности притягиваются: решительная, взбалмошная Иден и спокойная, скромная Бонни были лучшими подругами. Они не виделись с того самого дня, как Бонни внезапно исчезла. Полиция начала расследование и не нашла никаких следов девушки.Но вскоре Иден получает неожиданное и странное сообщение от подруги: тихоня Бонни попросту сбежала из дома. Что все это означает? Может, Бонни все время была не той, за кого себя выдавала? Чтобы во всем разобраться, Иден отправляется на поиски подруги, которую, оказывается, никогда не знала.
Семнадцатилетняя Рема живет в жестоком королевстве, где запрещены путешествия между регионами, люди голодают, а не такой взгляд на человека может привести к смерти. Девятнадцатилетний Дармик — сын короля и командир армии. Он днями выполняет поручения отца, катается по острову и пытается сдерживать пыл народа. Когда случайная встреча сводит Рему и Дармика, между ними возникает связь, но отношения между ними строго запрещены. Брат Дармика, кронпринц, замечает интерес Дармика к Реме и хитрым политическим ходом шантажирует ее.
Георгий Иванович Чулков (1879–1939) — русский поэт, прозаик, литературный критик. Роман «Сережа Нестроев», 1914 г.«Сережу чрезмерно занимали всякого рода трудные темы — «проклятые вопросы»…»Электронная версия книги подготовлена журналом Фонарь. Источник текста: «Русская мысль» № 5–8, 1915 г.