Персепликвис - [59]
Все выбрались из коридора, кроме Майрона, который немного задержался, завороженно глядя на потолок.
— Их там миллионы, — сказал он, улыбаясь.
Они вошли в следующую пещеру, размером поменьше. Она была усеяна каменными глыбами. «Наверное, так бы выглядели стены деревянного дома, — подумала Ариста, — после того, как по нему прошелся великан». В противоположной стене зияли три темных отверстия. Здесь начинались какие-то таинственные туннели, один большой, другой маленький и еще один узкий, как щель. Весь отряд ждал, пока Ройс по очереди ненадолго заглядывал в каждый из них. Когда он вернулся, на его лице застыло недовольное выражение.
— Гном! — резко спросил он. — Который из них нам нужен?
Магнус выступил вперед и тоже заглянул в каждый из туннелей. Он прикладывал руки к камням, словно слепой, прижимался ухом к скале, нюхал воздух, после чего вернулся с озадаченным выражением на лице.
— Все они ведут довольно далеко, но в разных направлениях.
Ройс продолжил молча сверлить его взглядом.
— Ювелир не знает, куда нам нужно попасть, поэтому ничего мне не сказал, — пояснил гном.
— У нас нет права на ошибку, — сказала Ариста.
— Я предлагаю идти в самый большой туннель, — уверенно заявил Алрик. — Разве это не будет самым разумным решением?
— Почему? — спросила Ариста.
— Ну, потому что он самый большой, значит, должен быть самым длинным и приведет нас в нужное место. Ну, ты сама понимаешь.
— Самый большой может перестать быть таковым, — ответил Магнус. — Расселины не похожи на реки. Они меняются самым непредсказуемым образом.
Алрик повернулся к Аристе.
— Ладно, а что думаешь ты? — раздраженно спросил он у сестры. — Ты можешь что-нибудь сделать?.. Ну, ты понимаешь, о чем я, чтобы выяснить, какой именно туннель нам нужен?
— Что сделать?
— Я должен все называть своими словами? Ну… — Он сделал руками странный жест, и Аристе показалось, что он выглядит глупо. — Используй магию.
— Я тебя прекрасно поняла, но что именно я должна сделать? Призвать призрак Новрона, чтобы он указал нам верное направление?
— Нет!
Алрик нахмурился и хлопнул руками по бедрам, чтобы показать, как ужасно его подвела сестра. Аристу возмущало то, с каким подозрением все относятся к ее дару, но еще больше негодуют, если она оказывается не в силах помочь.
— Майрон? — шепотом обратился Адриан к монаху, который молча рассматривал входы в туннели.
— Три входа. Что делать? — с пугающей интонацией произнес Майрон.
— Да, Майрон! — улыбнулся Алрик. — Скажи нам, каким путем шел Холл?
— Я только что процитировал его дневник, — ответил монах, стараясь спрятать улыбку. — «Три входа. Что делать? Я битый час пытался сделать выбор, а потом положился на случай и ступил в ближайший…»
Майрон замолчал, и когда Алрик понял, что монах больше ничего не скажет, заговорил сам:
— Ближайший? Что это значит? Ближайший к чему?
— Холл больше ничего не написал? — спросила Ариста. — Что там было дальше?
Все окружили Майрона, и он откашлялся.
— «Вниз, вниз, вниз, всегда вниз, никогда вверх. Снова спал в коридоре. Отвратительная ночь. Еда заканчивается. Большеглазая рыба выглядит все лучше. Это безнадежно. Я здесь умру. Мне не хватает Сэди. Я скучаю по Эботу и Драму. Не следовало сюда идти. Я совершил ошибку и сам завел себя в могилу. Ноги постоянно мокрые. Хочу спать, но не могу лечь в воду. Стук. Стук впереди. Может быть, там выход! Стук прекратился. Не думаю, что он доносился снаружи. Наверное, внизу есть кто-то еще или что-то еще. Я слышу их, это не люди. Морские гоблины. Целый отряд. Они едва меня не нашли. Потерял сапог. Хлеб заплесневел, соленый окорок почти закончился. Здесь есть вода, но у нее неприятный солоноватый вкус. Снова плохо спал. Плохие сны. Я его нашел…».
— Нашел свой сапог? — спросил Уайатт.
— Нет, — с улыбкой ответил Майрон. — Не сапог, а город.
— Интересно, — сказал Гонт. — Но все это не помогает с выбором туннеля. Если верить рассказу Холла, он скитался здесь много дней, но не оставил никаких вех. Это лишено смысла.
— Мы можем разделиться, — предложил Алрик. — Две группы по три человека, и одна — четыре. Одна группа обязательно доберется до Персепликвиса.
Ариста покачала головой:
— У нас не получится, разве что мы разделим Гонта на три части. Именно он должен попасть в город.
— Ты постоянно об этом твердишь, но отказываешься объяснить, что именно я должен совершить, — недовольно сказал Гонт. — Я ведь не блещу талантами. Едва ли сумею сделать то, что непосильно кому-то другому из нашего отряда. Клянусь Марибором, надеюсь, ты же не рассчитываешь, что я способен убить одного из этих моргоблинов. Я не самый лучший на свете воин.
— Тебе предстоит… Я и сама точно не знаю… Наверное, протрубить в Рог.
— А разве я не могу это сделать после того, как кто-то из вас его мне принесет?
Ариста вздохнула:
— Есть что-то еще, только я не знаю, что именно. Мне лишь известно, что ты должен находиться здесь.
— Однако ты не знаешь, где именно? — негодующе заявил Гонт.
Ариста снова вздохнула и присела на камень, глядя на входы в туннели. Алрик бросил на нее тревожный взгляд.
— Что такое? — спросила она.
Алрик улыбнулся и перевел взгляд на туннели.
Это случилось за многие, многие века до того, как в мире Элан заговорили о легендарной «Рийрии». Случилось в те далекие времена, когда мир этот был еще молод… Эланом правил тогда могущественный народ фрэев – чернокнижников и магов, считавших «рхунов» (так они называли людей) почти животными, недостойными жизни за границами бесплодных земель дикого Рхулина, а невежественные рхуны почитали своих жестоких владык за бессмертных богов. Но все изменилось, когда чаша терпения людей переполнилась, и человек совершил невозможное – убил фрэя! Рабы восстали под предводительством бесстрашной Персефоны.
ЭЛАН. Мир «меча и магии».Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах империи, тысячелетия назад созданной таинственным полубогом Новроном, возникли десятки новых королевств, плетущих друг против друга бесконечные политические интриги.Не пора ли прекратить вражду и возродить единую империю? — этот призыв слышен в Элане все чаще и громче. Однако право на объединение народов есть лишь у прямого потомка Новрона. А тот, кому ведомо имя наследника, — великий маг Эсрахаддон — вот уже девять веков томится в темнице, куда нет хода простым смертным.И все же находятся двое верных друзей, способных пройти сквозь любые двери.
Изрядно поиздержавшиеся Ройс и Адриан приезжают в Медфорд в поисках работы и немедленно впутываются в таинственную историю о бесследном исчезновении хорошенькой «ночной бабочки»…
ОНИ УБИЛИ КОРОЛЯ. ОНИ ВОЗЛОЖИЛИ ВИНУ НА ДВУХ ЧЕЛОВЕК. ОНИ СДЕЛАЛИ НЕПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР.Умелый вор Ройс Мельборн и его партнёр, наёмник Адриан Блэкуотер, спокойно повышали свое благосостояние, выполняя опасные поручения дворян-интриганов, пока их не наняли украсть прославленный меч. Дело, которое поначалу казалось простым и обычным, привело к тому, что их обвинили в убийстве короля и вовлекли в заговор несколько большего масштаба, чем заурядная смена власти в крошечном королевстве.Смогут ли вор, работающий лишь на себя, и мечник-идеалист прожить достаточно долго, чтобы разгадать первую часть древней тайны, из-за которой свергались короли и истреблялись империи?Так начинается рассказ о предательстве и авантюрах, сражениях на мечах и магии, мифах и легендах.
ЭЛАН. Мир «меча и магии».Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах империи, тысячелетия назад созданной таинственным полубогом Новроном, возникли десятки новых королевств, плетущих друг против друга бесконечные политические интриги.Не пора ли прекратить вражду и возродить единую империю? — этот призыв слышен в Элане все чаще и громче. Однако право на объединение народов есть лишь у прямого потомка Новрона. А тот, кому ведомо имя наследника, — великий маг Эсрахаддон — вот уже девять веков томится в темнице, куда нет хода простым смертным.И все же находятся двое верных друзей, способных пройти сквозь любые двери.
Смерть леди Далгат: Кто предотвратит преступление лучше, чем другой преступник, постигший все тонкости профессии? Исходя из этой посылки, виконт Альберт Уинслоу нанимает Рийрию для защиты юной графини Нисы Далгат из прекрасной долины Брекен. Однако простое, на первый взгляд, задание принимает вдруг весьма неожиданный оборот… Исчезновение дочери Уинтера: Герцог Габриэль Уинтер готов озолотить любого, кто найдет и привезет домой его бесследно пропавшую дочь – или отыщет ее тело и жестоко покарает убийцу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Анджей Сапковский – один из тех редких авторов, чьи произведения не про сто обрели в нашей стране культовый статус, но стали частью РОССИЙСКОЙ фантастики. Более того, Сапковский – писатель, обладающий талантом создавать АБСОЛЮТНО ОРИГИНАЛЬНЫЕ произведения в жанре фэнтези, полностью свободные от влияния извне, однако связанные с классической мифологи ческой традицией.Книги Сапковского не просто блистательны по литературности формы и глубине содержания. Они являют собой картину мира – мира «меча и магии», мира искрометного юмора, не только захватывающего внимание читателя, но и трогающего его душу.Сага о Цири и Геральте – одна из легендарнейших саг в жанре фэнтези!
Двое мужчин, полные противоположности друг другу по характеру и склонностям – беспечный бездельник Куни Гару и суровый воин Мата Цзинду, сын свергнутого правителя, объединились в восстании против тирана-императора. Они быстро стали лучшими друзьями в сражениях с гигантскими имперскими армиями, драпированными шелками боевыми дирижаблями и коварными тысячелетними божествами. Но когда императорская власть падет, друзья обнаружат, что члены фракций, стоящие за каждым из них, придерживаются разных взглядов на то, как построить мир в обескровленном войной государстве.
Анджей Сапковский – один из тех редких авторов, чьи произведения не просто обрели в нашей стране культовый статус, но стали частью РОССИЙСКОЙ фантастики. Более того, Сапковский – писатель, обладающий талантом творить АБСОЛЮТНО ОРИГИНАЛЬНЫЕ произведения в жанре фэнтези, полностью свободные от влияния извне, однако связанные с классической мифологической традицией.Книги Сапковского не просто блистательны по литературности формы и глубине содержания. Они являют собой картину мира – мира «меча и магии», мира искрометного юмора, не только захватывающего внимание читателя, но и трогающего его душу.Сага о Цири и Геральте – одна из легендарнейших саг в жанре фэнтези!
Еще сто лет – до смертоносного противостояния Старков, Баратеонов и Ланнистеров.Еще правит Вестеросом династия Таргариенов от крови драконов.Еще свежа память о битве за Железный трон Дейемона и Дейерона Таргариенов, еще стоят у городских стен эшафоты, на которых окончили жизнь проигравшие.А по вестеросским землям странствует молодой рыцарь Дункан со своим оруженосцем – десятилетним Эгом, – он жаждет славы, чести и приключений, и он получит их. И не только на ристалищах чести, но и в череде жестоких заговоров и опасных политических интриг, по-прежнему зреющих за замковыми стенами Семи Королевств…