Период полураспада группы «Хибина» - [135]

Шрифт
Интервал


Комплексная научная группа «Хибина» маскируется под туристов и направляется в лыжный поход высшей категории трудности в район горы Отортен. В составе группы условно выделяются три исследовательские подгруппы:

1) Дятлов, Кривонищенко, Слободин и Дубинина;

2) Колмогорова, Дорошенко;

3) Колеватов, Тибо-Бриньоль.


Первая подгруппа занимается запусками четырех радиозондов специального назначения и фототеодолитной съемкой движущихся летательных аппаратов: радиозонд, шар-пилот, метеорологическая ракета для обработки облаков (сеющих бедствия), возможно и самолет радиационной разведки.


Вторая подгруппа занимается сборкой радиоблоков, установкой датчиков для зондов специального назначения и радиопеленгацией: поиском «лис» — важных приборов, упавших с радиозондами, в первую очередь это радиометры и облакомеры. Колмогорова для поиска «лисы» проводила испытание новейшего радиопеленгатора спецслужб «Сойка».


Третья подгруппа занимается разведкой и поиском ураносодержащих минералов с применением способов и методов, подробно изложенных в одиннадцатой главе первого тома книги. Для того чтобы уяснить такое деление участников похода рекомендую повторно внимательно прочитать вторую главу первого тома.


Золотарев — руководитель группы «Хибина», поскольку ни одно мероприятие, связанное с поиском урана или работами с радиоактивными веществами, в послевоенные годы не проводилось без участия сотрудников в «фетровых шляпах» (НКВД-МВД-КГБ). Дятлов — организатор туристского похода, замаскированного под проведение одного из этапов межотраслевой НИР.


Миссия Золотарева — общее руководство и координация работ, радиопеленгация, приём и расшифровка радиограмм с кодового устройства радиозонда специального назначения, а также отбор образцов горной породы с отвесной стены южного склона горы Отортен, поскольку только у него имелось альпинистское снаряжение и опыт поиска меченных урановых месторождений обрывками газет сброшенных с вертолета. Опыт был получен на Северном Кавказе в районе дислокации «тайного немецкого аэродрома». Деление на подгруппы было условное, так как среди участников научного эксперимента были четко отлажены межличностные коммуникативные связи, воплощенные во взаимной поддержке. Например, Дятлов и Дорошенко активно помогали Колеватову и Тибо-Бриньолю, а Колмогорова и Дорошенко — подгруппе Дятлова.


В строго установленное время по Гринвичу туристы группы «Хибина» запускали радиозонды специального назначения. Запуски радиозондов осуществлялись по гринвичскому времени. Например, часы, обнаруженные на трупе Дятлова, в сравнении с другими часами показывали среднее зимнее время по Гринвичу GMT = MSK — 4 часа. Всего было запущено в атмосферу четыре радиозонда специального назначения, согласно количеству грелок из списка общественного снаряжения группы. Грелки были изготовлены из высококачественного и высокопрозрачного хлоропренового латекса марки XLF-28 и по внешнему виду совершенно ничем не отличались от аптечных аналогов. При запуске четвертого радиозонда специального назначения произошло чрезвычайное радиационное происшествие — воздушный шар лопнул, и радиоактивное облако тихим сапом накрыло всю группу «Хибина».


Подъемная сила для радиозонда — это газ в номинации водород или гелий. В пятидесятые годы прошлого века гелий в СССР был большим дефицитом и метеозонды запускали при помощи водорода. Все подручные средства для запуска радиозонда в походных условиях были обнаружены среди вещей погибших туристов и детально изложены в двенадцатой главе первого тома. Источником поступления радиоактивных веществ в полость воздушного шара при его наполнении являлась полоска алюминиевой фольги с нанесенным тонким слоем изотопов фосфор-32 и сера-35 и покрытая сверху латексной краской. Такие полоски фольги с радиоактивными веществами изготавливались на радиохимическом заводе НПО «Маяк», на котором работал Кривонищенко. Химический комбинат НПО «Маяк» имел в своем составе три завода:

— завод «А» — промышленный реактор по наработке плутония;

— завод «Б» — радиохимический завод;

— завод «В» — металлургический завод по производству плутония.

Полоски фольги выпускались стандартных размеров 15х10 сантиметров. Из содержания двадцать первой главы второго тома становится ясно, что ожоговая поверхность на левой голени трупа Кривонищенко совпадает с размерами полоски фольги и обусловлена тормозным излучением изотопов фосфора и серы.


После запуска радиозонда воздушный шар, начиненный радиацией, с радиоблоком и приборами, вмонтированными в картонную коробку, увлекаемый воздушными потоками двигался по направлению ветра. Время запуска радиозонда по Гринвичу соответствовало для постов ПВО, один из которых располагался в районе поселка 2-й Северный, сигналу «Воздушная тревога». Радиолокатор РЛС засекал координаты радиозонда, скорость и направление движения радиоактивного облака, помещенного в воздушный шар. Полученная информация по каналам связи передавалась в дивизион ПВО (зенитно-ракетная артиллерийская батарея). Из простейшей наземной установки по цели выпускалась твердотопливная метеорологическая ракета для обработки облаков. Как вариант по цели выпускался зенитный снаряд. Иначе говоря, во время научного эксперимента в районе горы Отортен находилась мобильная зенитно-ракетная артиллерийская установка, которую можно было доставить в труднодоступную безлюдную местность либо на вертолете, либо на лыжных санях, подобно тем, которые используют манси во время охоты и доставки оленьих туш в свои хижины.


Рекомендуем почитать
Меня зовут Сол

У героини романа красивое имя — Солмарина (сокращенно — Сол), что означает «морская соль». Ей всего лишь тринадцать лет, но она единственная заботится о младшей сестренке, потому что их мать-алкоголичка не в состоянии этого делать. Сол убила своего отчима. Сознательно и жестоко. А потом они с сестрой сбежали, чтобы начать новую жизнь… в лесу. Роман шотландского писателя посвящен актуальной теме — семейному насилию над детьми. Иногда, когда жизнь ребенка становится похожей на кромешный ад, его сердце может превратиться в кусок льда.


Истории из жизни петербургских гидов. Правдивые и не очень

Книга Р.А. Курбангалеевой и Н.А. Хрусталевой «Истории из жизни петербургских гидов / Правдивые и не очень» посвящена проблемам международного туризма. Авторы, имеющие большой опыт работы с немецкоязычными туристами, рассказывают различные, в том числе забавные истории из своей жизни, связанные с их деятельностью. Речь идет о знаниях и навыках, необходимых гидам-переводчикам, об особенностях проведения экскурсий в Санкт-Петербурге, о ментальности немцев, австрийцев и швейцарцев. Рассматриваются перспективы и возможные трудности международного туризма.


Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Найденные ветви

После восемнадцати лет отсутствия Джек Тернер возвращается домой, чтобы открыть свою юридическую фирму. Теперь он успешный адвокат по уголовным делам, но все также чувствует себя потерянным. Который год Джека преследует ощущение, что он что-то упускает в жизни. Будь это оставшиеся без ответа вопросы о его брате или многообещающий роман с Дженни Уолтон. Джек опасается сближаться с кем-либо, кроме нескольких надежных друзей и своих любимых собак. Но когда ему поручают защиту семнадцатилетней девушки, обвиняемой в продаже наркотиков, и его врага детства в деле о вооруженном ограблении, Джек вынужден переоценить свое прошлое и задуматься о собственных ошибках в общении с другими.


Манчестерский дневник

Повествование ведёт некий Леви — уроженец г. Ленинграда, проживающий в еврейском гетто Антверпена. У шамеша синагоги «Ван ден Нест» Леви спрашивает о возможности остановиться на «пару дней» у семьи его новоявленного зятя, чтобы поближе познакомиться с жизнью английских евреев. Гуляя по улицам Манчестера «еврейского» и Манчестера «светского», в его памяти и воображении всплывают воспоминания, связанные с Ленинским районом города Ленинграда, на одной из улиц которого в квартирах домов скрывается отдельный, особенный роман, зачастую переполненный болью и безнадёжностью.


Воображаемые жизни Джеймса Понеке

Что скрывается за той маской, что носит каждый из нас? «Воображаемые жизни Джеймса Понеке» – роман новозеландской писательницы Тины Макерети, глубокий, красочный и захватывающий. Джеймс Понеке – юный сирота-маори. Всю свою жизнь он мечтал путешествовать, и, когда английский художник, по долгу службы оказавшийся в Новой Зеландии, приглашает его в Лондон, Джеймс спешит принять предложение. Теперь он – часть шоу, живой экспонат. Проводит свои дни, наряженный в национальную одежду, и каждый за плату может поглазеть на него.