Перепутья [заметки]

Шрифт
Интервал

В настоящих примечаниях поясняются некоторые факты и понятия, которые, возможно, неизвестны русскому читателю. Имена исторических личностей даны в написании, принятом в литовской советской историографии; здесь же приводятся наиболее часто встречающиеся варианты. Также указано местонахождение менее известных или сменивших название населенных пунктов и замков.

1

Комтур — одно из высших званий в Тевтонском ордене.

2

Жемайтиец — житель Жемайтии, исторической области на северо-западе современной Литвы

3

Витинги — потомки родовой знати пруссов на службе у крестоносцев. В XIII–XV веках составляли часть мелких феодалов.

4

Аукштайтия — историческая область на юго-востоке современной Литвы.

5

Курляндия — историческая область в западной части современной Латвии. С 1917 года официальное название — Курземе.

6

Миндаугас (Миндовг;?—1263) — великий князь литовский (с 1236), король (1253–1263). Принял католичество в конце 1250 или в начале 1251 года; разгромив войска Ливонского и Тевтонского орденов у озера Дурбе в 1260 году, в 1261 году отрекся от католичества.

7

Кестутис (Кейстут; ок. 1300–1382) — князь тракайский и жемайтийский, великий князь литовский (с 1381). Сын Гедиминаса.

8

Милда — богиня любви.

9

Жемина — богиня земли и плодородия.

*

О боже! О святая Мария! (нем.).

10

Перкунас — бог грома и молнии, выполняющий военную и — косвенно — хозяйственную функцию. Один из главных богов балтов.

11

Сулица — короткое метательное копье.

12

Лаума — первоначально богиня родов и земли, позже ведьма, как добрая, так и злая.

13

Скиргайла (Скиргайло; ок. 1353–1397) — удельный князь Великого Княжества Литовского. Сын Альгирдаса. Правил Полоцком, был наместником Ягайлы в Литве. С 1395 года — киевский князь.

14

Витаутас Великий (Витовт; ок 1350–1430) — великий князь литовский (с 1302). Сын Кестутиса Руководил войском Великого Княжества Литовского (по мнению других историков — всем войском союзников) при разгроме немецких рыцарей в Грюнвальдской битве (1410). Наиболее выдающийся правитель Великого Княжества Литовского.

15

Ягайла (Ягайло, Ягелло; ок. 1351–1434) — великий князь литовский (1377–1381, 1382–1392), король польский Владислав II (с 1386). Сын Альгирдаса. Являлся номинальным главнокомандующим войска союзников в Грюнвальдской битве.

16

Альгирдас (Ольгерд; ок. 1296–1377) — великий князь литовский (с 1345). Сын Гедиминаса Делил власть с братом Кестутисом.

17

Кревская уния 1385 года — соглашение о династическом союзе между Польшей и Великим Княжеством Литовским. Используя Кревскую унию, польские паны стремились превратить Великое Княжество Литовское в провинцию Польши. Против такой политики выступал Витаутас.

18

В 1387 году Витаутас правил землями Луцка.

19

Мариенбург — немецкое название Мальборка, города в дельте Вислы.

20

Пикуолис (Пикулас, Поклюс) — бог гнева, войны.

21

Кривис (криве) — жрец у балтских народов, название восходит к мифологизированному родоначальнику жреческой традиции.

22

Русне — древний поселок в дельте Немана, ныне — местечко в Шилутском районе.

*

Отче наш, иже еси на небесех… (лат.)

23

Крево — замок на территории Сморгоньского района современной Белоруссии.

24

Кестутис был задушен, обстоятельства смерти Бируте, его второй жены и матери Витаутаса, не выяснены.

25

Пуня — замок на правом берегу Немана, на север от Алитуса.

26

Велиуона — замок на правом берегу Немана, один из важнейших пунктов защитной системы литовцев между Каунасом и Юрбаркасом.

27

Канклес — народный струнный музыкальный инструмент, напоминающий гусли.

28

Караляучюс — немецкое название — Кенигсберг. С 1946 года — Калининград

29

Братик — так называли в Литве членов ордена, не прошедших посвящения в братья.

*

Да, да, хорошо. (нем.)

*

О святой Бонифаций! (лат.)

30

Хоругвь — организационно-тактическая единица в рыцарском войске, состоявшая из 25–80 копий.

*

Святой, святой, святой господь бог…(лат.)

*

Молись за нас! Молитесь за нас! (лат.)

*

Витаутас идет, Витаутас, князь Витаутас (нем.).

31

Гедиминас (Гедимин; ок. 1275–1341) — великий князь литовский (1316–1341). Сделал Вильнюс постоянной столицей государства. В годы его правления крепнущее Великое Княжество Литовское сдержало агрессию феодалов Западной Европы, остановило продвижение Золотой орды на запад.

32

Праамжюс — бог вечности.

33

Вайдилуты — жрицы огня.

34

Ковас — бог войны.

35

Деревянный Кривой замок, сожженный в 1390 году, заново не отстраивался.

36

Казимир Каригайла (?—1390) — Мстиславский князь. Сын Альгирдаса.

*

Вперед, братья! (польск.).

37

Гора Гедиминаса — холм у слияния рек Нерис и Вильняле. На ней сохранились остатки Верхнего замка (замка Гедиминаса). Нижний замок находился у подножия горы.

*

Кто там? (нем.).

*

к вящей славе божией (лат.).

38

Панямуне — район у Немана ниже Каунаса.

39

Судува — историческая область между Неманом и Наревом, населенная балтским племенем — ятвягами.

40

Добжинская земля — территория древних пруссов на правом берегу Вислы в ее нижнем течении. В 1226 году мазовецкий князь Конрад пригласил сюда для борьбы с пруссами крестоносцев — в Добжинской земле обосновался рыцарский орден Добжинских братьев. После Грюнвальдской битвы вошла в состав Польши.

41

Бартенштейнская крепость находилась на территории Пруссии, ныне — Калининградская область.

42

Княжна София вышла замуж за Василия I в 1390 году.

43

Муштинис — денежная единица.

44

Опольский князь Владислав отдал Добжинскую землю Тевтонскому ордену под залог.

45

Иоанн Альгимантайтис (? — ок. 1402) — сын гольшанского князя Альгимантаса. Поддерживал политику Витаутаса.

*

Витаутас предатель! Предатель Витаутас! (нем.).

*

Черт возьми, проклятые свиньи!(нем.).

46

Кернаве — замок на правом берегу Нерис на территории Ширвинтского района. Входил в систему защиты Вильнюса.

47

Александр Вигантас (Вигант, Вигонд;?—1392) — литовский князь. Сын Альгирдаса.

48

В своей поэме «Конрад Валленрод» Адам Мицкевич выдвинул гипотезу, что великий магистр, по происхождению литовец, своими действиями стремился нанести вред ордену. Такое романтическое отношение к Конраду Валленроду кое-где проскальзывает и в романе А. Венуолиса.

49

Риттерсвердер — замок на расположенном вблизи Каунаса острове Немана.

50

 Рагайне — замок в Пруссии, на левом берегу Немана, позже — город. Ныне — город Неман Калининградской области.

51

Семба (Самбия) — историческая область на западе современной Калининградской области, в то время населенная одним из племен пруссов.

52

Дмитрий Карибутас (Карибут;? — после 1404) — государственный деятель Великого Княжества Литовского. Сын Альгирдаса. Князь Новгорода-Северского (до 1393). Некоторое время правил Лидой.

*

жителей Великой Польши (прим. автора).

*

милостивые паны (польск.).

*

паны магнаты (польск.).

53

Плоцкий епископ Генрик, приехавший на переговоры, женился на Рингайле (Рингалле), сестре Витаутаса.

54

Сигизмунд (?—1437) — из династии Люксембургов. С 1410 года — германский император. Поддерживал Тевтонский орден,

55

Меттенбург, Новое Гродно — замки на Немане.

56

Медининкай — замок в 31 км к юго-востоку от Вильнюса.

57

Жигимантас (Сигизмунд; 1365–1440) — великий князь литовский (1432–1440). Сын Кестутиса. Был заложником у крестоносцев с 1389 по 1398 год.

58

Белз — город на севере современной Львовской области.

*

Да здравствует князь Витаутас!.. Да здравствует княгиня Анна!

59

Хотя историки предполагают, что Кестутис был задушен по приказу Скиргайлы, но в Крево он прибыл по приглашению Ягайлы.

60

Островецкий договор, заключенный в 1392 году, положил конец войнам между Витаутасом и Ягайлой. В 1401 году Ягайла официально подтвердил, что Витаутас останется великим князем до своей смерти. В 1413 году была заключена Городельская уния (в селе Городло на Западном Буге), в которой говорилось, что и после смерти Витаутаса Литвой будет править отдельный великий князь.


Рекомендуем почитать
Заслон

«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.


За Кубанью

Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.


В индейских прериях и тылах мятежников

Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.


Немой

В публикуемых повестях классика литовской литературы Вайжгантаса [Юозаса Тумаса] (1869—1933) перед читателем предстает литовская деревня времен крепостничества и в пореформенную эпоху. Творческое начало, трудолюбие, обостренное чувство вины и ответственности за свои поступки — то, что автор называет литовским национальным характером, — нашли в повестях яркое художественное воплощение. Писатель призывает человека к тому, чтобы достойно прожить свою жизнь, постоянно направлять ее в русло духовности. Своеобразный этнографический колорит, философское видение прошлого и осознание его непреходящего значения для потомков, четкие нравственные критерии — все это вызывает интерес к творчеству Вайжгантаса и в наши дни.


Мост через Жальпе

В книге «Мост через Жальпе» литовского советского писателя Ю. Апутиса (1936) публикуются написанные в разное время новеллы и повести. Их основная идея — пробудить в человеке беспокойство, жажду по более гармоничной жизни, показать красоту и значимость с первого взгляда кратких и кажущихся незначительными мгновений. Во многих произведениях реальность переплетается с аллегорией, метафорой, символикой.


Большаки на рассвете

Действие романа происходит в Аукштайтии, в деревне Ужпялькяй. Атмосфера первых послевоенных лет воссоздана автором в ее реальной противоречивости, в переплетении социальных, духовых, классовых конфликтов.