Первобытный инстинкт - [37]

Шрифт
Интервал

– Да, они иногда играют вместе по воскресеньям.

– Ну и как Джеральд? – Зажав трубку радиотелефона между подбородком и плечом, Сью отправила в рот очередное пирожное и подобрала крошки.

– Поэтому я и звоню, – объяснила Вайолетт. – Он сегодня какой-то рассеянный. Словно в облаках витает.

Сью облизнула палец и улыбнулась.

– Отлично.

– Почему отлично? Вы что, не поладили?

– Прекрасно поладили, особенно если учесть, что ты ему наговорила о моей «импульсивности». – Сью сунула измазанный кремом палец в рот и принялась обсасывать.

– А что? Ты ведь действительно импульсивная.

Сью швырнула в мусорное ведро обертку и развернула следующее пирожное.

– Я непосредственная. Это совсем другое дело.

– Ну, хорошо. А что значит «вы прекрасно поладили»?

Сью расхохоталась. Только с Вайолетт – единственной в мире – она могла поделиться сочными подробностями своей победы.

– Помнишь, я тебе давала почитать книжку про секс в неожиданных местах? – От избытка чувств она плюхнулась на незастеленную кровать.

– Ты с ним переспала?! – ахнула Вайолетт.

Сью расплылась в улыбке, вообразив выражение ее лица. Хотела бы она рассказать подруге о приключении при личной встрече, – но тогда пришлось бы слишком долго ждать.

– Помнишь сцену в туалете?

– Боже мой! Ты не могла…

– Еще, как смогла!

Какое наслаждение – лежать на новых атласных простынях, объедаться пирожными и болтать с лучшей подругой о своих сексуальных эскападах! Капля фантазии – и можно представить, что нет на свете никакого Тихого Омута.

– Понимаешь, я вышла в туалет, чтобы поправить макияж, а перед этим порядочно нагрузилась шампанским. Джеральд подождал немного и, увидев, что я не появляюсь, отправился узнать, в чем дело.

– Поверить не могу!.. – простонала Вайолетт. – И ты заманила его внутрь?

– Не совсем. Он сам вошел. Вообразил, что мне худо, но я стесняюсь сказать. В общем, я поняла, что он меня не выпустит, пока не объясню все, как есть. Но вместо этого… – Сью выдержала драматическую паузу. – Ну, в общем, я его уговорила.

– Не может быть!

– Вайолетт, это было потрясающе! Обязательно попробуй с Ником!

– Невероятно! – взвизгнула в трубку Вайолетт. – Заманила Джеральда Барринга в женский туалет! Держу пари, такого с нашим пай-мальчиком никогда не случалось!

– Судя по всему, да. Он потом ужасно каялся. Вайолетт расхохоталась.

– Еще бы! Пуританская жилка в нем сильна. Но что же дальше, Сью? Закрутишь с ним роман?

– Думаю, да, но пока это не для прессы. Я только учусь, понимаешь?

– О, понимаю, понимаю! Сью, я просто тащусь! Ты молодчина!

– Я тут обнаружила еще кое-что, что работает на меня. Подростком он был влюблен в горничную, и она выглядела точь-в-точь как я.

– Костюм «французской горничной»! – немедленно предложила Вайолетт.

– В яблочко! Как ты думаешь, можно его добыть сегодня?

– Конечно, можно.

Вот что значит столица – даже в воскресенье можно достать все, что угодно! Долгожданные секс-приключения начинались, и Сью не могла усидеть на месте. В волнении она вскочила с кровати и начала мерить шагами гостиную.

– И еще мне нужна ширма, чтобы за ней переодеваться. Есть тут где-нибудь магазины подержанной мебели?

– Я знаю подходящее место, заверила ее Вайолетт. – Боже правый, это будет потрясающе! Кстати, что за горничная без веничка из перьев! А как насчет секс-игрушек? Может быть…

– Да ты что! Я столько денег за три года не заработаю!

– Считай, что это подарок на день рождения.

– Но он у меня только через два месяца!

– Начнем готовиться заранее. Когда ты появишься? У нас на сегодня большая программа.

– Ммм… секундочку.

Сью остановилась перед зеркалом. Так, волосы всклокочены, но их можно заколоть… Принять душ – и вперед!

– До твоей квартиры десять минут на автобусе, правильно?

– Если повезет, даже девять.

– Жди меня через двадцать минут.

Глава 11

Три часа спустя усталая, но довольная Вайолетт посадила на автобус Сью, нагруженную подарками на ближайшие четыре года. Ширма должна была прибыть позже. На Портобелло-роуд[4] подруги нашли чудесную вещичку, расписанную вручную, в крошечном и почти разорившемся магазине подержанной мебели.

Но, что важнее всего, на лице подруги Вайолетт читала несомненные признаки влюбленности. Когда Сью говорила о Джеральде, глаза ее устремлялись куда-то вдаль, а губы всякий раз, как Вайолетт упоминала его имя, расплывались в глупейшей щенячьей улыбке. Вайолетт с трудом удерживалась от смеха, понимая, что один смешок сейчас может все испортить. Хорошо смеется тот, кто смеется последним. Сью была уверена, что ее любовь минует, но, как видно, ошибалась.

В магазине сексуальных игрушек Вайолетт выбрала подарок и для Ника. Все по-честному: она дарит мужу неземное блаженство, а он не препятствует ее наполеоновским замыслам.

Если судьба к ней благосклонна, Джеральд сейчас смотрит вместе с Ником футбол, как у них водится после утреннего тенниса. Если оба сидят перед телевизором, то, конечно, пьют пиво и едят крекеры – что обычно приводит Вайолетт в бешенство, поскольку крошки от крекеров каким-то удивительным образом проникают всюду. Но сегодня она готова ходить хоть по колено в крошках. Ей нужно поговорить с Джеральдом.


Еще от автора Дина Аллен
От себя не убежишь

У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.


Сердце подскажет

Казалось, ничто и никто на свете не в состоянии омрачить безоблачного счастья молодой супружеской пары – Аннабелл и Бенедикта. И поэтому громом среди ясного неба для нее прозвучало известие, что Бенедикт уходит к другой женщине.Прошло пять лет. Отказавшись от личной жизни, Аннабелл с успехом делает карьеру в престижной фирме. Однако судьба уготовила ей неожиданный сюрприз – в новом хозяине фирмы она узнает своего бывшего мужа…


Кольцо Афродиты

Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.


Сгореть дотла

Ну и кашу она заварила! И, главное, винить теперь во всем случившемся Кларенс предстоит не столько Джейка Трасселла, сколько саму себя. То, что начиналось для нее, молодой талантливой писательницы, как творческий эксперимент, как попытка окунуться в океанские глубины чувственности, неожиданно зашло слишком далеко и в одночасье обернулось любовью. Неужели ей суждено было познать страсть, о какой она раньше не смела и мечтать, а затем остаться одной во власти горьких сожалений? Или же она слишком торопит события?..


Сердце не верит в разлуку

Когда Дженне исполнилось пятнадцать, она без ума влюбилась в Саймона Таундсена, старшего брата своей лучшей подруги. Чувства Дженны не остались незамеченными, и Саймон весьма доходчиво объяснил девочке, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи.И вдруг — как это часто бывает — случайная встреча с прошлым перевернула всю жизнь Дженны, вселив в сердце надежду на счастье…


Брат и сестра

Счастливое детство Трейси закончилось в двенадцать лет, когда после гибели родителей она оказалась в сиротском приюте. Отроческие годы тоже не принесли ей особенной радости. В восемнадцать лет Трейси родила дочурку Люси, ставшую для нее самым дорогим существом в мире. Трейси работала, не жалея сил, однако еле сводила концы с концами. Впереди не было видно никакого просвета. Все изменилось, когда дальняя родственница оставила ей в наследство старый дом с полузаброшенным магазинчиком на первом этаже…


Рекомендуем почитать
Записки графомана

Андеграундный писатель живет сумбурной жизнью вместе со своей девушкой и лучшим другом. Чтобы найти вдохновение, он под видом больного проникает в психлечебницу – на попечительство к неразборчивому бюрократическому аппарату. Вопреки всем запретам со стороны доктора Керви он продолжает вести тот же аморальный образ жизни, но вскоре узнает, что на Землю готовится сброс водородной бомбы, зашифрованной под новый вирус, который изменит жизнь человечества навсегда и повернет историю вспять.... Содержит нецензурную брань.


Дева, облечённая в солнце

Лили́ была обычной девчонкой. Чуть взбалмошной, чуть вспыльчивой и порой любопытной, но ничего из ряда вон выходящего. Для набожных родителей стало настоящим ударом, когда в их милую добрую девочку вселился настоящий дьявол. На помощь приходит молодой, но опытный экзорцист, Джереми Коулс. Он пытается провести обряд изгнания дьявола, но внезапно всё идёт наперекосяк. Содержит нецензурную брань.


Красная лисица

Умеют ли фейри гипнотизировать одним лишь взглядом? Почему благовоспитанные барышни вздыхают по вервольфам? В чьих руках плеть становится удовольствием? И как из викторианской леди сделать ассасина. Об этом и о приключениях Мардж Редфокс в мире альтернативной Викторианской Англии, мире боли, наслаждения и смертельно опасных приключений. Первая часть тёмного стимпанк фэнтези в стиле БДСМ.


Правдивая история о великом принце Кирилле Тане или Пирожки с котятами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пошлые зарисовки

13 миниатюр. Андрей Ангелов, с присущей  ему прямотой, - озвучил универсальные мысли самца.«…разница между мечтателем и мечтуном — не просто огромна, а принципиальна…» (с). Модель на обложке: Ирина Ангелова.


Черный список

До Аниты Блейк дошло известие, что в Сент Луис направляются наемники, целями которых является она сама, Жан-Клод и Ричард.


Праздник жизни

Обворожительная Дженнифер Кресент в поисках средств для расширения своего бизнеса знакомится с Робертом Кэррингтоном, очень богатым финансистом. В процессе общения их деловые контакты быстро переходят во взаимное неудержимое влечение, а потом и в любовь, которая помогает им преодолеть разделяющие их сословные барьеры и предрассудки.


Вкус твоих губ

Шесть лет Атлантический океан разделял их. Они делали карьеру, терпели неудачи и добивались успехов, радовались и печалились. Он в Англии, она в Америке. И вот у них появилась возможность начать с чистого листа. Но кто сказал, что время лечит? Да, оно способно помочь тому, кто нуждается только в смене декораций, кому достаточно лишь наложить повязку или выпить успокоительное. А как быть, если рана не затягивается, если ее ежедневно терзают колючки оскорбленного достоинства? Что делать тому, кто живет долгие годы с занозой в сердце, понимая, что предал, не поддержал, не помог? Излечивает ли время тех, кто не приемлет его анестезию?


Школа любви

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.


Черный бархат

Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…