Пережить Рождество - [9]
Когда Ребекка проснулась, Оливера в спальне не было. Сначала она решила, что муж уже ушел на работу, однако, спускаясь по лестнице, заметила дядю Карла, который направлялся по коридору в сторону кабинета.
— Доброе утро, Ребекка.
Карл был старше своего брата Боригарда, приблизительно такого же роста, но характером совершенно не походил на ее отца. Более спокойный и менее амбициозный. Несравнимо.
— Папа тоже здесь? — удивилась Ребекка.
Карл приходил только на семейные торжества или если что-то случалось.
— Я заглянул повидать Оливера, — ответил дядя.
— Вот как.
Ребекка понятия не имела, о чем Карл мог говорить с ее мужем. Оба считались сотрудниками «Боннер Анлимитед», но ни для кого не было секретом, что они там ничего не делали. А еще она знала, что дядя никогда не одобрял ее благоверного.
Вспомнилась сцена после объявления об их с Оливером помолвке. Карл отвел ее в сторону и спросил, уверена ли племянница, что хочет именно этого. Ребекка тогда очень разозлилась на дядю и напомнила ему, что не стоило давать советы насчет замужества человеку, который никогда не был женат.
— Единственная дорогая мне женщина любила другого, а на меньшее я не согласен, — только и ответил тогда Карл.
— Мне нужен только Оливер, — отрезала она.
— Просто хочу, чтобы ты была счастлива.
Карл поцеловал ее в щеку и ушел, а Ребекка почувствовала себя ужасно виноватой, что нагрубила любимому дяде. А еще из-за того, как теперь понимала, что он был прав.
— Милая?
Она моргнула.
Карл остановился на полпути и внимательно на нее смотрел.
— У тебя все в порядке?
— Все прекрасно, — выдавила она улыбку.
— Тогда приятного тебе дня, — кивнул дяди, улыбнулся и зашагал по коридору к кабинету Оливера.
Не постучавшись, Карл зашел и закрыл за собой дверь. Ребекка заметила, что в этот момент он уже не улыбался. Имеет ли его неожиданное появление отношение к поездке отца в Монтану? И не с дядей ли Оливер разговаривал вчера по телефону?
Нет, вряд ли. Больше похоже, что муж разговаривал с единственным человеком, ненавидящим отца больше, чем Оливер, — с двоюродным братом Эйсом Боннером, который недавно вышел из тюрьмы.
Оставаясь верным себе, отец нашел для Эйса работу в «Боннер Анлимитед». Ее тошнило от вины отца за свалившееся на него богатство. Боригард всегда держался и чувствовал себя неполноценным. Каким бы высокомерным он не казался, внутри понимал, что не соответствует своему положению. Ребекка ненавидела в нем эту черту.
Спустившись на первый этаж, она услышала разговор на повышенных тонах. Поразительно! Карл никогда не поднимал голоса. Что теперь натворил Оливер? Чем так расстроен дядя? Пусть это будет связано с «Боннер Анлимитед» или с Дикси и ее путешествием в Монтану. Только бы не имело отношение лично к ней.
И без этого хватало проблем. Когда Ребекка вошла в кухню, отчаянно нуждаясь в глотке кофе, она не могла отделаться от ощущения, что ее мир на грани крушения.
В кухне няня воевала с детьми. Эми сидела на высоком стульчике и била по подносу, разбрызгивая молоко во все стороны. Таня громко кричала на няню Ингрид, чтобы та остановила Эми, а Линдси болтала по телефону со своей лучшей подругой Мирандой.
— Я ухожу, — сказала Ребекка Ингрид, стараясь исчезнуть до того, как няня отберет у Эми ложку.
Вопли младшей дочери утихли только тогда, когда Ребекка дошла до своей спальни и плотно закрыла дверь. Во время строительства дома, она приказала усилить звукоизоляцию в хозяйской спальне. Объяснила мастерам, что делает это для сохранения личных секретов.
Не хватало, чтобы детские вопли посреди ночи мешали спать. Ради чего тогда нужны няни? Для нормального сна Ребекке требовалась комната с определенной температурой и абсолютной темнотой. Слава Богу, хватало денег, чтобы сделать, как ей хочется.
Входя под горячие струи душа, она думала о предстоящем ланче со своей лучшей подругой Самантой «Пуки» Уэстбрук. Ребекка всегда мечтала быть такой, как Пуки. Саманта родилась в одной из лучших семей Хьюстона, имела безупречную репутацию, грацию и шарм леди старого доброго Юга.
Представляя, как часто делала, на что была бы похожа ее жизнь, родись она вместо Пуки дочерью Уэстбруков, Ребекка отвлеклась от беспокойства по поводу причины разговора на повышенных тонах между дядей Карлом и Оливером.
Ченс заказал завтрак и отошел в сторону, чтобы проверить, доступна ли мобильная связь. В горах она не отличалась надежностью. В доме на озере сигнала не наблюдалось вообще, что его вполне устраивало.
Проклиная чертову вещицу, Ченс сначала набрал номер абонента, названивавшего в детективное агентство. Снова в ответ прозвучало приветствие голосовой почти, и снова Ченс не оставил сообщение. Потом позвонил по оставленному Боннером номеру.
— Алло? — пророкотал низкий голос.
— Это Уокер. Есть новости от Дикси?
Ченс затаил дыхание в надежде, что блудная дочь вернулась домой или хотя бы вышла на связь.
— Ничего, — ответил Боннер. — Я возвращаюсь в Хьюстон, собираюсь повидаться со второй дочерью.
Сначала Ченс хотел передать привет Ребекке, но быстро пришел в себя.
— У вас есть номер мобильного Дикси?
— Нет, хотя уверен, что он у нее имеется. Пытался раздобыть, но не смог.
После предательства Хадсона Сэвэджа, Дана Кардуэлл таила надежду, что никогда больше не увидит соблазнительного ковбоя. Пока на ее семейном ранчо не обнаружили старые кости. Внезапно ее бывший возлюбленный возвращается, чтобы расследовать давнее преступление…Пять лет назад Хад покинул город с сердцем, полным сожалений. Но теперь, назначенный временно исполнять обязанности шерифа, он должен заняться делом. И на этот раз он так просто не уйдет. Потому что теперь на кону стоит жизнь Даны — ничего не подозревающей мишени для убийцы, который бродит по каньону.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Сирена Айсом неожиданно обнаруживает, что оставленные ей в наследство отцом старые вещи представляют собой коллекцию предметов искусства огромной ценности. Случайно застряв в маленьком заснеженном городке в горах, Сирена встречает Грейнджа, человека, с которым ее связало горячее чувство.
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.