Перерождение - [9]
Второй зверь, самец, располагался чуть поодаль. Он периодически поводил широченными плечами, покрытыми темно-зеленой броней, и дергал хвостом. Он нервничал, это я почувствовал сразу.
— Кинг не выглядит здоровым, — Лита тоже обратила внимание на беспокойного зверя. — Ты уверен, что разумно выпускать его на тренировку?
— Нормально, — отмахнулся от нее молодой человек, — справится! Твой-то тоже только из лазарета, и ничего, привела!
— У него время ограничено. Впрочем, дело твое. Объект 2–2, - она подозвала меня ближе, — это Кинг, а вон там Кэти. Неплохо будет, если ты запомнишь других зверей. Иногда тебе придется работать с ними, хотя сегодня ты играешь против них.
— Что это значит? — удивился я.
— Выйди на поле, сейчас ты все узнаешь.
Я пожал плечами и без труда перепрыгнул с наблюдательной площадки на одну из плит. Кэти, заметив меня, вильнула хвостом, изобразила на покрытом броней лице некое подобие улыбки. Кинг помрачнел еще больше.
— Прошу внимания, — старший из трех людей постучал тростью по периллам наблюдательной площадки.
Кэти указала на него и довольно четко произнесла:
— Папа!
— Бегемот тебе папа, — проворчал я, зная, что меня никто не услышит.
— Вас ждет небольшая игра, — продолжил человек. — Игра-соревнование. Внизу, на конвейере, лежит мячик. Тот из вас, кто найдет его и принесет сюда, победит.
— А что за победу? — поинтересовался я.
Это вызвало новый приступ смеха у молодого человека.
— Да уж, Лола, — с трудом произнес он, — теперь я вижу отличия!
— Просто сделай это, — ответила мне Лита, полностью игнорируя другого смотрителя. — Начинайте.
Звери первой серии сорвались с мест. Я чуть помедлил, оценивая обстановку, а потом тоже прыгнул вниз. Перегнать их не составило большого труда: Кинг и Кэти двигались быстро, но обходили только очевидные препятствия, не замечая потенциальных. Из-за этого им приходилось задерживаться, возвращаться, искать другой путь.
Я же сразу заметил, что плиты двигаются не хаотично. Проследить их ритм оказалось несложно, поэтому я достиг конвейера первым. В полумраке я не сразу увидел маленький резиновый мячик, однако и это промедление не было решающим. Пока звери первой серии спускались, я уже начал подниматься вместе с игрушкой.
Самым смешным оказалось то, что они не заметили моего преимущества. Обернувшись, я увидел, что они все еще внизу, ищут мяч. Можно было успокоиться и отправиться с этим сомнительным трофеем наверх, но я давно не развлекался.
— Эй, внизу! — крикнул я и для убедительности стукнул хвостом по плите. Звери подняли головы. — Не этот мяч ищете?
Они бросились за мной, растерянные и раздраженные. Я не спешил убегать, я точно знал, где задержится Кинг, в какую плиту врежется Кэти. Мне достаточно было лишь изредка подпрыгивать вверх, сохраняя определенное расстояние между нами. Так мы все трое приближались к наблюдательной площадке, но я с мячиком, они — без.
А потом произошло то, чего я не ожидал. Эти двое столкнулись на одной плите. Кэти, которой не терпелось завладеть игрушкой, оттолкнула соперника, прыгнула вверх. Не сильно толкнула, не для того, чтобы поранить, а просто потому, что он ей мешал. Однако массивный зверь, вместо того, чтобы следовать за ней, пошатнулся, прижал руки к бронированной груди и начал падать вниз.
Я выругался, используя все слова, запрещенные мне моим другом и создателем, и прыгнул с плиты. Кэти попыталась остановить меня, но я просто кинул ей мячик, и она, как радостный щенок, побежала за ним.
Кинг упал на нижнюю плиту и остался там, без движения. И в этом не было бы ничего страшного, если бы не тот факт, что через минуту эта плита должна была встретиться с другой, и расстояния между ними было бы недостаточно для крупного зверя. Мне не хотелось проверять, выдержит ли его броня давление двух плит.
Я не был уверен, по какой причине спасаю его. Не из чувства родства, это точно, да и не из личных симпатий. Просто я не хотел видеть его раздавленным. К тому же, подобное геройство мне ничем не угрожало… вроде бы.
Я вцепился когтями в соседнюю плиту, потому что рядом с Кингом места было маловато. Поднять хвостом тушу весом примерно в полтора центнера оказалось не так просто, но мне удалось. И даже не в последний момент, а с небольшим запасом времени.
Поднимать его наверх было несколько сложнее. Благодаря броне я сам вешу немало, а Кинг еще и намного крупнее меня, под нами крошились плиты. Никто не спешил мне помогать, приходилось справляться самому.
Поднимаясь, я думал о том, что этих зверей не называют по кодовому номеру. У них есть имена, пусть и довольно дурацкие на мой взгляд. У меня когда-то тоже было имя: там, в той лаборатории, человеческий ребенок назвал меня Король, объясняя это тем, что я король каких-то там русалок. Мне это имя жутко не понравилось, и тем не менее прозвище закрепилось за мной. Упорным противостоянием мне удалось добиться лишь того, что помпезное «Король» превратилось во вполне человеческое, как мне объяснили, «Кароль». Последнее тоже не вызывало у меня восторга, но я смирился.
Теперь я с удивлением обнаружил, что скучаю по своему имени. Оно звучало лучше, чем бездушное «объект 2–2».
Первая стая — это команда из пяти зверей, которые обучены работать вместе. Опытные воины, долгое время считавшиеся погибшими. Но теперь они вернулись — чтобы отомстить тем, кто создал их. Противостоять им может только Кароль, однако даже он не догадывается о тайне, которую хранят эти звери.
Боги и призраки, убийцы и чудовища — просто часть моей работы. Я к такому уже привык. Но Лита… ей не место в этом мире, а она отчаянно рвется на передовую. Мне придется потратить немало сил, чтобы уберечь ее. Теперь в моей жизни появилась еще и Ева, и сложно сказать, кто из этих двоих станет самой большой моей слабостью. Но я справляюсь, как всегда справлялся… пока на пути у меня не появляется старый враг.
Когда приходит горе — нужно или сражаться, или мстить. Но что если сражаться уже поздно, а мстить некому? Я отказываюсь принимать поражение так просто. Я потерял тех, кого уверенно звал друзьями, — а таких немного среди людей и зверей. Я не могу признать, что это случайность, я должен найти убийцу… Вот только настоящий демон может оказаться ближе, чем я думал.
Под водой чудовищ больше, чем в ночных кошмарах. Но среди них, хищных, разных, еще неведомых людям, пять обладают особой силой. Если не остановить их, волны океана станут красными от крови… Проблема лишь в одном: одно из этих чудовищ — защитник людей, которому нет равных. И если его не вернуть, мир между людьми и зверями рассыплется, как карточный домик.
Кто ты такой — без ответа на этот вопрос жить сложнее, чем многим кажется. Особенно если ты амфибия, монстр, по чьей-то прихоти оказавшийся в мире людей. Они приняли меня, сделали своим другом и даже наставником. Я взамен на это показал им кладбище упавших звезд. В их мире я нашел любовь, я научился быть счастливым здесь… Но прошлое слишком долго оставалось темным призраком за моей спиной. Настало время обернуться…
Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Умерев во время операции в Алеппо, российский офицер попадает в 1914 год. И прямо в Германию. Сможет ли он изменить ход истории и уберечь как свою родину так и нынешнюю страну от огромных жертв. Очнувшись в новом мире он не сразу понимает что произошло и думает что его похитили. Осознав где очутился он разыгрывает амнезию, благо среди добровольцев имеются инциденты. На самом деле ему досталось тело одного из добровольцев участвующих в эксперименте по созданию идеального солдата. Эксперимент признали удачным.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?