Первобытный инстинкт - [8]
– Я не хочу к этому привыкать. Мне это по душе. Знаете, как некоторые мечтают жить на берегу моря и слушать шум волн? Вот так же и я мечтала жить в Лондоне и слушать шум машин.
Джеральд изумленно уставился на нее. – Ты что, шутишь?
– Ни капельки.
– В первый раз такое, слышу. Случалось мне встречать людей, которые говорили, что не возражают против шума или что привыкли к нему, но впервые вижу человека, которому шум нравится!
– Я не сказала «нравится». Я сказала, что мне это по душе. – Сью устремила на Джеральда задумчивый взгляд. – Тебе случалось подолгу жить в деревне?
– Конечно.
Все детство Джеральда прошло в деревне. Хотя Сью вряд ли имеет в виду жизнь в четырехсотлетнем замке…
– Тогда скажи честно, где бы ты предпочел жить: в деревушке, где всех знаешь, где никогда ничего не происходит, или в большом городе, где что-то случается каждый день, и каждый день у тебя есть возможность познакомиться с новыми интересными людьми?
– В городе, конечно.
Но по другим причинам, мысленно добавил Джеральд. В деревне неподалеку от родительского замка он знал далеко не всех. Зато его все знали. Фамилия «Барринг» вызывала у окрестных жителей разнообразные, но чаще всего, недобрые чувства: любопытство, зависть, неприязнь… Очень немногие умели разглядеть в Джеральде не, «сынка богатеньких родителей», а просто несчастного одинокого мальчишку, каким он был.
– Вот видишь! – торжествующе воскликнула Сью.
– Я бы предпочел нечто среднее, – заметил Ник. – Мечтаю накопить денег и купить дом в тихом пригороде, откуда в Лондон ходит электричка.
– Пригород, куда ходит электричка – это совсем не то, о чем говорит Сью, – возразила Вайолетт. – Там люди могут жить в деревне, но работать в городе, а это совсем другое дело.
– Совершенно, другое! – подтвердила Сью глотнув пива. – В Тихом Омуте никто никуда не ездит. И работа, и развлечения – все в пяти минутах ходьбы от дома. Знали бы вы, как мне там все обрыдло!
Такая характеристика вызвала у Джеральда смешанные чувства. Да, должно быть, скука смертная… но провинциальные городки у него всегда ассоциировались с идеальными семьями из телесериалов – семьями, которым он бешено, завидовал, когда был ребенком.
– По-моему, у вас там не так уж плохо, – сказал Ник. – Я отлично провел время.
– Что подтверждается моим нынешним состоянием. – Вайолетт похлопала себя по животу.
– И вообще, для разнообразия полезно бывает сменить темп, – продолжал Ник.
– Безусловно, – подтвердила Сью. – Для разнообразия. А попробуй-ка прожить в таком месте двадцать лет! Нет, тишиной и покоем я сыта по горло, – на всю оставшуюся жизнь хватит!
– Да, но на пустынных деревенских проселках так удобно заниматься любовью! – поддразнивал ее Ник. – Правда, Вэй?
Вайолетт закатила глаза.
– До сих пор не могу поверить, что ты действительно это сделал!
– Ностальгия, по юности.
– Другим не приписывай свою ностальгию! – несколько резче, чем собиралась, отозвалась Сью.
Она вспомнила Брайана Бейкера, которому еще год назад дала отставку. Однажды он явился радостный и гордый и заявил, что у него для нее сюрприз. Сью понадеялась, что он наконец-то сподобится отвезти ее в мотель. Как же, держи карман! Просто сменил обивку на заднем сиденье автомобиля.
Сью отказалась от свидания с Брайаном. И в этот день, и назавтра, и во все последующие дни. Она дала себе клятву, что, пока жива, не станет больше заниматься любовью на заднем сиденье. Для незамужней женщины в Тихом Омуте, такой обет равнозначен обету целомудрия. Но в Лондоне… Лондон – другое дело. Совсем другое.
– Да ладно тебе, Сью! – Ник ухмыльнулся. – Любовь на заднем сиденье автомобиля – славная молодежная традиция. В ней слилось все: запретное удовольствие, возбуждающая теснота, щекочущая нервы опасность, что тебя застукают… Верно, Джеральд?
– Ммм…
Сказать по совести, Джеральд ни разу не занимался любовью в машине. Но ему вдруг захотелось попробовать, – чтобы хоть раз в жизни почувствовать себя обычным парнем, а не богатеньким юнцом, который даже невинность умудрился потерять в номере люкс пятизвездочного отеля. И потом, просто любопытно, – как это?
К сожалению, природа наградила Джеральда сильно развитым любопытством. И богатым воображением. Вот и сейчас он представил Сью на заднем сиденье с каким-нибудь фермерским сынком… Интересно, много ли раз битых сердец оставила она в Тихом Омуте? Может быть, сейчас какой-нибудь Джонни или Джимми, ставя старенький трактор в гараж после пахоты, вздыхает по ее соблазнительному телу…
Впрочем, зимой, кажется, не пашут. В сельском хозяйстве Джеральд не слишком-то разбирался, но даже он понимал, что вспахивать землю посреди зимы, – занятие для идиота. Значит, этот бедолага кормит цыплят и страдает по Сью… Цыплят надо кормить круглый год – в этом Джеральд не сомневался.
Так или иначе, разговор о сексе на заднем сиденье заставил его вообразить Сью во вполне определенной позиции. И картина, представшая перед мысленным взором Джеральда, изрядно его завела. Хотя и против воли.
Снова послышался звонок, и Сью вскочила на ноги.
– Моя кровать!
Она бросилась к двери. – Посмотри в глазок! – напомнила ей Вайолетт.
У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.
Казалось, ничто и никто на свете не в состоянии омрачить безоблачного счастья молодой супружеской пары – Аннабелл и Бенедикта. И поэтому громом среди ясного неба для нее прозвучало известие, что Бенедикт уходит к другой женщине.Прошло пять лет. Отказавшись от личной жизни, Аннабелл с успехом делает карьеру в престижной фирме. Однако судьба уготовила ей неожиданный сюрприз – в новом хозяине фирмы она узнает своего бывшего мужа…
Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.
Ну и кашу она заварила! И, главное, винить теперь во всем случившемся Кларенс предстоит не столько Джейка Трасселла, сколько саму себя. То, что начиналось для нее, молодой талантливой писательницы, как творческий эксперимент, как попытка окунуться в океанские глубины чувственности, неожиданно зашло слишком далеко и в одночасье обернулось любовью. Неужели ей суждено было познать страсть, о какой она раньше не смела и мечтать, а затем остаться одной во власти горьких сожалений? Или же она слишком торопит события?..
Когда Дженне исполнилось пятнадцать, она без ума влюбилась в Саймона Таундсена, старшего брата своей лучшей подруги. Чувства Дженны не остались незамеченными, и Саймон весьма доходчиво объяснил девочке, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи.И вдруг — как это часто бывает — случайная встреча с прошлым перевернула всю жизнь Дженны, вселив в сердце надежду на счастье…
Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…
Для Кота и его друзей наступила пора нового испытания. Их всех ждала Академия. Чем обернётся новая встреча с Дмитрием? Каким окажется на пробу Илья Разумовский, тот, кто может унаследовать титул князя? И проявят ли себя враги? Коту, всегда остро ощущающему опасность, теперь нужно быть всегда на стороже. Всегда жить в предчувствии атаки…
Последний в своем роду… Реккус — последний из великих Черных Тигров-оборотней, и он счастлив, оставаться таким. Работая в качестве охраны для «Викканского дома», волшебного спа для внутреннего исцеления, у него достаточно опасностей — и женщин, чтобы не скучать. К сожалению, Судьбу не устраивает такое положение дел. Одинок и обескуражен… Дана ушла от всего, что знала: от своего жениха, семьи, квартиры и работы. Билет в «Викканский дом» может быть единственным способом, воспользовавшись которым она сможет двинуться дальше. Но то, что она там находит, совсем не то, что она ожидала, и не то, что, как думала, искала. Встречайте необычных жителей «Викканского дома». Персонал может быть немного волосатым, и не все гости едят то, что подают в столовой.
К моему огромному «счастью», после взрыва зелья на поле боя меня вышвырнуло обратно в «родной», прежний мир. Но я — Вальц, а значит я не остановлюсь, пока не найду способ вернуться домой. Тем более, я более чем уверена, что мужья живы и наверняка ищут меня. Да и интересные встречи одна за одной тоже толкают меня идти вперед. Жди меня, Тэарра, я еще вернусь!
Проклятие Богини изменило Килиана до неузнаваемости, но в душе он остался все тем же человеком с добрым сердцем. Проклятие можно снять, но для этого магу необходимо встретить девушку, которая не побоится заглянуть за пугающую маску и полюбить всеми преданного человека.Из цикла: Все очень просто: сказки — обман.
Королевство Дамарис, где живут мирные и добрые маги поработил Харвард. Король убит, а его жена и дочь вынуждены бежать в мир без магии. Что ждет юную принцессу-наследницу, которая осталась одна в чужом для нее мире? Она не знает почему родители оставили ее и кем были ее предки, но иногда в таинственных снах ее преследует темный маг. Сможет ли принцесса Эстель вернуть свое королевство или ее миром стал огромный Нью-Йорк, где она выросла и добилась успеха?
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Марк и Шерил встречаются раз в неделю только для того, чтобы воплотить в жизнь свои эротические фантазии. Самые тайные, грешные, сокровенные… Это легко, так как они не знают друг о друге ничего и поэтому ничто не может смутить их. Но чем ярче и изощреннее их любовные игры, чем полнее физическое наслаждение, тем большее смятение охватывает их души. И наступает момент, когда оба понимают, что больше не хотят оставаться незнакомцами…
Обворожительная Дженнифер Кресент в поисках средств для расширения своего бизнеса знакомится с Робертом Кэррингтоном, очень богатым финансистом. В процессе общения их деловые контакты быстро переходят во взаимное неудержимое влечение, а потом и в любовь, которая помогает им преодолеть разделяющие их сословные барьеры и предрассудки.
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…