Перевернутый город - [133]

Шрифт
Интервал

Фаулер. Фаулер исправил ошибку Ильзы. По крайней мере, попытался. Зияющую дыру, прожженную в груди Ильзы чувством вины, залила благодарность.

Девушка уже думала над тем, чтобы отправиться на поиски капитана, когда дверь в покои Илиаса открылась, привлекая внимание дежурившей у порога толпы.

Из комнаты вышла Флисс, чья блузка потемнела от пятен крови. За ней вышли приглашенные целители. Один из них нес на подносе кучу хирургических инструментов и кусков марли. Когда он проходил мимо, все отступили подальше от него и его жуткой ноши.

Затем появилась Кассия, одежда которой осталась чистой. С тихим щелчком чародейка закрыла за собой дверь. Когда она увидела Ильзу, ее взгляд вопросительно метнулся между лицом девушки и ее плечом. Девушка сказала, что с ней все в порядке, и чародейка выступила вперед.

– Он очень слаб, – объявила она, – но если он найдет в себе волю к жизни, с ним все будет в порядке.

Общий облегченный выдох разрядил гнетущую атмосферу.

– Идите спать. У всех утром есть дела, – закончила чародейка.

Сонные волки разошлись, переговариваясь между собой о ранах Илиаса. Когда звук их шагов затерялся в доме, Кассия повернулась к четырем оставшимся на месте. Это были Ильза, Орен, Файф и Элиот.

– Эстер осталась с ним, – сказала чародейка. – Ни Флисс, ни я не смогли заставить ее уйти. Нам всем следует немного отдохнуть.

Кассия направилась к лестнице, но Ильза преградила ей путь.

– Я хочу увидеть его.

Кассия покачала головой.

– Утром. Ему нужно время восстановиться.

– Нет, сейчас. Это моя вина, Кассия. Он отправился на встречу с чародеями, потому что я на этом настояла, хотя он предупреждал, что это опасно, – Ильза чувствовала на себе вопросительные взгляды Кассии, Орена и Файфа; глаза Элиота остались прикованными к полу. – Я сойду с ума, если не увижу его.

– Если Ильза идет навестить Илиаса, то и я тоже, – сказал Файф, расправляя плечи.

Кассия нахмурилась.

– Нет, Файф, я…

– Я знаю заклинания и снадобья, которые нужны для лечения. Я хотел помочь, но ты сказала, что я буду только мешать. А потом ты сказала…

– Я сказала, что ты сможешь его увидеть, как только он будет в стабильном состоянии, – смиренно закончила Кассия.

– Что ж, раз Ильза и Файф идут, – Орен выступил вперед.

– И раз уж все идут, – добавил Элиот.

– Земля и небеса! – пробормотала Кассия и открыла дверь, чтобы все могли пройти в комнату. – У вас минута.

Эстер повернулась к ним, глядя на вошедших остекленевшими, усталыми глазами. Ее лоб блестел от пота. Она сидела, повернувшись боком к одному из распахнутых окон. Пальцы женщины, лежащие на подлокотнике ее кресла, дрожали. Ильза вспомнила, что сказал ей Элиот. Эстер боялась крови, а здесь кровь была повсюду.

– Ну и денек, – беспечным тоном сказала она, но в ее лице не было и намека на шутку.

Женщина выпрямилась, чтобы начать катить свое кресло через небольшую гостиную. Сила и грация ее тонких рук, толкающих колеса, была удивительной. Ильза никогда прежде не видела, чтобы Эстер передвигалась самостоятельно, но, похоже, она легко справлялась.

Возле двери, ведущей в спальню, Эстер повернулась к Ильзе.

– Будь готова, дорогая кузина, – сказала она, прежде чем завести их всех внутрь.

Ильза быстро справилась с тревогой. Она должна быть готова к тому, что увидит, потому что подозревала, что Илиас скрывал свой истинный облик. Увиденная ею версия мужчины была не такой высокой и менее мускулистой. Его руки состояли из резких линий костей и суставов. Узкие впалые плечи, казалось, пытались закрыть собой грудную клетку. Кожа Илиаса была светлее и серее, как выцветшая на солнце ткань. Под его уставшими глазами свисала кожа. Блестящие черные волосы и усы, которые Илиас обычно носил, оказались выдумкой.

Илиас, которого Ильза знала, выглядел лет на тридцать. Представший перед ними мужчина был лет на пятьдесят старше.

В растерянности Ильза оглянулась вокруг и обнаружила, что всем было точно так же неловко. Взгляды присутствующих блуждали по комнате, лишь бы не останавливаться на Илиасе. Он бы не хотел, чтобы его видели таким. Всем это было известно.

Но когда Илиас дернулся и что-то забормотал, все быстро позабыли про неловкость. Орен подошел к кровати раненого и сжал его руку.

– С возвращением, мой старый, старый друг, – сказал он. Илиас что-то пробормотал, и Орен наклонился ближе, чтобы услышать его ответ.

Ильзе показалось, что Илиас выдал нечто похожее на поток ругательств.

Орен выпрямился и улыбнулся.

– Думаю, с ним все будет в порядке.

– Илиас, – Ильза протиснулась мимо Файфа, чтобы встать рядом с кроватью. – Илиас, я…

– Тссс, – даже такой простой звук дался Илиасу с трудом. Он вытянул руку, чтобы поймать ладонь Ильзы.

У девушки на глазах навернулись слезы, прежде чем она смогла им помешать.

– Зачем вам нужно было геройствовать? – сквозь слезы корила она. – Вам нужно было просто сказать, что я дура, как это сделал Элиот.

Ильза встретилась с Элиотом взглядом, и, несмотря на страх и страдания, написанные на его лице, юноша умудрился слабо улыбнуться.

Илиас внезапно стиснул ладонь Ильзы с неожиданной силой. То же самое он сделал с рукой Орена, чтобы привлечь к себе внимание. Орен и Ильза наклонились к мужчине, который пытался выдавить из себя слова.


Рекомендуем почитать
Похищенные души

После предательства Бастиана Тремблэя и похищения части души Эбигейл едва ли способна противостоять новым опасностям. Девушке предстоит открыть в себе невероятные силы и научиться ими управлять, прежде чем доверие к окружающим будет окончательно подорвано, а ее жизнь окажется на волоске. Когда прошлое неожиданно настигает ее и братьев Тремблэй, Эбигейл должна сделать непростой выбор, и на этот раз права на ошибку у нее не будет, она должна помнить: никому нельзя доверять.


К теплым морям. Том второй.

"Корабль — это не просто киль, палуба, паруса. Корабль — это свобода." Капитан Джек Воробей. Двигателя на месте, минимальная команда набрана и ряды Вольного Флота пополнил еще один корабль без подданства и порта приписки. Но стать вольным кораблем легко - сложнее, после этого, выжить.


Когда богу стало скучно - 1 том

У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?


Вершитель Судеб!

Эй ты! Да-да ты! По ту сторону экрана! Я всё ещё жив! Ты правда думал, что от меня так легко избавиться?! Ха! Всё не так легко, мой дорогой друг... Все заслуживают права на третий шанс - неизвестная фраза, ныне известного Автора. Её можно применить и к нашему Главному Герою. Всё оказалось не так просто, законы мира всё же добрались до разума Александра, но... Всё не будет так легко, как прежде. Мир изменится, ведь ныне Я - Вершитель Судеб!


Кровь изгнанника

Бершад Безупречный – лучший драконьер на всей Терре. А также – «сын предателя Леона Бершада. Бывший наследник Заповедного Дола и провинции Дайновая Пуща. Бывший жених принцессы Эшлин Мальграв. Бывший полководец Воинства Ягуаров. Нрава буйного, легко ярится, в гневе жаждет крови. Изгнан за кровавое побоище в Гленлокском ущелье». Осужденный королевским правосудием биться с огнедышащими рептилиями, он до сих пор не потерпел ни одного поражения, и на его счету невероятные шестьдесят пять побед. Но однажды король Альмиры Гертцог Мальграв I повелевает Бершаду вернуться в столицу Незатопимая Гавань, куда осужденным на драконьерство доступ запрещен под страхом немедленной смерти.


Ученики, учителя

Сборник рассказов и повестей по телесериалу «Горец» об отношениях учителей и учеников.