Перепутья [заметки]
В настоящих примечаниях поясняются некоторые факты и понятия, которые, возможно, неизвестны русскому читателю. Имена исторических личностей даны в написании, принятом в литовской советской историографии; здесь же приводятся наиболее часто встречающиеся варианты. Также указано местонахождение менее известных или сменивших название населенных пунктов и замков.
1
Комтур — одно из высших званий в Тевтонском ордене.
2
Жемайтиец — житель Жемайтии, исторической области на северо-западе современной Литвы
3
Витинги — потомки родовой знати пруссов на службе у крестоносцев. В XIII–XV веках составляли часть мелких феодалов.
4
Аукштайтия — историческая область на юго-востоке современной Литвы.
5
Курляндия — историческая область в западной части современной Латвии. С 1917 года официальное название — Курземе.
6
Миндаугас (Миндовг;?—1263) — великий князь литовский (с 1236), король (1253–1263). Принял католичество в конце 1250 или в начале 1251 года; разгромив войска Ливонского и Тевтонского орденов у озера Дурбе в 1260 году, в 1261 году отрекся от католичества.
7
Кестутис (Кейстут; ок. 1300–1382) — князь тракайский и жемайтийский, великий князь литовский (с 1381). Сын Гедиминаса.
8
Милда — богиня любви.
9
Жемина — богиня земли и плодородия.
*
О боже! О святая Мария! (нем.).
10
Перкунас — бог грома и молнии, выполняющий военную и — косвенно — хозяйственную функцию. Один из главных богов балтов.
11
Сулица — короткое метательное копье.
12
Лаума — первоначально богиня родов и земли, позже ведьма, как добрая, так и злая.
13
Скиргайла (Скиргайло; ок. 1353–1397) — удельный князь Великого Княжества Литовского. Сын Альгирдаса. Правил Полоцком, был наместником Ягайлы в Литве. С 1395 года — киевский князь.
14
Витаутас Великий (Витовт; ок 1350–1430) — великий князь литовский (с 1302). Сын Кестутиса Руководил войском Великого Княжества Литовского (по мнению других историков — всем войском союзников) при разгроме немецких рыцарей в Грюнвальдской битве (1410). Наиболее выдающийся правитель Великого Княжества Литовского.
15
Ягайла (Ягайло, Ягелло; ок. 1351–1434) — великий князь литовский (1377–1381, 1382–1392), король польский Владислав II (с 1386). Сын Альгирдаса. Являлся номинальным главнокомандующим войска союзников в Грюнвальдской битве.
16
Альгирдас (Ольгерд; ок. 1296–1377) — великий князь литовский (с 1345). Сын Гедиминаса Делил власть с братом Кестутисом.
17
Кревская уния 1385 года — соглашение о династическом союзе между Польшей и Великим Княжеством Литовским. Используя Кревскую унию, польские паны стремились превратить Великое Княжество Литовское в провинцию Польши. Против такой политики выступал Витаутас.
18
В 1387 году Витаутас правил землями Луцка.
19
Мариенбург — немецкое название Мальборка, города в дельте Вислы.
20
Пикуолис (Пикулас, Поклюс) — бог гнева, войны.
21
Кривис (криве) — жрец у балтских народов, название восходит к мифологизированному родоначальнику жреческой традиции.
22
Русне — древний поселок в дельте Немана, ныне — местечко в Шилутском районе.
*
Отче наш, иже еси на небесех… (лат.)
23
Крево — замок на территории Сморгоньского района современной Белоруссии.
24
Кестутис был задушен, обстоятельства смерти Бируте, его второй жены и матери Витаутаса, не выяснены.
25
Пуня — замок на правом берегу Немана, на север от Алитуса.
26
Велиуона — замок на правом берегу Немана, один из важнейших пунктов защитной системы литовцев между Каунасом и Юрбаркасом.
27
Канклес — народный струнный музыкальный инструмент, напоминающий гусли.
28
Караляучюс — немецкое название — Кенигсберг. С 1946 года — Калининград
29
Братик — так называли в Литве членов ордена, не прошедших посвящения в братья.
*
Да, да, хорошо. (нем.)
*
О святой Бонифаций! (лат.)
30
Хоругвь — организационно-тактическая единица в рыцарском войске, состоявшая из 25–80 копий.
*
Святой, святой, святой господь бог…(лат.)
*
Молись за нас! Молитесь за нас! (лат.)
*
Витаутас идет, Витаутас, князь Витаутас (нем.).
31
Гедиминас (Гедимин; ок. 1275–1341) — великий князь литовский (1316–1341). Сделал Вильнюс постоянной столицей государства. В годы его правления крепнущее Великое Княжество Литовское сдержало агрессию феодалов Западной Европы, остановило продвижение Золотой орды на запад.
32
Праамжюс — бог вечности.
33
Вайдилуты — жрицы огня.
34
Ковас — бог войны.
35
Деревянный Кривой замок, сожженный в 1390 году, заново не отстраивался.
36
Казимир Каригайла (?—1390) — Мстиславский князь. Сын Альгирдаса.
*
Вперед, братья! (польск.).
37
Гора Гедиминаса — холм у слияния рек Нерис и Вильняле. На ней сохранились остатки Верхнего замка (замка Гедиминаса). Нижний замок находился у подножия горы.
*
Кто там? (нем.).
*
к вящей славе божией (лат.).
38
Панямуне — район у Немана ниже Каунаса.
39
Судува — историческая область между Неманом и Наревом, населенная балтским племенем — ятвягами.
40
Добжинская земля — территория древних пруссов на правом берегу Вислы в ее нижнем течении. В 1226 году мазовецкий князь Конрад пригласил сюда для борьбы с пруссами крестоносцев — в Добжинской земле обосновался рыцарский орден Добжинских братьев. После Грюнвальдской битвы вошла в состав Польши.
41
Бартенштейнская крепость находилась на территории Пруссии, ныне — Калининградская область.
42
Княжна София вышла замуж за Василия I в 1390 году.
43
Муштинис — денежная единица.
44
Опольский князь Владислав отдал Добжинскую землю Тевтонскому ордену под залог.
45
Иоанн Альгимантайтис (? — ок. 1402) — сын гольшанского князя Альгимантаса. Поддерживал политику Витаутаса.
*
Витаутас предатель! Предатель Витаутас! (нем.).
*
Черт возьми, проклятые свиньи!(нем.).
46
Кернаве — замок на правом берегу Нерис на территории Ширвинтского района. Входил в систему защиты Вильнюса.
47
Александр Вигантас (Вигант, Вигонд;?—1392) — литовский князь. Сын Альгирдаса.
48
В своей поэме «Конрад Валленрод» Адам Мицкевич выдвинул гипотезу, что великий магистр, по происхождению литовец, своими действиями стремился нанести вред ордену. Такое романтическое отношение к Конраду Валленроду кое-где проскальзывает и в романе А. Венуолиса.
49
Риттерсвердер — замок на расположенном вблизи Каунаса острове Немана.
50
Рагайне — замок в Пруссии, на левом берегу Немана, позже — город. Ныне — город Неман Калининградской области.
51
Семба (Самбия) — историческая область на западе современной Калининградской области, в то время населенная одним из племен пруссов.
52
Дмитрий Карибутас (Карибут;? — после 1404) — государственный деятель Великого Княжества Литовского. Сын Альгирдаса. Князь Новгорода-Северского (до 1393). Некоторое время правил Лидой.
*
жителей Великой Польши (прим. автора).
*
милостивые паны (польск.).
*
паны магнаты (польск.).
53
Плоцкий епископ Генрик, приехавший на переговоры, женился на Рингайле (Рингалле), сестре Витаутаса.
54
Сигизмунд (?—1437) — из династии Люксембургов. С 1410 года — германский император. Поддерживал Тевтонский орден,
55
Меттенбург, Новое Гродно — замки на Немане.
56
Медининкай — замок в 31 км к юго-востоку от Вильнюса.
57
Жигимантас (Сигизмунд; 1365–1440) — великий князь литовский (1432–1440). Сын Кестутиса. Был заложником у крестоносцев с 1389 по 1398 год.
58
Белз — город на севере современной Львовской области.
*
Да здравствует князь Витаутас!.. Да здравствует княгиня Анна!
59
Хотя историки предполагают, что Кестутис был задушен по приказу Скиргайлы, но в Крево он прибыл по приглашению Ягайлы.
60
Островецкий договор, заключенный в 1392 году, положил конец войнам между Витаутасом и Ягайлой. В 1401 году Ягайла официально подтвердил, что Витаутас останется великим князем до своей смерти. В 1413 году была заключена Городельская уния (в селе Городло на Западном Буге), в которой говорилось, что и после смерти Витаутаса Литвой будет править отдельный великий князь.
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
В публикуемых повестях классика литовской литературы Вайжгантаса [Юозаса Тумаса] (1869—1933) перед читателем предстает литовская деревня времен крепостничества и в пореформенную эпоху. Творческое начало, трудолюбие, обостренное чувство вины и ответственности за свои поступки — то, что автор называет литовским национальным характером, — нашли в повестях яркое художественное воплощение. Писатель призывает человека к тому, чтобы достойно прожить свою жизнь, постоянно направлять ее в русло духовности. Своеобразный этнографический колорит, философское видение прошлого и осознание его непреходящего значения для потомков, четкие нравственные критерии — все это вызывает интерес к творчеству Вайжгантаса и в наши дни.
В книге «Мост через Жальпе» литовского советского писателя Ю. Апутиса (1936) публикуются написанные в разное время новеллы и повести. Их основная идея — пробудить в человеке беспокойство, жажду по более гармоничной жизни, показать красоту и значимость с первого взгляда кратких и кажущихся незначительными мгновений. Во многих произведениях реальность переплетается с аллегорией, метафорой, символикой.
Действие романа происходит в Аукштайтии, в деревне Ужпялькяй. Атмосфера первых послевоенных лет воссоздана автором в ее реальной противоречивости, в переплетении социальных, духовых, классовых конфликтов.