Переводчики - [3]

Шрифт
Интервал

– Неужели для вас имеют такое значение переводы с одного языка на другой? Я не совсем понимаю…

– Боюсь, ты совсем не понимаешь, солнышко!

Алина удивленно подняла глаза и упёрлась в надменный взгляд брюнета, неизвестно откуда материализовавшегося прямо около неё.

– Я вообще-то не с вами разговаривала! – нахмурилась Алина.

Но противостоять этим чёрным глазам, в точности таким, о которых она когда-то мечтала в детстве, было тяжело. Брюнет приземлился на свободный стул и жестом заставил замолчать жалкого Виктора.

– Ну а теперь ты со мной говоришь, зайка! – улыбнулся незнакомец, и в его улыбке промелькнул волчий оскал.

– И что ж ты хочешь мне сказать, кролик ты мой? – копируя манеру брюнета, поинтересовалась Алина.

Сейчас её на самом деле абсолютно не интересовали заслуги Переводчиков. Даже больше – ей было глубоко наплевать на этого пижона с его нахальными манерами.

Долгие секунды над их столиком висело молчание. Алина успела увидеть, как компания брюнета продолжает свои выходки. Робот-официант – коллега разломанного бедолаги – как раз раздавал напитки, и эти странные ребята осушали стакан за стаканом, даже не дожидаясь, когда робот расставит ёмкости на столе. Накурившиеся девчонки идиотически смеялись, брызгая на окружающих слюной. Один из парней без энтузиазма лапал сидящую рядом девицу.

Весь вид этой распоясанной молодежи вызывал у Алины лишь омерзение вперемешку с жалостью.

– Хотел позвать тебя в нашу команду! – неожиданно проговорил брюнет.

Алина перевела взгляд на него и поняла, что он говорит это абсолютно серьёзно. Более того – он свято верил в то, что именно этого приглашения девушка и ждала…

– Я не собираюсь идти в вашу скотскую команду! – зло сказала Алина.

Она и в самом деле вдруг очень разозлилась. Наконец-то девушка нашла человека, на которого можно было обрушить ту бессильную ярость, что копилась в ней последние дни. Во-первых, брюнет был врагом – конфедератом. Во-вторых, казался ей настоящим придурком.

– Алина, не надо… – шикнул на неё Виктор, но девушку уже было не остановить.

– Думаешь, тебе всё можно? Думаешь, раз ты тут звезда, то тебе все вокруг ноги должны целовать?

Брюнет молча улыбался, наблюдая за её истерикой.

– Мне абсолютно по фигу, что вы там со своей командой делаете, и почему на вас тут все молятся! Ничего о вас не знаю и знать не хочу! Мне плохо и больно сейчас. И поверь – совсем не до твоей надменной рожи. Так что проваливай отсюда, зайка!

Алина скрестила руки на груди и демонстративно уставилась в стол, краем глаза заметив, с каким осуждением смотрит на неё Виктор.

Брюнет неожиданно придвинулся к ней и заговорил:

– Поверь, я знаю, что значит "плохо" и "больно"! Я специально попросил Витю привести тебя сюда, потому что хотел побеседовать на моей территории. Удели мне пару минут своего драгоценного времени. Пожалуйста.

Глаза незнакомца по-прежнему смотрели спокойно и прямо, но теперь Алина стала понимать, что этот взгляд – всего лишь ширма, хорошая декорация, за которой скрываются страх, боль и смерть.

Ржали девицы за соседним столиком. Спиртное лилось рекой. Ещё двое в синих комбинезонах вкололи себе в шею сладкой отравы.

– Тогда давайте начнём сначала! – Алина переводила взгляд с брюнета на Виктора и обратно. – Кто вы такие и что хотите от меня?

– Меня можешь называть Зверем, – улыбнулся брюнет. – Я старший Переводчик. Главный над теми, кто обеспечивает Переходы всех грузов между Станциями. Да, именно мы занимаемся тем, что транспортируем объекты через вне-пространство…

Алина примерно представляла себе этот цикл. "Системники" собирают по планетам грузы и пассажиров, привозят их к Станции. Здесь они сортируются по месту назначения, а затем партиями отправляются в Переход к другим Станциям. Станции – это нечто вроде гигантского космического телепорта.

– И что же такого почётного в том, чтобы нажимать на кнопки? – ехидно поинтересовалась девушка. – Откуда столько поблажек?

Виктор хотел что-то ответить, но Зверь жестом прервал его:

– Техника, компьютеры, потоки энергии – всё это мишура! Переход делает возможным только сам человек! Силой своей воли и разума он строит мосты из одной точки Вселенной в другую. Обменивает быстрое перемещение объекта на боль и ужас встречи с вне-пространством и космосом! Минуты Перехода – это минуты на грани жизни и смерти. Океан боли и реки страха. Чуждые всей нашей природе силы противостоят любым разумным действиям во вне-пространстве. Мы – силы порядка, стремящиеся побороть энтропию…

Зверь рассказывал о том, как тяжело переводить объекты через вне-пространство. Как Переводчик разделяется на три отдельных, но единых существа, размазывается, словно элементарная частица, подчиняющаяся принципу неопределенности Гейзенберга. Зверь вздыхал, что так и не нашли препарат, притупляющий боль и ужас. Сокрушался, что Переводчики слишком быстро сходят с ума или умирают. Только алкоголь и наркотики дарили кратковременное забытье. Только для смертельно больных и самоубийц была открыта дорога в Переводчики.

– Я знаю, что ты пыталась убить себя, – медленно говорил Зверь, – знаю, что ты потеряла всё, что имела. Нас мало, мы быстро прощаемся с рассудком и этим миром. Поэтому ты очень нужна нам, Алина! Присоединись к нам! Прошу!


Еще от автора Константин Анатольевич Кривцун
Опаленный звездами

Край освоенного космоса. Жестокость, ксенофобия, вражда. Человечество не в состоянии жить в мире даже с собой. И когда на арену выходят инопланетные расы, а сам род людской вот-вот будет уничтожен, борьба колоний за независимость лишь усиливается.Сергей Краснов опять в водовороте галактических интриг, на него взваливают очередное задание. Его цель – планета, находящаяся за 1200 световых лет от Солнца. Именно там есть нечто, необходимое всемогущей расе предтечей. То, за что человечество сможет получить у них прощение.


Жестокие звезды

Уже давно закончились войны, изменившие облик мира. Люди расселились по планетам ближайших звезд. Но это благополучие – лишь видимость. Ведут свои игры спецслужбы и политики. На многих планетах обнаружены следы ушедшей чужой расы.Сергею Краснову казалось, что звезды совсем рядом – протяни руку и коснешься. Но судьба решила по-другому. Вместо покорения космоса – арест и ссылка на остров Забвения, вместо любви – предательство. И теперь нужно понять, кто и зачем вовлек его в эту запутанную игру. А потом отомстить.


Звездная трилогия

Уже давно закончились войны, изменившие облик мира. Люди расселились по планетам ближайших звезд. На многих планетах обнаружены следы ушедшей чужой расы. Но благополучие — лишь видимость. Ведут свои игры спецслужбы и политики. А на границе освоенного космоса — жестокость, ксенофобия, вражда. Человечество не в состоянии жить в мире даже с собой. И когда на арену выходят инопланетные расы, а сам род людской оказывается на грани уничтожения, междуусобная борьба колоний лишь только усиливается. Сергею Краснову казалось, что звезды совсем рядом — протяни руку и коснешься.


Простейшие

Всё изменилось. Старого мира больше нет. Теперь, чтобы продолжать жить, нужно этот мир чистить. И работу эту необходимо кому-то выполнять. Даже если сам не видишь больше в ней никакого смысла.


Рекомендуем почитать
Счастье для людей

Джен – бывшая журналистка, развивающая навыки общения «компаньона» в лондонской фирме. Том – чудаковатый холостяк, перебравшийся в Коннектикут и мечтающий стать писателем. Они не встретились бы, если бы не Эйден. Искусственный интеллект, созданный, чтобы служить человеку – «перемалывать» огромное количество информации. Но вместо этого – вмешавшийся в реальный мир.


Повесть о мамонте и ледниковом человеке

Печатается по изданию: Пётр Драверт. Незакатное вижу я солнце. Новосибирск, 1979. Первая часть повести впервые опубликована отдельным изданием под псевдонимом «Гектор Д.» в 1909 г. с подзаголовком «Совершенно фантастическая история». Вторая так и не появилась.


Далет-эффект. Да здравствует Трансатлантический туннель! Ура! Судовой врач

(+) Собрание фантастических произведений в 21 томах. … В восьмой том «Миров Гарри Гаррисона» включены три романа: «Далет-эффект» (1970), «Да здравствует Трансатлантический туннель! Ура!» (1972) и «Судовой врач» (1970). … © 1993 Издательская фирма «Полярис», оформление, составление, название серии  … …


Чувство долга. Чума из космоса. Фантастическая сага

(+) Собрание фантастических произведений в 21 томах. … В пятый том «Миров Гарри Гаррисона» включены три романа: «Чувство долга» (1962), «Чума из космоса» (1965) и «Фантастическая сага» (1967). … © 1993 Издательская фирма «Полярис», оформление, составление, название серии … …


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Парус и веер

«Смерть. Мы должны сказать спасибо Криофонду, что забыли значение этого слова. Смерть — так наши предки называли заморозку без возможности разморозки. Сон, от которого нет пробуждения. В начале третьего тысячелетия победа над болезнями и смертью считалась одной из главных целей науки. На рубеже XXI–XXII веков эта цель была достигнута. Мы получили пренебрежимое старение и частоту несчастных случаев в рамках статистической погрешности. Но эффект этого великого открытия оказался неожиданным…» Победитель специальной номинации «Особое мнение» на НФ-конкурсе «Будущее время» 2018 г.