Пересекая параллели - [71]

Шрифт
Интервал

Но тот решил не развивать эту тему.

— О чём вы так спорили со Стасом? — спросил после непродолжительной паузы. — Что за быстрые знания?

— Школьная реформа середины девяностых годов прошлого столетия. Тогда вместо увеличения срока обучения в школе приняли решение встраивать компьютеры ученикам, — Александр Александрович хвастливо постучал кулаком себя в грудь. — В этом деле я тоже пионер! Мне одному из первых в Красноярске вживили в тело компьютер. Красота! — Александр Александрович начал загибать пальцы на руке. — Уроки учить не надо, — раз! Бесперебойная связь круглые сутки, — два! Фильмы со стереопросмотром и реалити-эффектом, — три! И, наконец, игры! Бесконечный виртуальный мир! И как первопроходцам — всё бесплатно!

— Как же без уроков-то? — удивился Игорь. — Разве знания приходят сами собой?

— А ночь на что? В вашем мире такой петрушки не было, — Александр Александрович доверительно понизил голос. — Я прочитал все твои отчёты и интервью, которые попали в Паутину. Очень интересно. Но вот со школьной реформой вы промазали. Впрочем, судя по твоим рассказам, технический прогресс не позволил бы вам провести всеобщую компьютеризацию. Вот что значит военное противостояние! Гонка вооружений лишила вас возможности интеллектуального развития! Да что говорить о встроенных! У вас-то и обычные компьютеры в девяностых годах были диковинкой. Потому вы и не смогли ощутить всю прелесть халявного обучения! Программируешь компьютер, и он всю ночь записывает учебный материал на корку головного мозга. Потом сбрасывает его в подсознание, откуда, опять же с помощью компьютера, извлечь нужный материал проще простого. Отсюда и название — «быстрые знания». Как быстро мы их получали, так быстро могли и потерять. Кстати, не все знания давались легко. Я о тех предметах, которые не укладываются в справочники. Например, иностранные языки. Тут нужна была определённая практика и желательно музыкальный слух.

— Сколько языков вы знаете? — поинтересовался Игорь.

— Дело в том, что встроенные компьютеры, благодаря особым языковым программам, делали нас, если так можно сказать, очень понятливыми. Я мог слушать и понимать всю Европу и ряд азиатских стран. Компьютер играл роль универсального переводчика. В перспективе не испытывал бы языковых барьеров в любой точке мира. Но это в случае, если у моих собеседников тоже были бы встроенные компьютеры. К сожалению, в годы моей молодости об этом можно было только мечтать. Компьютерный прогресс в других странах заметно отставал от нашего. Впрочем, как и в наши дни. Так что, понимая, я должен был отвечать не на родном языке, а на языке собеседника. Кстати, учёные подозревают, что в далёкой древности роль встроенного компьютера играл наш мозг. И были у него переводческие функции. Миф о Вавилонской башне неспроста существует. Там все поначалу легко общались друг с другом. А потом кто-то, возможно, извне, щёлкнул переключателем. Наступил языковый хаос, существующий по сей день. И мне, обладая такими неограниченными возможностями, приходилось учить иностранные языки, чтобы не выглядеть немтырём во время общения с иностранцами. Понимать и говорить — это не одно и то же. Были проблемы с произношением. Смог освоить только шесть языков, но зато самых ходовых!

— Здорово! — восхитился Игорь. — Почему же в таком случае вы отказались от встроенного компьютера?

— Потому! — недовольно хмыкнул дядя Саша. — В какой-то момент понял, что компьютер, словно монстр опутал щупальцами моё сознание. Решил разорвать зависимость, обрести свободу!

— Я кроме русского, разве что несколько фраз по-немецки сказать мог. А если что перевести, так только с помощью словаря. Никак не могу поверить, что всего за несколько сеансов меня научили китайскому и английскому.

— Это потому, что в Красноярске сейчас большинство китайцев и африканцев.

— А вы бывали в Красноярске после катастрофы?

— И неоднократно! Одним из первых ступил на эту землю! Вернее, сначала сюда пожаловали казначеи.

— Кто?

— Казначеи! Спецгруппа. Она изъяла из магазинов, ломбардов и банков все ценности. А объекты, в которые не смогли проникнуть, были поставлены под охрану до лучших времён. Видимо, заниматься раскопками у них не было времени. Ждали другие города. Так что если увидишь огороженное красными бликами место, обходи его стороной во избежание неприятностей. Это и есть, так называемые схроны.

— А когда вас пустили в Красноярск?

— После казначеев здесь высадилась бригада, подготовившая стадион на острове Отдыха к посадке дирижаблей. А вот уже на дирижабле прибыли первые поселенцы. Как раз под Новый год. Надули огромный шатёр, поставили ёлку. Устроили праздник. Хотя, какая радость среди развалин? Но иммигранты веселились. Негры специально выучили кадриль. Представляешь кадриль в исполнении африканского племени! Китайцы вели себя более сдержанно. Они не понаслышке знали, что такое угольная лихорадка.

— Почему вы не остались в Красноярске?

— А почему я должен был остаться?

— Не знаю. Зачем-то же вы прилетели с первым дирижаблем!

— У меня были новогодние каникулы. Вот и прокатился.

— Но почему в Красноярск?


Еще от автора Виктор Борисович Влизко
Глазами пришельца

Главный герой из параллельного мира случайно попадает в наш мир. И на всё смотрит глазами пришельца. Конечно, можно возразить, что мы тоже, оказываясь за границей, (да что там далеко ходить — в Москве, приехав из провинциального городка), воспринимаем окружающее таким же зрением. А вот и нет. Всё, что видим, мы как бы ожидали увидеть. И поведение, и нравы, и обычаи… Обо всём наслышаны. А наш герой жил не в идентичном, а в альтернативной мире. И всё для него ново и неожиданно… Заодно предлагаю читателю погрузиться в недалёкое прошлое.


Синг

Этот роман уже светился на сайте АТ. В черновом варианте. Назывался «Шпионскими тропами» и был короче на треть. Окончательный вид приобрёл в конце сентября прошлого года. Тогда же в электронном виде появился на сайтах некоторых библиотек. По большому счёту — это рассказ о похождениях очередного Супермена. Но в данном произведении фантастика тесно переплетается с правдой, а порою просто служит фоном для описываемых событий. В этот роман вошло несколько эпизодов из жизни агента, которому довелось выполнять задания не только в нашей реальности, но и в параллельных мирах.


Рекомендуем почитать
Гинунгагап

Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.


Отель Лисий Хвост

Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.


Право быть рядом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантасофия. Выпуск 5. Фэнтези и Магический реализм

Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.


Речная фея

Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.


Главная Альма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.