Первое свидание - [11]
– Бабушка! – стараясь вложить в голос больше жизни, я обратился к занавеске в цветочек, за которой продолжалось застолье. – А я в речке искупался!
– Ну и как водичка? – донёсся из комнаты весёлый голос хозяина дома.
– Холодная, – меня учили говорить правду.
Занавеска на двери откинулась, и в прихожую вошла бабуля.
Бедная женщина!..
Не откладывая «в долгий ящик», вечером бабушка написала письмо моей маме.
Закончив первый класс, я улетел в Магадан, на берег Охотского моря, подальше от коварной Оби.
Первое свидание
В августе 1972 года я прилетел в Магадан, где мне предстояло идти во второй класс. Пошли мы с мамой в школу, учебники получать. Оформили всё довольно скоро, книжки новые в авоську сложили, собрались уходить. Тут в кабинет вошла новая пара – девочка примерно моих лет и её мама. Я сразу обратил внимание на симпатичную кудрявую ровесницу с обалденными ямочками на щёчках. И мне вдруг так захотелось, чтобы она училась в моём классе!
– Фамилия? – спросили вошедших.
– Беликова, – ответила мама девочки. – Ира.
«Ухты, здорово! – подумал я. – Ира!..»
– Класс? – педагог вносила данные в толстый журнал.
«Второй “Б”, второй “Б”, – про себя твердил я. – Второй “Б”, говорю!..»
– Второй «Б», – словно услышала меня женщина.
Очень довольный, даже счастливый, я со своей авоськой вслед за мамой направился к выходу. Одноклассница бросила на меня взгляд и тут же отвела его. А что там интересного? Идёт себе белобрысый румяный мальчик, улыбается чему-то. Ну и что?
«Ничего, – я шагал по пустому, пахнущему краской школьному коридору. – Теперь надо, чтобы меня посадили с ней за одну парту!»
В этот раз мои мысленные посылы прошли мимо Майи Давыдовны – нашей классной дамы. Сидели мы за разными партами, но всё же рядышком – Ира за четвёртой, я впереди – за третьей.
Так и проучились год. Потом симпатичная девочка перешла в другую школу.
В 79-м мы встретились с ней в музыкальном училище, куда поступили на один курс. Ира играла на скрипке, а я тягал кулису тромбона.
Через четыре года мы поженились.
Звероводы
На свой первый инструмент – болгарскую бас-гитару «Орфей» я заработал деньги на звероферме. Как нас туда занесло с Поповым, сейчас не вспомню. Может, сыграла роль зарплата, которая была здесь выше, чем на пивзаводе, где у нас к тому же не заладилось что-то…
Да и какие могут быть сравнения? На заводе – полутёмный цех, постоянный шум конвейера, дребезжавшего пустыми бутылками, а мы их всё ставили и ставили на бегущую ленту. Однообразно, нудно, скучно!..
На ферме же – красота! Целый день на свежем воздухе. Тут и солнышко тебе, и – рядом, вон оно! – море. Ничего, что Охотское, купаться холодно, зато глаз радует! Чего ещё желать, когда есть всё необходимое для хорошего настроения – солнце, воздух и вода?
В отделе кадров нас определили в седьмую бригаду, шеды которой находились на краю животноводческого совхоза и уходили параллельно друг другу под сопочку. Для каждой постройки – свой уровень. Побегаешь так вверх-вниз по участку несколько раз за смену – про утреннюю зарядку можно забыть. Вот и бригадиру Жерару зарядка была ни к чему. Женщина она была молодая, энергичная, стройная и улыбчивая. При знакомстве представилась лаконично:
– Я – ваш бригадир…
– Жерар! – выпалил Попов.
– Почему Жерар? – заинтересовалась девушка.
– Потому что – бригадир! – даже не моргнул Олег.
Кто читал рассказы Конан Дойля о приключениях бравого бригадира Жерара, тот, конечно, понимает, о ком речь. Наша начальница рассказов сэра Артура не читала и никакой логики в аргументе Попова не нашла, но признаваться в этом нам не стала. Она мило улыбнулась и протянула:
– Поня-ятно!
В самом деле, какая разница? Жерар так Жерар! Главное, вы работайте хорошо, книгочеи!
И рафинированные городские мальчики, отложив на время гитары, взялись за вилы.
Почему за вилы? Да потому что ими удобно дерьмо из-под шеда отбрасывать. А выделила Жерар нам этих шедов аж целых три. Мы должны были их содержать в чистоте, ну и, конечно, кормить и поить норок.
Два раза вдень трактор «Беларусь» привозил в бригаду комбикорм, который своим серо-бурым видом и сильным запахом рыбы вызывал, мягко говоря, неприятие. Но ничего – если надо, и к виду, и к запаху привыкнешь быстро. Уже на второй день мы живо толкали бадью с кормом по монорельсе, висящей над головой, и щедро угощали из черпака животных. Р-раз – ложится на клетку приличная порция, два – и сосед с голоду не помрёт. Потом зверьков нужно было напоить, и мы тягали по всему шеду длиннющий шланг, разливая воду в специальные ванночки. Тут же, зажав шланг большим пальцем и усиливая этим напор воды, чистили клетку.
Словом – втянулись! Работа нам нравилась, каждое утро мы ехали на звероферму с охотой.
Но как всегда, если всё хорошо, это самое «хорошо», заканчивается довольно скоро. Аксиома! Вот и здесь на нашем пути лежали свои «грабли» – пункция.
На самом деле никакая это не пункция, а обыкновенная прививка. Животным, оказывается, их тоже делают. Самым обычным шприцем – р-раз, и готово! Следующая!.. Зверькам процедура явно не нравилась. Они громко и высоко кричали, выделяя при этом очень мерзкий запах.
«Рекламная пауза» – уже вторая книга из серии «Настоящее прошлое». Рассказы Артёма Бочарова – это свидетельства очевидца, наблюдательного, ироничного, сильного – и в то же время очень доброго человека, способного разглядеть за мелкими бытовыми реалиями то прекрасное, ради чего и стоит жить. Автор сохраняет для потомков неповторимые черты советского времени, дорогие и близкие (а иногда и наоборот!) для тех, кто был «сделан в СССР». Что такое настоящее прошлое? У каждого из читателей есть свой ответ на этот непростой вопрос.
В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.
Держать людей на расстоянии уже давно вошло у Уолласа в привычку. Нет, он не социофоб. Просто так безопасней. Он – первый за несколько десятков лет черный студент на факультете биохимии в Университете Среднего Запада. А еще он гей. Максимально не вписывается в местное общество, однако приспосабливаться умеет. Но разве Уолласу действительно хочется такой жизни? За одни летние выходные вся его тщательно упорядоченная действительность начинает постепенно рушиться, как домино. И стычки с коллегами, напряжение в коллективе друзей вдруг раскроют неожиданные привязанности, неприязнь, стремления, боль, страхи и воспоминания. Встречайте дебютный, частично автобиографичный и невероятный роман-становление Брендона Тейлора, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2020 года. В центре повествования темнокожий гей Уоллас, который получает ученую степень в Университете Среднего Запада.
Яркий литературный дебют: книга сразу оказалась в американских, а потом и мировых списках бестселлеров. Эмира – молодая чернокожая выпускница университета – подрабатывает бебиситтером, присматривая за маленькой дочерью успешной бизнес-леди Аликс. Однажды поздним вечером Аликс просит Эмиру срочно увести девочку из дома, потому что случилось ЧП. Эмира ведет подопечную в торговый центр, от скуки они начинают танцевать под музыку из мобильника. Охранник, увидев белую девочку в сопровождении чернокожей девицы, решает, что ребенка похитили, и пытается задержать Эмиру.
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.
«Прямой эфир» – третья книга из серии «Настоящее прошлое».Эту серию открыли сборники рассказов Артёма Бочарова («Первое свидание» и «Рекламная пауза»), в которых автору удалось сохранить неповторимые черты советского времени, дорогие и близкие (а иногда и наоборот!) для каждого, кто был «сделан в СССР». Что такое настоящее прошлое? У читателей, конечно, есть свой ответ на этот непростой вопрос. А с точки зрения Артёма, это – просто жизнь, такая, какая она есть, со всеми её радостями и горестями.Эпоха, которая завершилась на наших глазах, уже становится легендой… Можно вспоминать только плохое, можно – только хорошее.