Первобытный инстинкт - [59]

Шрифт
Интервал

– Ты ведь говорил, что пускать тебя в гостиную опасно, так что я решила принять меры предосторожности.

Улыбнувшись, Сью проскользнула мимо него и направилась к лифту. Сегодня Джеральд выглядел просто сказочно. Под распахнутым шерстяным пальто виднелся дорогой костюм – гибрид Ломбард-стрит со Стрэнд![5] Пожалуй, похвалила себя Сью, я правильно сделала, что не впустила его в квартиру. Там мне непременно захотелось, бы его поцеловать… и нетрудно догадаться, чем бы это закончилось. Джеральд догнал ее на площадке.

– Да, но я…

– Входи, а то лифт закроется. – Сью шагнула в кабину и нажала на кнопку «Придержать дверь».

– Да, конечно. Все время сражаюсь с этим лифтом. – Говоря о лифте, Джеральд не отрывал глаз от нее. – Почти каждый вечер.

Он пожирал ее глазами, словно ребенок – мороженое; от этого взгляда внутри у Сью что-то сладко затрепетало.

– Ты прав, почти каждый вечер. Кажется, мы пропустили только вторник и пятницу.

Он придвинулся ближе, и синие глаза его потемнели. Аромат его одеколона коснулся ноздрей Сью.

– Напрасно я не отменил ту встречу в пятницу.

Она покачала головой.

– Ну, нет. Когда важный клиент приглашает тебя на ужин, лучше не отказываться.

Как он хорош! – думала Сью. Никогда еще я не видела Джеральда в костюме-тройке и при галстуке. Как, должно быть, восхитительно будет снимать с него эти вещички, одну за одной! Она от души надеялась, что проделает это сегодня вечером.

Жадный взгляд Джеральда не отрывался от ее лица.

– Я хочу тебя поцеловать.

– Я бы с радостью! – откликнулась Сью. – Но ты смажешь помаду, а я не хочу выглядеть неряхой при знакомстве с твоими родителями. – В первый раз она задумалась о том, какое значение придадут родители Джеральда ее появлению на семейном ужине. – Ты говоришь, это бывает только раз в году?

– Верно. – Протянув руку, Джеральд заправил ей за ухо выбившуюся из прически кудрявую прядь. – Сегодня по телефону ты была… это было… что-то удивительное.

Сью прикрыла глаза, легкое прикосновение Джеральда заставило ее содрогнуться в сладкой истоме.

– Да.

– Как это странно – ты рядом, но я не могу ничего… с тобой сделать.

Открыв глаза, Сью позволила себе окунуться в чувственный океан его взгляда.

– Знаю.

– Нам ведь не обязательно туда идти. – Рука Джеральда скользнула под пальто, легла на грудь Сью. – Я могу позвонить в ресторан и оставить сообщение, что у нас возникли срочные дела.

– Джеральд, этот ужин бывает лишь раз в году. Ты должен пойти. – Сью действительно так думала, но его прикосновение ослабило ее решимость. – Ты всегда берешь на такие мероприятия своих девушек?

Вопрос, кажется, поразил Джеральда: рука его застыла, поколебавшись, он наконец, ответил:

– Нет.

Внутри у Сью что-то странно ёкнуло – словно она стоит на пороге какого-то важного открытия.

– А вообще такое раньше бывало? – задала она вопрос, логически вытекающий из предыдущего.

В глазах Джеральда появился холод.

– Нет, но…

– Ладно, – быстро проговорила она. – Неважно. Я просто спросила.

Она узнала то, что хотела знать, и не видела нужды размазывать эту тему. Джеральду это наверняка придется не по вкусу.

– Еще не было случая, чтобы ради ужина с родителями мне приходилось отменять свидание, – произнес он словно в оправдание.

– Понимаю, – мягко произнесла Сью, не желая на него давить.

Конечно, приятно оказаться первой девушкой, которую Джеральд представит родителям, тем более, если вспомнить, что жениться он не собирается. Но Сью чувствовала, что разговоры на эту тему ему неприятны.

– Держу пари, ты просто решил их шокировать!

Лицо Джеральда разгладилось, угрюмость сменилась легкой улыбкой.

– Да, не без этого. – Он погладил ее грудь через свитер. – Должен тебя предупредить: я поведал матери, что в Дербишире ты выращивала огурцы.

Сью расхохоталась, и синие глаза Джеральда блеснули ответной улыбкой. Тепло его взгляда согревало ее еще сильнее, чем прикосновение руки.

– Да неужели? Надеюсь, ты не объяснял, зачем деревенским девушкам огурцы?

– Пока нет, но, может быть, объясню за ужином. С меня станется – ты совершенно меня развратила!

– Это было нетрудно. Не такие уж у тебя твердые принципы.

– Зато кое-что другое затвердело. – Со смехом Джеральд поймал ее за руку и начал расстегивать на себе пальто. – Хочешь пощупать?

– Ага! – Жгучее желание охватило Сью, и она подумала, что, пожалуй, они все же опоздают на ужин.

– Помнишь, ты говорила, что хочешь заняться сексом в лифте? – Джеральд расстегнул на Сью пальто. – Почему бы не попробовать сейчас?

Один взгляд ему в глаза – и она ощутила, что готова ко всему.

– Но мы не сможем целоваться!

– Будет нелегко, но я попробую, – хриплым от желания голосом ответил он. – Подними юбку, и я…

– Сначала остановим лифт, чтобы нам не… Но в этот миг лифт остановился на первом этаже. Сью не успела нажать кнопку «стоп»: двери растворились, и Сью и Джеральд увидели перед собой старушку.

Джеральд поспешно отпустил Сью и запахнул на себе пальто, а она отступила от него.

– Здравствуйте! – поздоровалась она со старушкой, выходя из лифта. – Я Сью Поттерс из квартиры четырнадцать-пятьдесят, а это Джеральд Барринг.

– Прошу, мадам. – Джеральд придержал для пожилой леди дверь.


Еще от автора Дина Аллен
От себя не убежишь

У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.


Сердце подскажет

Казалось, ничто и никто на свете не в состоянии омрачить безоблачного счастья молодой супружеской пары – Аннабелл и Бенедикта. И поэтому громом среди ясного неба для нее прозвучало известие, что Бенедикт уходит к другой женщине.Прошло пять лет. Отказавшись от личной жизни, Аннабелл с успехом делает карьеру в престижной фирме. Однако судьба уготовила ей неожиданный сюрприз – в новом хозяине фирмы она узнает своего бывшего мужа…


Кольцо Афродиты

Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.


Сгореть дотла

Ну и кашу она заварила! И, главное, винить теперь во всем случившемся Кларенс предстоит не столько Джейка Трасселла, сколько саму себя. То, что начиналось для нее, молодой талантливой писательницы, как творческий эксперимент, как попытка окунуться в океанские глубины чувственности, неожиданно зашло слишком далеко и в одночасье обернулось любовью. Неужели ей суждено было познать страсть, о какой она раньше не смела и мечтать, а затем остаться одной во власти горьких сожалений? Или же она слишком торопит события?..


Сердце не верит в разлуку

Когда Дженне исполнилось пятнадцать, она без ума влюбилась в Саймона Таундсена, старшего брата своей лучшей подруги. Чувства Дженны не остались незамеченными, и Саймон весьма доходчиво объяснил девочке, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи.И вдруг — как это часто бывает — случайная встреча с прошлым перевернула всю жизнь Дженны, вселив в сердце надежду на счастье…


Брат и сестра

Счастливое детство Трейси закончилось в двенадцать лет, когда после гибели родителей она оказалась в сиротском приюте. Отроческие годы тоже не принесли ей особенной радости. В восемнадцать лет Трейси родила дочурку Люси, ставшую для нее самым дорогим существом в мире. Трейси работала, не жалея сил, однако еле сводила концы с концами. Впереди не было видно никакого просвета. Все изменилось, когда дальняя родственница оставила ей в наследство старый дом с полузаброшенным магазинчиком на первом этаже…


Рекомендуем почитать
Записки графомана

Андеграундный писатель живет сумбурной жизнью вместе со своей девушкой и лучшим другом. Чтобы найти вдохновение, он под видом больного проникает в психлечебницу – на попечительство к неразборчивому бюрократическому аппарату. Вопреки всем запретам со стороны доктора Керви он продолжает вести тот же аморальный образ жизни, но вскоре узнает, что на Землю готовится сброс водородной бомбы, зашифрованной под новый вирус, который изменит жизнь человечества навсегда и повернет историю вспять.... Содержит нецензурную брань.


Дева, облечённая в солнце

Лили́ была обычной девчонкой. Чуть взбалмошной, чуть вспыльчивой и порой любопытной, но ничего из ряда вон выходящего. Для набожных родителей стало настоящим ударом, когда в их милую добрую девочку вселился настоящий дьявол. На помощь приходит молодой, но опытный экзорцист, Джереми Коулс. Он пытается провести обряд изгнания дьявола, но внезапно всё идёт наперекосяк. Содержит нецензурную брань.


Красная лисица

Умеют ли фейри гипнотизировать одним лишь взглядом? Почему благовоспитанные барышни вздыхают по вервольфам? В чьих руках плеть становится удовольствием? И как из викторианской леди сделать ассасина. Об этом и о приключениях Мардж Редфокс в мире альтернативной Викторианской Англии, мире боли, наслаждения и смертельно опасных приключений. Первая часть тёмного стимпанк фэнтези в стиле БДСМ.


Правдивая история о великом принце Кирилле Тане или Пирожки с котятами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пошлые зарисовки

13 миниатюр. Андрей Ангелов, с присущей  ему прямотой, - озвучил универсальные мысли самца.«…разница между мечтателем и мечтуном — не просто огромна, а принципиальна…» (с). Модель на обложке: Ирина Ангелова.


Черный список

До Аниты Блейк дошло известие, что в Сент Луис направляются наемники, целями которых является она сама, Жан-Клод и Ричард.


Праздник жизни

Обворожительная Дженнифер Кресент в поисках средств для расширения своего бизнеса знакомится с Робертом Кэррингтоном, очень богатым финансистом. В процессе общения их деловые контакты быстро переходят во взаимное неудержимое влечение, а потом и в любовь, которая помогает им преодолеть разделяющие их сословные барьеры и предрассудки.


Вкус твоих губ

Шесть лет Атлантический океан разделял их. Они делали карьеру, терпели неудачи и добивались успехов, радовались и печалились. Он в Англии, она в Америке. И вот у них появилась возможность начать с чистого листа. Но кто сказал, что время лечит? Да, оно способно помочь тому, кто нуждается только в смене декораций, кому достаточно лишь наложить повязку или выпить успокоительное. А как быть, если рана не затягивается, если ее ежедневно терзают колючки оскорбленного достоинства? Что делать тому, кто живет долгие годы с занозой в сердце, понимая, что предал, не поддержал, не помог? Излечивает ли время тех, кто не приемлет его анестезию?


Школа любви

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.


Черный бархат

Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…