Пересекая параллели - [76]

Шрифт
Интервал

Игорь открыл глаза и с удивлением воззрился на чашечку дымящегося кофе, стоящую на аккуратном кругленьком подносе. Кофе в постель?! Или всё-таки продолжение сна? Энергично потряс головой. Но кофе не исчезло. Наконец-то заставив будильник замолчать, встал, принял душ, оделся и вышел из модуля. Над землёй дрожали остатки тумана, ограничивая окружающее пространство зелёной поляной, по которой струились жёлтые песочные дорожки, обсаженные молодыми саженцами рябин и берёз. На краю поляны сквозь высокую стену пирамидальных тополей угадывалось серое полотно не то асфальта, не то какого другого покрытия, сохранившегося, несмотря на годы запустения, и предназначенного для катания на роликовых коньках и велосипедах.

Игорь невольно поёжился. Разве можно постоянно жить на острове Татышева? Здесь же по утрам туманы! А весной и осенью? А зимой?! Эта промозглая сырость с незамерзающего Енисея! Для проведения праздников может остров и годится, но для жизни! Пусть даже гостиничной…

Вдруг из тумана вынырнул бегущий призрак, который по мере приближения начал принимать очертания дяди Саши. Вот он подбежал, остановился, перевёл дыхание.

— Как спалось?

— Неплохо, — Игорь вновь поёжился. — А вы что: занимаетесь бегом по утрам?

— Решил вместо физзарядки пробежаться, — бодро ответил Александр Александрович и начал энергично махать руками.

— Так сыро же!

— Тут по утрам всегда сыро, — согласился Александр Александрович. — Сколько себя помню. Но воздух замечательный! И природа! Как быстро она уничтожает произведение рук человеческих! Парковые аллеи превратились в буйный лес. Но велосипедные дорожки уцелели! А вот спортивные городки и парк развлечений словно после землетрясения.

— Доброе утро! — Стас подошёл незаметно и бесшумно.

— Доброе, — согласился Александр Александрович. — А скажите, кто это мне поутру кофе в постель принес?

— И мне тоже! — встрепенулся Игорь.

— К нам приставили служанку, — пояснил Стас и указал в сторону второго модуля, находящегося слева и похожего на гигантскую тыкву. — Она будет нас кормить, стирать вещи, убирать комнаты. Кстати, Олег Ефремович сказал, что она сама вызвалась.

— На добровольных началах? — недоверчиво спросил Александр Александрович.

— По трудовому договору.

— Из негров или китайцев? — не унимался дядя Саша.

— А вот, кстати, и она! — не успел уточнить Стас.

Из «тыквы» вышла девушка небольшого роста, одетая в белоснежную блузку и длинную ярко-красную широкую юбку-баллон, из-под которой выглядывали большие башмаки. На голове аккуратной короной поблескивали золотистые волосы.

— Кукла! — невольно вырвалось у Игоря.

— Красная Шапочка! — не удержался от комментария и Александр Александрович. — Тебе, Игорь, что больше в ней нравится?

— Какие смешные башмаки, — смутился Игорь. — Такие носили в средневековье.

— Отличные башмаки! С кондиционером! — пояснил Александр Александрович. — Были в моде накануне вспышки угольной лихорадки.

— Как и весь наряд, — дополнил Стас. — А это говорит о том, что одежда либо взята из гардероба дома, в котором поселилась эта девушка, либо позаимствована в одном из уцелевших супермаркетов или бутиков.

— Одним словом, мародёрство! — весело усмехнулся Александр Александрович и просительно воскликнул. — Ну же, девочка моя, покажи личико! Хотя и так догадываюсь, какого оно цвета. Одежда-то вся с подогревом!

Девушка не могла услышать на таком расстоянии его призыва, но, словно повинуясь, повернулась и даже приветливо махнула рукой. После чего скрылась в модуле.

— Фантомас! — фыркнул Александр Александрович и с независимым видом посмотрел вверх, делая вид, что его очень заинтересовала борьба тумана с первыми солнечными лучами.

— Вблизи она даже очень симпатичная, — скрывая улыбку, сказал Стас. — Это племянница Ноя. Ей двадцать четыре года. Зовут… Если адаптировать к нашим именам: Нана. Или лучше, Нона.

— А ещё лучше — Нина! — усмехнулся Александр Александрович. — И что она так упаковалась? Думаю, набедренная повязка и обнажённая грудь были бы куда привлекательнее. Хотя, конечно, в нашем климате с набедренной повязкой — не фонтан.

— Нина — очень современный человек. Работала в рекламном агентстве в небольшом африканском городке, пока не нахлынула волна иммигрантов, спасающихся от угольной лихорадки. Иностранный капитал очень быстро привёл к банкротству местных предпринимателей, среди которых оказался и Ной. Правда, он не собирался отдавать свой бизнес без боя. Но война закончилась быстро и полным его поражением. Во время этого конфликта был убит муж Нины. Их брак продолжался всего два месяца. После поражения Ной со своими сторонниками сначала был вытеснен в труднодоступные районы экваториальной Африки, а когда появилась возможность, эмигрировал сюда. Нина последовала за ним.

— И что она рекламировала в агентстве? — поинтересовался Александр Александрович. — Не нижнее бельё?

— Нина работала не моделью, а дизайнером рекламных проспектов.

— Откуда ты всё знаешь? — удивился Игорь.

— В отличие от некоторых, я продолжаю пользоваться встроенным компьютером, — Стас выразительно посмотрел на Александра Александровича.

— Ну-ну, — вновь усмехнулся тот. — Судя по всему, неспроста она появилась здесь. Берегитесь молодёжь!


Еще от автора Виктор Борисович Влизко
Глазами пришельца

Главный герой из параллельного мира случайно попадает в наш мир. И на всё смотрит глазами пришельца. Конечно, можно возразить, что мы тоже, оказываясь за границей, (да что там далеко ходить — в Москве, приехав из провинциального городка), воспринимаем окружающее таким же зрением. А вот и нет. Всё, что видим, мы как бы ожидали увидеть. И поведение, и нравы, и обычаи… Обо всём наслышаны. А наш герой жил не в идентичном, а в альтернативной мире. И всё для него ново и неожиданно… Заодно предлагаю читателю погрузиться в недалёкое прошлое.


Синг

Этот роман уже светился на сайте АТ. В черновом варианте. Назывался «Шпионскими тропами» и был короче на треть. Окончательный вид приобрёл в конце сентября прошлого года. Тогда же в электронном виде появился на сайтах некоторых библиотек. По большому счёту — это рассказ о похождениях очередного Супермена. Но в данном произведении фантастика тесно переплетается с правдой, а порою просто служит фоном для описываемых событий. В этот роман вошло несколько эпизодов из жизни агента, которому довелось выполнять задания не только в нашей реальности, но и в параллельных мирах.


Рекомендуем почитать
Гинунгагап

Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.


Отель Лисий Хвост

Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.


Право быть рядом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантасофия. Выпуск 5. Фэнтези и Магический реализм

Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.


Речная фея

Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.


Главная Альма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.