Перевёрнутый мир [заметки]
1
См. в “Литературной газете” за 9 августа 1989 г. (с. 13) статью Ю.Щекочихина “Дело образца восьмидесятых”.
2
Позже эмигрировал в США.
3
В журнальном варианте “камуфляж” был менее прозрачным, чем здесь, в книге. Время, если не обесценивает секреты, то умеряет их.
4
Я здесь не открываю Америку. Так уже был поставлен вопрос в журнале “Молодой коммунист" (1988, № 12).
5
Хаты (жарг.) камеры.
6
Подельники проходящие по одному делу. После суда между ними могут возникнуть неприязненные отношения, конфликты.
7
Фуфло (жарг.) лжец, трепач, не может ответить за слова; гнать пургу, гнать порожняк (жарг.) сочинять небылицы.
8
Несколько лет назад бывший “десантник” Володя Нестеров умер от внезапной остановки сердца, не дожив до 45 лет.
9
В 1991 г., будучи в Париже, я разыскал Жака Росси и беседовал с ним. Он жил не в нищете, но на очень скудные средства. Живо интересовался моими очерками и перспективой их обобщения в книгу.
10
Впервые текст статьи был опубликован в ж-ле “Советская этнография”, 1990, № I, с. 96–108. Прим. ред.
11
Той же теме посвящены книги: Варди 1971; Чалидзе 1977; Росси 1987 (см. мою реп. в журнале “Знание сила" (Москва), 1990, № 2, с. 81–83).
12
Наблюдения “снаружи” представлены в работах: Хохряков 1985; 1987; 1989: 75–83; Хохряков и Саркисов 1988. В 1984 г. весь тираж книги Г.Ф.Хохрякова “Личность в условиях изоляции от общества” приказано было уничтожить (см. об этом “Московские новости”. 1988. № 38. с. 11).
13
Эти же касты описываются, кроме работ Г.Ф.Хохрякова, в статьях журналистов: Никитский 1989: 27–29; Маймистов 1989: 13.
14
Впервые текст статьи был опубликован в ж-ле “Советская этнография", 1990, № 1, с. 108–113. Прим. ред.
15
Впервые текст статьи был опубликован в ж-ле “Советская этнография”, 1990, № 2, с. 96–100 в рамках обсуждения статьи Л.Самойлова “Этнография лагеря” (СЭ, № 1,1990). Прим. ред.
16
Так называлась популярная этнографическая брошюра начала века: “Культура бескультурных народов”.
17
В “Дневнике писателя”. Этот пример подробно разбирал М.М.Бахтин (Волошинов 1929: 124–125).
18
Местоименное значение отметил уже А.И.Бодуэн де Куртене в 3-м и 4-м изд. Словаря Даля.
19
В недавней работе (Dreizin and Priestly 1982: 233–249) даже высказана весьма продуктивная мысль о том, что подобные значения вообще нельзя описывать лексикографически как слова или значения слов, но весь “мат” нужно представить как особую подсистему со своей грамматикой, позволяющей образовывать эти новые значения (см. также: Ward 1982: 21–23). Семантический анализ таких значений см.: Левин 1986: 61–72.
20
Описанное Л.Самойловым “буквальное” восприятие мата (как отн — сящегося к матери) косвенно засвидетельствовано и в сравнительно поздних русских текстах (Успенский 1983: 33–69; 1987: 37–76). В последнее время у нас распространилось (в основном в средствах массовой информации) немало неверных и дилетантских рассуждений об этой сфере лексики, поэтому мне показалось уместным подробнее остановиться на ней и привести основные работы.
21
Аналогичные явления встречаются, например, в литературе (Левинтон 1977: 83, прим. 27).
22
Не все примеры блатных по происхождению слов, приводимые Л.Самойловым, одинаково убедительны, халтура, например, вовсе не из уголовного арго.
23
Впервые текст статьи был опубликован в ж-ле “Советская этнография", 1990, № 2, с. 100–103. — Прим. ред.
24
При поддержке Фонда Джона и Кэтрин Макартуров. (Грант № 02-73281).
25
Впервые текст статьи был опубликован в книге “Археолог: детектив и мыслитель". СПб., 2004, с. 486–489. — Прим. ред.
26
Дискуссию по статье Л.Самойлова см.: Сов. этнография, 1990, вып. 1, с. 108–113; вып.2, с. 96–103.
27
За эту параллель я признателен Ю.Е.Березкину
28
Впервые текст статьи был опубликован в книге "Смыслы культуры”. Международная научная конференция 11–13 июня 1996 г. Тезисы докладов и выступлений. 1996, СПб., с. 205–209. Прим. ред.
29
Впервые текст статьи был опубликован в книге “Культура и глобальные вызовы мирового развития”. V Международные Лихачевские научные чтения, 19–20 мая 2005 г. (Конгресс петербургской интеллигенции). 2005. СПб., с. 111–114. — Прим. ред.
30
Впервые сокращенный вариант статьи был опубликован в книге “Грани культуры". Вторая международная научная конференция 4–6 ноября 1997 г. Тезисы докладов и выступлений. 1997. СПб., с. 107–110. Прим. ред.
31
Автор признателен Стивену Д. Личу (Дербишир, Англия) за проверку английских текстов.
В этой книге автор берется объяснить одну из проблем противоречивого соотношения природы человека и культуры — проблему гомосексуальности. Каковы ее корни? Что здесь от натуры человека, что от культуры, влияния и воспитания? Как с ней быть? Продолжая традиции крупнейших антропологов XX века, автор рассматривает свой материал с предельной откровенностью. Взгляды его смелы, нестандартны и вызовут споры. Читатель найдет здесь немало пищи для размышлений.
Это необычная книга о музыке. Автор — не музыкант, а известный ученый, профессор и доктор наук, специалист по археологии и культурной антропологии. В книге прослежено, как изменялась гармония на протяжении истории, как одна гармоническая система сменялась другой под воздействием сдвигов в социальной психологии. Этот подход позволяет автору заинтересовать читателя классической музыкой, сделать формы серьезной музыки ближе и понятнее рядовому слушателю. Автор показывает, что джаз и рок — не антимузыка, а закономерные формы музыки, связанные со всем развитием музыкальной культуры, что они многими корнями уходят в традиционную музыку.
В книге «Другая сторона светила» автор приводит факты биографии российских деятелей — политиков, светил культуры и искусства, освещающие их с неожиданной стороны. Автор рассматривает связь необычной сексуальной ориентации выдающихся личностей с их жизнью и творчеством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автору этой книги всегда было тесно внутри какой-то одной, отдельно взятой гуманитарной дисциплины, равно как и внутри той или иной научной догмы. Начав с полевой археологии, выдающийся ученый Л.С. Клейн (р. 1927) много времени и сил посвятил теоретическим проблемам, связанным в основами археологического знания. В студенческие годы выступил с докладом, критикующим господствовавшее тогда «новое учение о языке» Н.Я. Марра. В середине 1960-х инициировал новый раунд в споре о роли норманнов в становлении древнерусской государственности, выступив с «антипатриотичных» на тот момент «норманнских позиций».
Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.
«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».
Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.
Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В ноябре 1917 года солдаты избрали Александра Тодорского командиром корпуса. Через год, находясь на партийной и советской работе в родном Весьегонске, он написал книгу «Год – с винтовкой и плугом», получившую высокую оценку В. И. Ленина. Яркой страницей в биографию Тодорского вошла гражданская война. Вступив в 1919 году добровольцем в Красную Армию, он участвует в разгроме деникинцев на Дону, командует бригадой, разбившей антисоветские банды в Азербайджане, помогает положить конец дашнакской авантюре в Армении и выступлениям басмачей в Фергане.