Перистая Женщина, или Колдунная Владычица джунглей - [21]
Когда они впервые увиделись мне в своей жуткой наружности, я подумал про себя и даже незамеченно воскликнул вслух:
– Как же это получилось, что люди были созданы в таком ужасном виде?
Ведь сначала-то мне было неведомо, что у них голод, который и довел их всех до такого страшного состояния. Он настолько истощил женщин, что у них полностью усохли груди. Король от голодного истощения даже не мог надеть корону, когда появлялся перед своими подданными. А его подданные относились к нему без всякого почтения – они были готовы почитать только тех, кто сумел бы их накормить.
И все же, по стародавнему обычаю, меня первым делом представили королю, а после того, как он разрешил мне поселиться у них, я был препровожден в дом к верховному вождю рядом с дворцом короля. Но уснуть мне ночью не удалось, потому что меня все время мучил голод. И вот наутро, едва пришедши в королевский дворец, я сказал:
– Повели, пожалуйста, накормить меня, о король!
Но король в то же мгновение мне ответил:
– К сожалению, это совершенно невозможно, потому что у нас вот уже несколько лет царит голод и мы подкрепляемся только водой.
Вернувшись, я стал с надеждой ждать, что мне пришлет еду верховный вождь, но по прошествии нескольких часов и когда никакой еды для меня не прислали, я проглотил от голода стыд, и сам отправился к вождю, и бесстыдно попросил у него поесть. Но он сказал, что они утоляют голод водой. И он к тому же сказал, что из-за всеобщего голода у них даже за деньги невозможно добыть еду. Им не только деньги, но и богатые одеяния не приносили никакой пользы – хотя и того и другого у них скопилось великое множество, – потому что еды они купить не могли, а их одеяния давно уже стали им велики от их застарелой худобы. Объяснивши все это, верховный вождь опять посоветовал мне утолять голод холодной водой.
Я попытался воспользоваться его советом и весь день пил холодную воду. Но на другое утро меня еще до рассвета разбудил мучительный голод. Поэтому, едва поднявшись, я отправился в королевский дворец и стал жаловаться придворным короля, что мне нечего есть, кроме воды, которую можно только пить. Я жаловался им с надеждой получить от них помощь, или еду. Но они прервали мои жалобы, как только услышали слово «голод», и, раздевшись, показали мне свою худобу, а потом предупредили, что если я останусь в их городе, то тоже вскоре исхудаю до полнейшей изможденности.
Когда и придворные не сумели меня накормить, я с удивлением покачал головой, а потом вернулся к вождю. И вот я молча сидел в своей комнате, размышляя, где бы мне во что бы то ни стало раздобыть еду. Сначала я решил было возвратиться в свою деревню, чтобы вволю поесть и принести оттуда съестных припасов для продажи голодающим горожанам. Но потом вспомнил, что деревня моя чересчур далеко, а главное, туда нет дороги для путешествий с провизией.
И вот я думал, как же быть, но ничего не мог придумать, пока мне не пришло вдруг в голову отправиться на речку, которая протекала неподалеку от города, чтобы половить в ней рыбу. И тогда, без всяких колебаний, я отправился к речке. По счастью, там оказалось много лодок, привязанных к прибрежным деревьям. Я отвязал одну из лодок, прихватил свой кинжал и оттолкнул лодку от берега. А потом принялся высматривать рыбу. Но ни одной рыбы, к несчастью, не высмотрел. Зато увидел – часов примерно в двенадцать по дневному времени – болотистую пальмовую чащобу на берегу реки. И в этой чащобе росло много плодоносных пальм. Я причалил к берегу и забрался на одну из пальм. Забраться-то я забрался, да никаких плодов, к сожалению, не обнаружил. На второй пальме плодов не оказалось тоже. Но на третьей, когда я вскарабкался к самой вершине, мне посчастливилось обнаружить сразу две грозди спелых пальмовых плодов. Я торопливо прогнал птиц, которые клевали плоды, и срезал кинжалом обе грозди.
Вот срезал я плоды и принес их на берег, и в лодке я первым делом наелся до полного удовольствия, а с оставшимися плодами вернулся в город. Но там меня чуть не разодрали на части голодные жители, пока я пробирался по улицам к королевскому дворцу. Мне, правда, все же удалось добраться до дворца, и король, увидевши плоды, изумленно восхитился, радостно меня возблагодарил и сначала наелся сам, а потом распределил то, что осталось после его трапезы, между подданными.
Когда подданные поели и разошлись по домам, король отвел меня в кладовую комнату. Он показал мне все свои наличные деньги и множество разнообразных драгоценностей, вроде золота, серебра, бриллиантов, дорогих бус и проч. А потом пообещал, что если я смогу добывать для жителей города пальмовые плоды, то он (король) готов награждать меня за это и деньгами, и драгоценностями, и серебром, и золотом. Я улыбнулся про себя в ответ на обещание короля и сказал ему, что приложу все свои силы для доставки в город пальмовых плодов, а потом вернулся к верховному вождю.
На другое утро я снова отправился в болотистую чащобу. После долгих поисков мне удалось найти на одной из пальм гроздь плодов. И я принес ее королю. Часть плодов он съел, а остальные распределил среди подданных.
В своей собственной стране Амос Тутуола (1920 – 1997) долго не получал признания, зато его книги, переведенные более чем на 15 языков мира, повлияли не только на литературу, но также на танцы, визуальное искусство и музыку. Йорубский фольклор, ирония плюс языковая игра – и «из-под пера» современного сказочника Тутуолы выходят удивительные «цепляющие» тексты. Такова и самая первая его повесть – «Путешествие в Город Мертвых».Сюжет повести типичен для сказки или мифа: герой попадает в потусторонний мир, встречает там волшебных существ и, преодолев множество препятствий, благополучно возвращается домой.
Амос Тутуола создал свой собственный странноватый вневременной мир, в котором гармонично сосуществуют мифы и религиозные таинства Черного континента и hi-tec Запада. Сюжет «Моей жизни» типичен и для Тутуолы, и для мифологических сказаний: путешествия и приключения, всяческие существа и духи и неизбежный благополучный конец. Нетипично другое – взрывная ирония и абсурд, что лишний раз подтверждает репутацию Амоса Тутуолы как абсолютно оригинального писателя, мастера соединять несоединимое.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Британия начинает утрачивать владычество над Малайей, но семена западной культуры уже упали на богатую почву загадочной страны. Какие всходы даст этот посев, можно только догадываться. Молодые англичане – Виктор и Фенелла Краббе пытаются понять непостижимую прелесть бесконечно чужой страны…О дальнейшем развитии событий и судьбах Виктора и Фенеллы Краббе рассказывают романы «Враг под покрывалом» и «Восточные постели».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Благословенное дитя» — один из лучших романов Лин Ульман, норвежской писательницы, литературного критика, дочери знаменитого режиссера Ингмара Бергмана и актрисы Лив Ульман.Три сестры собираются навестить отца, уединенно живущего на острове. Они не видели его много лет, и эта поездка представляется им своего рода прощанием: отец стар и жить ему осталось недолго. Сестры, каждая по-своему, вспоминают последнее лето, проведенное ими на острове, омраченное трагическим и таинственным случаем, в котором замешаны все.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.