Переселенцы [заметки]
1
Сени, примыкавшая к ним клетушка и задняя часть избы занимали почти половину двора.
2
Так по крайней мере подумал старик.
3
Так звали Тимофееву хозяйку.
4
Истертое и почерневшее полено от долгого пребывания в руках.
5
Старик не отрывал живых глаз своих от Катерины и ее мужа.
6
Маше десятый годок был, Петя в зыбке лежал.
7
Своих-то уж не было – извел, разбойник.
8
Тут когда-то в глухую осеннюю ночь утонул мужик – совсем утонул, с возом и лошадью.
9
Так звали ее.
10
Знак строптивого, беспокойного нрава.
11
Щадни – гости, на условном языке тульских и рязанских нищих, которые как бы составляют одну семью. Здесь, разумеется, исключительно говорится о нищих по ремеслу. Мы не долго будем пользоваться терпением читателя и приведем только несколько образчиков этого языка, бог весть откуда взявшегося и кем созданного (прим. автора).
12
Собак.
13
Дому.
14
Хлеб.
15
Ночь, ничего не видно.
16
Отопри, хозяйка-мать.
17
Глаза растерял, глядеть нечем, лишился вожака-мальчика, который водит слепых (прим. автора).
18
Это было прозвище великана.
19
Мать.
20
Предположение, которое вызвано было присутствием мальчика.
21
Глаза у меня в пальцы ушли.
22
Мясца.
23
Хлеб.
24
Деньги.
25
Овцы.
26
Мы не здешние, проходимцы, в Москву идем, знать не для чего.
27
Так звали его.
28
Истинные господа всегда учтивы и ласковы с людьми.
29
Герасим Афанасьевич подогнул колени и скорчил жалкую физиономию.
30
Он выпрямился молодцом и закинул назад голову.
31
Что, мимоходом сказать, было очень близко к его началу.
32
Он не раз уж покушался вызвать жену на разговор.
33
Вожака Фуфаева.
34
Несмотря на свои шестьдесят лет, Верстан владел страшною силой; величина кулаков его была соразмерна его исполинскому росту.
35
Нам без этого опасливо: мало ли какого народу на дороге попадается!
36
Пустить красного петуха, на языке разбойников, значит поджечь (прим. автора).
37
Так звали владетеля Марьинского.
38
В настоящем случае было бы неучтиво сказать люди.
39
А таких нашлось в Марьинском великое множество.
40
Брови Лапши задвигались беспокойно.
41
Александра Константиновна, Мери и гувернантка засмеялись.
42
Он, как уж сказано, слабо видел, и во время его болезни гувернантка неоднократно посылала ему смесь из чая, рома и розовой воды для примочки.
43
В доме было множество пауков.
44
Тут Сергей Васильевич обратился к входившему лакею и велел как можно скорее позвать Тимофея и его жену.
45
Все это не обошлось, разумеется, без крика со стороны Костюшки и других ребятишек.
46
Их было мало.
47
Свое собственное считал он всегда бесплодным, не вознаграждающим тяжкие труды его.
48
Александре Константиновне она не понравилась с первого же дня, и она забыла о ней точно так же, как забыла о ее просьбе.
49
Дуня стояла в десяти шагах, угрюмо опершись на палку.
50
Так было сказано в красноречивом письме его.
51
Утешение, основанное на эгоизме, свойственное всем людям и особенно детям.
52
Лучина, вынесенная за перегородку, сообщала слабый полусвет в первую половину мазанки.
53
Александра Константиновна судила по собственным своим чувствам.
54
Так значилось в конце ее письма.
55
Этим заключалось письмо ее.
56
Это было в последних числах июля.
57
Тут он указал на Мери.
58
Кроме бешеных, разумеется.
59
Добывание их было, можно сказать, единственною целью его существования.
60
Если только можно назвать этим словом настроение духа, возбуждавшее в слепом неодолимое желание расплюснуть кулаком нос Верстана.
61
Впрочем, трудно было разобрать, пот или слезы так обильно текли по щекам Пети.
62
Которые опять, разумеется, прозрели, кроме Фуфаева.
63
Нищие разделяли двух мальчиков.
64
Петя не забыл даже упомянуть о маленьком брате, пучеглазом Костюшке.
65
Он не обращался к Фуфаеву и дяде Мизгирю: он знал, что всех суровее и безжалостнее был старый нищий, что стоит только ему согласиться – и все согласятся.
66
Сколько раз в это время Фуфаев вспомянул вожака своего Мишку – одному богу известно!
67
Нет, кажется, такого человека в России, у которого не было бы в Москве родственников, особенно пожилых и женского пола.
68
Она была больше известна под этим именем.
69
Оно отчасти так и было, потому что он спал всю дорогу.
70
Что такое две нивы? – пустяшное, нестоящее дело!
71
Так показалось мужику.
72
Разговаривали, впрочем, только Андрей и Катерина; Лапша продолжал дуться.
73
В то время можно еще было выслужившимся протоколистам покупать крестьян.
74
Так звали хозяйку.
75
В то время носили еще хохлы; но портрет снят был, вероятно, незадолго до его смерти, потому что хохла не было, а шла во всю голову одна лысина.
76
Анисья Петровна даже в очках плохо разбирала грамоту.
77
Так звали девушку.
78
Не краденый.
79
Не тайно продаваемый.
80
Он звал его с некоторых пор своим наследником.
81
Писарь, зная запрещение, лежавшее на этой торговле, с особенным остервенением напал на торгашей; внушив им опасность, которой они подвергаются, он взял с них вдвое больше, чем с других, после чего падаль пошла в ход и стала даже продаваться лучше всего другого.
82
Впрочем, он откликивался также на прозвище Цапля.
83
Небо представляло теперь один серый сплошной купол.
84
Такого народу было очень мало.
85
Другой штоф выглядывал из-за пазухи.
86
Балдай указал на Верстана.
87
Тут Верстан обратился к Пете и умышленно возвысил голос.
88
Он не мог прямо разуверить Петю, боясь ссоры с Верстаном.
89
Заговорил Фуфаев.
90
Присовокупил Фуфаев, хлопая себя по животу.
91
Осерчал добре.
92
Простой такой был.
93
Начал снова Фуфаев, приседая на корточки.
94
Петя явственно это слышал.
95
Ветра также не было.
96
Который был не кто другой, как помещик Лысков.
97
Тут обратился он к лакею, стоявшему за спиною.
98
Он снова обратился к лакею.
99
Лысков указал на дом Тютюевой.
100
Тут лицо Лыскова приняло умышленно грозный вид.
101
Она была вообще запаслива.
102
Яков Васильевич на этом месте, с особенным усердием погнал лошадь.
103
Последнее вернее.
104
Плакала.
105
Правда, по множеству бумаг, он торопился.
106
Забормотал письмоводитель.
107
Тут он выразительно приложил указательный палец к губам и быстро потом перенес его к спине.
108
Классическая материя провинциальных халатов.
109
С каждым днем он убеждался в этом.
110
До него считалось версты четыре.
111
В прежнее время Лапша кашлял только днем; ночью спал как убитый, особенно когда хорошо ужинал.
112
Мы не упоминаем о четвертом, который только и делал, что спал или сосал грудь.
113
Это случилось недели три после окончательного переселения в степь.
114
Время уже приближалось к вечеру.
115
Так по крайней мере казалось горбуну.
116
Карякин обернулся.
117
Что произошло прежде еще, чем прибитый им горбун успел скрыться из вида.
118
Единственное мужское лицо в дворне Ивановой.
119
Вероятно, с тем, чтоб призвать его в свидетели жестокости Ивана.
120
Пьяшка отстала теперь и замолкла.
121
Тут он обратился к остальным.
122
Андрей указал на Филиппа.
123
Совсем другую губернию показывает.
124
Любимое местопребывание Пьяшки, когда в комнате шел о чем-нибудь разговор.
125
Они игрывали еще ребятишками на улице Марьинского.
126
Даже на губах Катерины время от времени появлялась улыбка.
127
Около двух тысяч душ.
128
Их всего пять: главная, по которой идет почтовая дорога и которая ведет к мосту через Оку, занимает середину села.
129
Лезла на глаза, когда шапку отодвигали на затылок, и сползала на затылок, когда шапка наезжала на глаза.
130
Обо всем этом старик слышал от жителей Марьинского.
131
Тут последовала история о помещике и о сорока оконных рамах, из которых тридцать уже сделаны, и даже деньги за них получены.
132
Дядя Василий знал уже о нем из истории о пожаре.
133
Да простят нам такую претензию!
134
И потому, вероятно, говорящий не иначе, как по-французски.
135
Как честный и благородный человек, Сергей Васильевич не мог иначе рассуждать.
136
Его сильно занимает судьба африканских племен и распоряжения англичан в Индии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ruBusyaFiction Book Designer, FB Writer v1.1, Fiction Book Investigator09.05.2008http://lib.aldebaran.ru/OCR Busyac092b691-2454-102b-9d2a-1f07c3bd69d81.0v 1.0 – OCR BusyaД.В. Григорович «Повести и рассказы»ЖАЗУШЫАлма-Ата1987Дмитрий Васильевич ГригоровичКарьеристОчеркЯ познакомился с ним в гимназии, где мы вместе учились. Тогда еще стал он обращать на себя внимание товарищей. Ничем не отличаясь, по-видимому, от других мальчиков, маленький Ягозин (так его звали) всегда, между тем, был отличаем начальниками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.
Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.
«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.
«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».