Первая любовь королевы [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Идите, зов прозвучал (лат.)

2

Часть головного убора, обрамляющая щеки, нечто вроде изящной повязки, протянутой под подбородком.

3

Высокий остроконечный головной убор, весьма модный в те времена.

4

Просторный длинный плащ с расширенными рукавами, из сукна, бархата или плотного шелка, с обязательной опояской.

5

Филипп, герцог Бургундский, прозванный Добрым (1396–1467) — один из самых могущественных феодалов того времени.

6

По доверенности (лат.)

7

В 1399 году Генрих Болингброк, герцог Ланкастер, сверг с престола посредственного и жестокого, но законного короля Ричарда II, и провозгласил себя Генрихом IV.

8

Белая роза была в гербе Йорков и стала отличительным знаком всех йоркистов.

9

Герб Бофоров.

10

Джек Кэд, кентский эсквайр, поднял восстание летом 1450 года. К мятежу присоединись йоркисты, и вскоре уже никто не сомневался, что бунт был спланирован герцогом Йорком, чтобы получить предлог для возвращения из Ирландии и чтобы доказать бессилие Генриха VI управлять страной.

11

Место паломничества.

12

Невиллы — знатные феодалы. Их род был кровно связан с Йорками.

13

Генри Голланд, герцог Эксетер — тогдашний лорд-адмирал Англии, сторонник Маргариты Анжуйской.

14

Ганза — купеческий союз городов Северной Европы, своеобразная «купеческая республика», обладавшая в средние века мощным флотом и фактической монополией на торговлю.

15

Вильгельм Завоеватель (1027–1087), герцог Нормандии, в 1066 году завоевал Англию и положил начало правлению династии Плантагенетов.

16

Бофоры были потомками Джона Гонта, герцога Ланкастера, третьего сына Эдуарда III, от его любовницы Кэтрин Суинфорд, впоследствии ставшей его законной, третьей по счету супругой. Однако, поскольку четверо их детей появились на свет еще до заключения брака между Джоном и Кэтрин, ветвь Бофоров была навсегда исключена из списка претендентов на престол Англии.

17

Джентри — среднее и мелкое дворянство.

18

Йомены (йоменри) — крестьяне, которые вели самостоятельное хозяйство на земле, являвшейся их традиционным наследственным держанием.

19

Король Франции Карл VI, прозванный Безумным, выдал свою дочь Екатерину за Генриха V, короля Англии. Их сын Генрих VI унаследовал слабоумие по материнской линии.

20

Все побеждает любовь (лат.)

21

Старшая дочь герцога Йорка.

22

Племянница герцога Сомерсета, дочь его старшего брага Джона, рано умершего. В очень юном возрасте вышла замуж за феодала из Уэльса, графа Ричмонда.

23

Жители графства Кент были известны как пламенные йоркисты. Именно из Кента был родом бунтовщик Джек Кэд, здесь же началось и восстание летом 1450 года.

24

Прозрачная вуаль, дополняющая эннен.

25

БуршьеТомас, епископ Илийский (1404–1486). Влиятельный прелат, проводивший двойственную политику. Желая якобы играть роль беспристрастного судьи между двумя партиями, на самом деле ловко лавировал, в нужную минуту поддерживая сильнейшего.

26

Ратуша в Лондоне.

27

Танцы того времени.

28

Лицо, главенствующее над всеми герольдами, ведающее генеалогией и гербами дворянских родов. Оружейный король устраивал церемонии, коронации, турниры — все празднества, принятые в то время.

29

Нормандия была возвращена французам после битвы у Форминьи весной 1450 года. Бордо, столица Гиени, был сдан без боя 18 июня 1451 года.

30

Элеонора Аквитанская (1122–1204), выйдя в 1151 году вторым браком замуж за короля Англии Генриха II, принесла ему в приданое огромные владения на юго-западе Франции, доставшиеся ей от отца, — герцогство Аквитанское (Гиень) и графство Пуазу. Таким образом, через династический брак Англия мирным путем получила господство над богатейшими французскими провинциями.

31

Братом Сесилии был герцог Солсбери, а племянником — Ричард I Гевилл, молодой граф Уорвик, который позже будет прозван Создателем Королей.

32

Мастер — молодой господин, барчук.

33

Медведь был в гербе Невиллов.

34

Поместья.

35

Имеется в виду восстание Джека Кэда.

36

24 августа.

37

Эта школа считается нынче одной из самых престижных в Англии.

38

Донжон — название главной из сторожевых башен замка.

39

Люди, жившие в XV веке, могли бы припомнить только один случай, когда королева понесла наказание именно за прелюбодеяние. Маргарита Бургундская, королева Наваррская, жена Людовика X, была осуждена за супружескую измену и заточена в Шато-Гайяре (1314).

40

Виллан-категория крестьян, лично зависимых от феодала, крепостных земледельцев.

41

Пурпуэн — приталенный камзол без рукавов, который надевали поверх рубашки.

42

Зернь — способ украшения предметов обихода и утвари. Зернь получали, приваривая к поверхности изделия комбинации из крошечных шариков — «зернышек».

43

Герцог Гемфри — так называли герцога Глостера, дядю Генриха VI, который долгое время был лордом-протектором королевства. Маргарита, став королевой, вела против него долгую борьбу. Его внезапная смерть в 1446 году многим казалась подозрительной.

44

Все эти вещи в то время считались атрибутами колдовства.

45

Церковь святого Варфоломея, построенная в 1123 году в тяжеловесном романском стиле.

46

29 сентября.

47

Юридические корпорации.

48

Прославленный полководец, герой Столетней войны (убит в 1452 году).

49

Битва при Азенкуре состоялась в 1415 году. В лом бою Генрих V наголову разбил французов.

50

Лучшего среди равных (дат.)

51

После смерти всех сыновей Филиппа IV Красивого, короля Франции (XIV век), его дочь Изабелла, вышедшая замуж за английского короля, предъявила свои права на французскую корону. В ответ французские пэры приняли так называемый Салический закон, гласивший, что «Франция не может быть ни женщине вручена, ни через женщину передана», опиравшийся будто бы на древние акты салических франков. Сын Изабеллы, английский король Эдуард III, оспорил эго решение. Это и стало началом Столетней войны.

52

Рене, герцог Анжуйский (1411–1480) увлекался искусствами и поэзией. Двор его славился куртуазностью, а сам герцог даже сочинил роман.

53

Многие лорды были потомками нормандских рыцарей, уничтоживших старую англосаксонскую знать после завоевания Англии Вильгельмом Нормандским (1066 год).

54

Доверили овцу волку (лат.)

55

Генри Перси, граф Нортумберленд, за вспыльчивость прозванный Готспером (Горячей Шпорой), возглавлял мятеж против Генриха IV, был известен как лучший турнирный боец и заядлый дуэлянт (нач. XV века).

56

Сюрко — средневековая верхняя одежда. Женское сюрко было длинным, шилось из мягких тканей, носилось с поясом, который подчеркивал талию. Рукава сюрко были узкие и застегивались на множество пуговиц или зашнуровывались.

57

Боннэ — женский головной убор, края которого с боков и сзади спускались на плечи.

58

Порода невысоких коренастых лошадей.

59

Шоссы — облегающие брюки, обычная крестьянская одежда.

60

Блио и жипон — верхняя одежда с боковыми разрезами.

61

Зажиточные крестьяне, обязанные нести военную службу у лорда.

62

Беднейшие земледельцы.

63

Бывшие крепостные, державшие землю по договору с лордом.

64

В то время большинство баронов сдавало свои земли в аренду и взимало за это денежную плату-ренту.

65

Суд высшей инстанции, где дела разбирал король или его доверенное лицо.

66

Длинное копье с волнистым лезвием на конце.

67

Король Англии Генрих V (1413–1422).

68

Навесная башня над воротами.

69

То есть в VIII веке.

70

Так рыцари заявляли о своем желании участвовать в турнире.

71

Флаг имел всякий рыцарь, знамя — только особо знатный и могущественный.

72

Судей.

73

Божеским законом (лат.)

74

Это было обязательным условием для участия в турнире.

75

Украшение из перьев на голове у лошади.

76

Короткий и облегающий фигуру камзол.

77

Мужской головной убор в виде усеченного конуса, весьма модный в те времена.

78

172 см.

79

Мореска (букв. «мавританская пляска») — музыкально-танцевальная сценка, символически воспроизводившая борьбу христиан и мавров. Была очень популярна в XV веке как зрелище.

80

Сеффолк был сыном фаворита Маргариты Анжуйской, погибшего от руки йоркистов. Йорк пытался привлечь молодого лорда на свою сторону, связав брачными узами со своей дочерью. Позже Сеффолк, несмотря на заключенный брак, вернулся к Ланкастерам.

81

Уменьшительная форма от имени Эдуард.

82

Маленькая пушка.

83

Томас Невилл, с которым сражался за рыцарское звание юный Эдуард Йорк, был младшим сыном герцога Солсбери и, следовательно, родным братом графа Уорвика.

84

Каждому свое (лат.)

85

По природе своей (лат.)

86

Восходящее солнце было в гербе Йорков.

87

Йомены — здесь: стрелок, лучник.

88

Порода лошадей.

89

Оружие, состоявшее из цепи и грех железных ядер с шипами.

90

Не можем! (лат.)

91

Филипп Добрый (1936–1467), герцог Бургундский, «Великий герцог Запада». Во время его правления Бургундия достигла небывалых размеров и могущества. Двор Филиппа славился изяществом, роскошью, искусствами.

92

Король Джон (Иоанн) Безземельный (1199–1216).

93

Король Англии Генрих III (1216–1272) вел долгую борьбу с коалицией крупных магнатов, стремившихся ограничить его власть. Мятежных баронов возглавлял Симон де Монфор. Нанеся в юнце концов баронам поражение (1265), Генрих III расправился со многими из них.

94

Весьма объемный головной убор в виде тюрбана, со спускающимся на грудь мысом.

95

Мужской монастырь близ Лондона.


Еще от автора Роксана Михайловна Гедеон
Вкус невинности

Франция, 1833 год. Стучат колеса первых паровозов, бурно развивается капитализм, гибнет старый аристократический уклад жизни. Шестнадцатилетняя Адель Эрио, дочь известной всему Парижу дамы полусвета, без памяти влюбляется в Эдуарда де Монтрея - потомка знатного графского рода, знаменитого светского льва. Против их любви не только имущественные различия, но и сословные предрассудки, и прошлое матери Адель... Пламенное чувство разбивается о препятствия, оставляя в душе Адель шрамы обиды и унижения. Какой путь она для себя изберет? Для красивой девушки в Париже, как известно, открыты все дороги.


Лилии над озером

...1800 год. Начало нового века Франция встречает с новым правительством: отныне у руля власти - Наполеон Бонапарт, хотя мало кто уверен, что это всерьез и надолго. Для усмирения третьей шуанской войны, разгоревшейся в Бретани, первый консул посылает на запад страны знаменитого генерала Гийома Брюна. Этот человек много лет назад был влюблен в Сюзанну де Ла Тремуйль. Что принесет он в Белые Липы - предложение мира или месть за растоптанную в прошлом любовь? Сюзанне и Александру предстоит пережить много событий, которые укрепят их брак и усилят чувства: войну, арест, драматическое - на грани жизни и смерти - появление на свет их второго сына.


Звезда Парижа

…Франция, 1834 год. Целая пропасть отделяет теперешнюю Адель Эрио, звезду парижского полусвета и фаворитку двух принцев крови, от невинной и наивной девочки, которой она была, когда-то. Ее дом утопает в роскоши, она блистает нарядами и драгоценностями, устраивает приемы, на которые съезжаются чуть ли не все французские вельможи. Мужчины отдают за ночь с мадемуазель Эрио сто тысяч франков. Карьера ее головокружительна, но… что поделать с душой? И с любовью к Эдуарду, которую никак не вырвать из сердца? Адель знает об его намечающейся помолвке и пытается помешать этому событию.


Фея Семи Лесов

Первая книга из цикла романов о жизни и необычной судьбе Сюзанны, которой довелось жить во Франции в эпоху падения королевства. Кто же она, героиня этих романов? Бесприютная сирота, живущая впроголодь, и дама высшего света… Безродное деревенское дитя и аристократка крови… Невинное создание и страстная любовница… Робкая неженка и смелая авантюристка… Удивительная судьба Сюзанны увлечет и подростков, и взрослых.


Дыхание земли

Пятая книга из цикла романов о жизни Сюзанны, молодой красавицы-аристократки. Первые четыре книги – «Фея Семи Лесов», «Валтасаров пир», «Дни гнева, дни любви», «Край вечных туманов – вышли в издательстве в 1994 г.Прежнее увлечение и новая любовь, тяжелая болезнь сына и неожиданное спасение, измены, разочарования и, наконец, счастливое замужество – вся эта череда жизненных удач и тяжких ударов судьбы привлечет внимание читателей.Любителям увлекательного сюжета, занимательного чтения.


Сюзанна и Александр

Книга заключает цикл романов о жизни Сюзанны — очаровательной красавицы-аристократки. Предыдущие пять книг — «Фея Семи Лесов», «Валтасаров пир», «Дни гнева, дни любви», «Край вечных туманов», «Дыхание земли» — вышли в издательстве в 1994–1995 гг.Казалось бы, только счастье ожидало Сюзанну в новом замужестве. Но счастье и покой нам только снятся. За сказочным свадебным путешествием по Италии снова последовали разлука, измена, ревность, снова заговоры, взлеты и падения, удачи и удары судьбы…Любителям занимательного чтения, увлекательного сюжета.


Рекомендуем почитать
Война амазонок

Франция, XVII век. Именем короля, следуя советам Мазарини, Анна Австрийская сражается с собственным народом. Хотя ее поддерживает величайший политик своего времени, королева тревожится. И однажды, вместо того чтобы следовать умеренным советам любимца-дипломата, она, все еще находясь во власти вдохновения, вызванного когда-то пылкой герцогиней де Шеврез, решает круто повернуть дела…


Купленная невеста

В один московский день 1822 года появилась в лавке купца Ивана Анемподистовича Латухина красавица-девица, пришедшая купить отрез полотна. И увидав ту девицу, влюбился купец до беспамятства. Да вот беда — девица-то оказалась крепостной. Прежде чем жениться на ней, надо бы ее выкупить, а то и сам крепостным окажешься... Но вот кто ж продаст такую-то красавицу?..


Клевета

Тихо и безмятежно течет жизнь Магдален, прелестной дочери могущественного британского герцога и его французской возлюбленной. От опасностей ее защищают высокие стены замка и надежная охрана. Но самый верный ее защитник — Гай де Жерве, прекрасный юный рыцарь, вынужден покинуть свою даму — долг призывает его на поле брани в мятежную Францию. ...Время превратит одухотворенное дитя в пылкую и чувственную женщину... и юношеское увлечение в блистательную всепоглощающую страсть, ввергающую Магдален и ее галантного рыцаря в бурные волны пугающе опасной страсти.Другой перевод книги Фэйзер «Почти невинна».


Дож и догаресса

В книгу великого немецкого писателя вошли произведения, не издававшиеся уже много десятилетий. Большая часть произведений из книг «Фантазии в манере Калло», «Ночные рассказы», «Серапионовы братья» переведены заново.На картине, выставленной в берлинской Академии художеств, верно изображены престарелый дож Марино Фальер с юной супругой. Их печальную историю рассказывает зрителям таинственный незнакомец.


Любовь Сары Дезанж

Репринтное воспроизведение издания 1928 года.


Английский союз

Прекрасную Сару Маккензи отец-шотландец научил всем сердцем ненавидеть англичан. Но случилось так, что Сара оказалась сначала под защитой Чарльза Эшборна, офицера британских Королевских войск, а потом и в его объятиях. Тут она поняла, что стремительно проигрывает свою личную войну за независимость, ибо не в силах побороть могучую волну страсти, грозящую смести все преграды.