Перун. Избранник богов. - [4]

Шрифт
Интервал

На удивление найдёныш к этому времени уже был на ногах. Бродил по тёмному сараю, попутно запинаясь и спотыкаясь об предметы быта и тюки сена. Завидев фигуру мельника в дверном проёме, замер в недоумении.

— Где это я?

Захар ели удержался от едкой колкости, так и просящейся на язык. Вместо этого решил поведать всё как есть. Без утайки и шуточек. Авось у найденыша голова проясниться:

— У меня в гостях. Меня зовут Захар. Мои сыны тебя вчера без сознания нашли и сюда с разбитой башкой приволокли. Ну ты и переполох же нам устроил! Как звать тебя мил человек, и откуда ты родом?

— Я… Я не помню. — Запинаясь ответил незваный гость.

— Приехали… а что вообще ты помнишь?

Некоторое время незнакомец с прищуром вглядывался в фигуру хозяина хаты, будто бы пытаясь узнать в этом человеке кого-то. Его взор стал задумчив и суров. Наконец он изрек:

— Я помню голоса.

— Голоса?

— Да. Лишь тьма, и голос маленькой девочки. Просившей не покидать её.

— Плохи дела. — Раздосадовано молвил Захар, по привычке почесав затылок. Подойдя к незнакомцу и протянув ему сверток с поношенной одеждой простолюдина. — Ты оденься, у меня бабы в доме. Позавтракаем и я отведу тебя в корчму. Пущай корчмарь с тобою разбирается.

С этими словами мельник покинул его, а парень в недоумении вытянул в руках, повидавшую виды рубаху. От которой к тому-же попахивало прелым бельем. Когда он наконец-таки совладал с головокружением, и встал на ватные ноги на улице уже начало светать. Громко закукарекал петух, отгоняя остатки ночи и мелкую нечисть от курятника. В хлеву заревели коровы. Меж грубо сколоченных пристроек из не ошкуренного дерева и сараев промелькнул силуэт Любавы.

Выйдя на порог, оглянулся. Несмотря на раннее летние утро, солнышко уже начинало припекать, изгоняя из земли последние крупицы ночного холода. Двор мельника был просторным, если не сказать огромным. Совсем рядом, слева на высоком холме от добротного, еще совсем свежего сруба возвышалась ветряная мельница. Двор располагался на значительном отделении от небольшого села под названием Рубежное. Название, которого он нигде не слышал по почему-то знал.

Хлопец застыл от преставшей перед взором красоты. Отсюда окрестные земли были как на ладони. Там в низине село из двух десятков хат. За селом обширные заливные луга и погост. А за погостом начинался лес. Темный, дремучий, тянущийся аж за горизонт.

Население села к этому времени не только проснулось, но и занялось своими рутинными делами. Каждый спешил по своим делам. Бабы к скотине, мужики на речку с удочками.

Речка извилистая, широкая с прозрачными водами. Настолько что даже отсюда можно было разобрать покатые валуны на дне. Отделяла село от мельницы. От дома мельника, вдоль плетней через резные рунами врата шел натоптанный сотнями ног широкий тракт. Ведущий к добротному деревянному мосту.

Напрягши зрение можно было разглядеть такую же дорогу, напрямик от села к чаще леса. На пол пути к которому возвышалось двухэтажная постройка. Наверное, корчма. Сложенная к тому же из камня в отличии от всех сельских построек и домов.

Внезапно ветер поменялся и в нос ударил едкий запах навоза и прочих нечистот. Очаровательная картина мира разом рухнула, обнажив всю тяжесть крестьянского труда. В селе вовсю ревела голодная скотина. Два еще совсем юных отрока гнали верхом стадо тучных коров через село в сторону погоста. По пути к мосту будто из-под земли возникла фигура дочки мельника, погонявшая трёх буренок. Гуси к тому моменту выпущенные из загона радостно загоготали, и не спеша побрели вдоль двора, в сторону искусственно вырытой запруды.

— Эй найдёныш — Послышался резкий голос мельника. — Иди жрать, тебя тут никто ждать не будет. Не успеешь ко времени пойдёшь голодным.

Парень, послушно нагнув голову направился в сторону избы. Разминувшись с близнецами исполинами. Успевшими к тому времени запрячь широкую, коренастую как сам хозяин лошадь. В дорогу собрались вчетвером. Мельник, Буян, Братислав и найденыш. Последнему выпало идти пешком подле телеги, так как оба брата богатыря повалились на уложенные сеном доски. Мельник уселся за вожжи и махнул жене, направил лошадь к воротам. Негромко скрипнув колесами, телега покатилась со двора по наезженной дороге. На границе владений мельника был вкопан деревянный столб. Высотой с три человеческих роста. С грубо вырезанными символами Сварога и Велеса.

Переправившись через мост, они въехали в село. Где каждый встреченный им житель почтительно приветствовал семью, и с интересом рассматривал незнакомца. Село жило своей жизнью. Проезжая мимо сельской управы мельник и сыновья почтительно сняли шапки. Приветствуя стоящего на крыльце высокорослого, худощавого мужчину. В дорогих вышитых златом и каменьями одеждах. Тот в ответ лишь задумчиво кивнул, но когда заметил бредущую рядом с телегой фигуру выкрикнул:

— Это кто таков?!

— А хрен его знает! — Отвечал мельник, не сбавляя ходу. — К корчмарю везём, где ему вчера по башке то и съездили. Там и выясним.

— На обратном пути, заезжай обязательно. Дело к тебе есть. — Вслед уезжающей бричке кричал староста.

Дорога, петляя между дворов и плетеней вывела в чисто поле. А там вдали виднелась одинокая корчма. Чем ближе они приближались, тем оживленнее и улыбчивей становились оба брата. Доселе молчавшие теперь они болтали без умолку. Около распахнутой двери, на пороге корчмы закрывая собой проход сидел, грузного вида плешивый мужик. Далеко не красавец. Морда красная вся побита хворью, нос расплющен. Хозяин корчмы дородный с свисающим с под рубахи пузом повел в сторону телеги налитыми кровью глазами.


Еще от автора Александр Анатольевич Мироненко
Осколки Нации

Мир разорван и лежит в руинах… Разлетевшись на сотни осколков, он снёс смертоносной волной все упоминания о некогда населявших его нациях. От былой мощи и величия остались лишь быстро зарастающие сорной травой степи. Произошедшая несколько веков назад, необратимая для человечества катастрофа, заставила содрогнуться матушку землю. Некогда гигантские, и могущественные государства низвергнуты, и приведены в упадок. Никому не удалось спастись от всепоглощающей волны хаоса и разрухи, прокатившейся по всей планете.


Рекомендуем почитать
Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.