Перепутья Александры - [11]

Шрифт
Интервал

   - Вы думаете, Страх и на нас нападет? - Варю лихорадило. Похоже, она судорожно пыталась сообразить, какого воспоминания боится больше всего на свете.

   - Непременно.

   - Что же делать?

   - Никогда не забывать истину. Поток - подделка. Настоящие здесь лишь мы. Все остальное иллюзия, которую реально разорвать, как паутину. Пусть дальше на вас обрушится новый Слой, главное - победить мир, навязанный Страхом.

   - Подделка?! - Михаилу не понравилось это слово. - А как же летящая, в смысле летающая лошадь? Она вполне реальная! И еда! И все остальное!

   - В этом и заключается суть, молодые люди. Егор, как и многие здесь, живет иллюзией, потому что Слои ему кажутся прекраснее реального мира. Малыш вырос в детском доме, никогда не знал родной семьи, почти не видел добра от окружающих. Он считает что нашел рай. Так многие думают.

   - Только не вы?

   - Не я. Оглянитесь вокруг. Здесь все искусственное, не совсем живое. А настоящее все еще где-то там, за чертой, и я мечтаю туда попасть. В отличие от мальчика Егора, мне есть ради чего возвращаться, - глаза деда затуманила легкая дымка. - Да, я старый человек, много повидал, поездил по свету. Некоторые считают, и умирать не жалко. Но так сложилось, что мне до сих пор не довелось стать дедом. Это случится через несколько месяцев. Считайте меня сентиментальным стариком, но я мечтаю понянчить внука.

   - А пропадающие люди? - меня этот вопрос взволновал больше миров Страха.

   Василий Петрович помрачнел. Мы как раз сделали круг и вернулись к столу, за которым завтракали с Егором.

   - Никто точно не знает, что с ними случается.

   - Но у вас ведь есть мнение на этот счет, - я не предполагала, а была уверена.

   - Есть, - старик задумчиво посмотрел на меня проницательными, глубоко посаженными серыми глазами. - Потому что я кое-что видел. И знаю еще нескольких человек, которые ЭТО наблюдали. Не буду пересказывать подробности. Сегодня я и так обрушил на вас слишком много информации. Есть два пути из Потока. Один - смерть, другой - жизнь. Я так считаю, - на этом Василий Петрович прервал вводную лекцию в Поток, и игнорируя шквал вопросов, отправился на поиски Егора.

   Михаил ругал старика последними словами. Мол, мог выражаться яснее, я не нагонять страху. Варя силилась скрыть, насколько напугана, а я, хоть и была на грани новой истерики, принялась мысленно анализировать ситуацию.

   Аналитик из меня, конечно, был как космонавт из павлина, но на интеллектуальные способности Варвары, а уж тем более Михаила, в данный момент рассчитывать не приходилось. Я уселась за стол, залпом выпила стакан вишневого сока и принялась размышлять о слоях, в которых мы побывали. Два поля, бесцветная комната и парк аттракционов. Интересно, кто из нас троих приложил руку к их созданию? Один ответ напрашивался сам собой и категорически не желал мне нравиться. Но, как ни крути, а парк являлся моим детищем. Неслучайно же он показался смутно знакомым. Еще этот клоун дурацкий, которому приспичило со мной пообщаться. Про Дунайского я уж вообще молчу.

   - Потоки! Слои! Страхи! - Варвара присела на соседний стул, трясущейся рукой отломила кусок подсохшей булки и принялась нервно запихивать ее в рот. - Черт знает, что творится!

   Да-а-а. Дела действительно плохи, если даже наша утонченная барышня начала чертыхаться. А ведь не даром советуют не вспоминать это отродье к ночи, да и в остальное время суток тоже. Не ровен час, появится. Вот и накликали. Не преминул явиться. Не в истинном обличье, правда, а все тем же надувным клоуном из парка треклятого Дунайского. Интересно, если не обращать на него внимания, отвяжется? Вряд ли. Вон склоняется туда-сюда и опять подмигивает. А, может, это у него нервный тик? Или у меня ум за разум заходит?

   - Варя, посмотри, пожалуйста, направо, - попросила я балерину, надеясь, что и она сумеет разглядеть противно ухмыляющуюся куклу.

   И Варвара увидела. Правда, сосем не то, на что я рассчитывала. Балерина, раскрыв от изумления рот, смотрела мимо клоуна, чуть левее.

   - Не может быть, - прошептала она, прикладывая ладони к дрожащим губам.

   Да что за напасть?! Я проследила за взглядом Вари и не увидела ровным счетом ничего. Что ж, не одной мне мерещится то, чего нет...

   - Что ты видишь, Варя?

   Но она меня не слышала. С озарившей лицо глуповатой, но счастливой улыбкой сорвалась с места, уронив стул. С пронзительным криком "Алеша!" ринулась в соседствующую с клоуном пустоту.

   - Варя, стой! - завопила я, вскакивая. - Там никого нет! Это иллюзия!

   Но куда там.

   - Варвара! - присоединился ко мне бас Михаила.

   А потом мы оба замолчали, чувствуя, как все внутри обрывается. Потому что Варя исчезла. Растворилась в воздухе под оглушительный печальный крик чайки. Нам с Михаилом понадобилось не меньше минуты, а, может, и целая вечность, чтобы выйти из ступора и кинуться к тому месту, где мы только что видели Варю.

   - Что делать? - Михаил беспомощно схватился за голову.

   Но я откуда-то знала ответ.

   - К Варе! Немедленно! - потребовала у неба.

   Пушечный выстрел, и вот мы стоим посреди огромного полутемного бального зала с зеркалами от пола до потолка вместо стен. Но здесь пусто. Ни души. Только едва слышная мелодия звучит где-то вдалеке, будто кто-то играет на скрипке. А потом в моих ушах зазвучал уже знакомый шепот:


Еще от автора Анна Бахтиярова
Тайный принц, или Студентка на замену

Я - Принцесса Теона. Отправляюсь учиться в Академию, где встречусь с женихом - Принцем Дэниэлом. Ну просто сказка и нескончаемое счастье. Вот только на Принца постоянно покушаются, а я вовсе не Теона. Настоящая Принцесса сбежала, дабы сочетаться тайным браком с истинным возлюбленным. Но прежде обратилась в Гильдию перевоплощенцев, попросила срочно подобрать ей замену. Никто не знает, как выглядит Теона. Родители с колыбели прятали ее от чужих глаз. Я оказалась идеальной кандидаткой для авантюры. Как и Принцесса, умею управлять артефактами. Вот только мне бы лучше держаться подальше от Академии.


Обреченная для красного дракона

Дракон, живущий между миров, потребовал у нашего короля дочь. Но тот схитрил и отдал ему меня — фрейлину принцессы. Ведь меня не жалко. Я должна была умереть еще младенцем, но знахарка выторговала у смерти двадцать один год жизни. Мой последний день рождения не за горами. И раз я все равно обречена, почему бы не стать игрушкой дракона? Но я не та, кто покорно идет на заклание. Я привыкла брать у короткой жизни все. Ну что, дракон, поиграем?


Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста

Привет, я Кирстен - хроническая неудачница. Родилась в семье магов, но без единой магической искры, а чужая магия бьет рикошетом. С работы погнали в шею, а замуж готов взять разве что трижды вдовец. Однако - вот чудо! - мне предложили место в гостинице для людей. Работа, на первый взгляд, не пыльная, а владелец заведения - мужчина моей мечты. Почему бы не согласиться и не отправиться туда в компании говорящей живности? Кто бы еще предупредил, что гостиница со странностями, а покинуть ее я смогу не раньше, чем через год...


Неприятности по обмену

ЯНГ ЭДАЛТ!!!! Вика и Мика — разлученные близнецы. Вика живёт в Обыкновении с больным отцом и приёмной бабушкой. Она не подозревает о колдовском происхождении. Мику воспитывает родная бабушка в волшебной стране Моревии. Её готовят к работе шута в королевском дворце. Однажды картина прадеда меняет близняшек местами. Колдунья оказывается в мире, где не работает магия, и живут жуткие монстры — технологии. А ее обыкновенная сестра обретает колдовские способности, но не умеет ими пользоваться. В 2017 году книга вошла в лонг-лист «НДК» — конкурса издательства Росмэн в номинации «Мир фэнтези».


Проклятье новобрачной

Меня бросил жених. У алтаря. Сбежал с другой на глазах гостей. Но прошли считанные дни, а я снова невеста. Это брак по расчету. Для нас обоих. Мы отлично притворяемся. Мы идеальные союзники. Теперь, главное, не забыть, что мы фальшивые супруги, и не влюбиться по-настоящему. А еще пережить медовый месяц в доме, где нас поселила родня мужа. Он хранит опасные тайны и, кажется, здесь обитают привидения… Автор обложки — Марина Рубцова.


Двойник твоей жены

Ева Картрайт — леди в трудной ситуации. За душой ни монеты, на работу не берут, а возвращение к предателю-мужу — не вариант. Но вдруг ей поступает неожиданное предложение — за вознаграждение помочь джентльмену в трудной ситуации. Его жена сбежала с любовником, а на носу ужин, на котором та обязана присутствовать. Ева, как две капли воды, похожа на беглянку. Её задача — заменить чужую жену на один вечер, но всё идет наперекосяк. Это неспешно развивающаяся история любви в фэнтезийно-мистическом антураже.


Рекомендуем почитать
Моление колесу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Агентство «Аргентина»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Герой из ниоткуда

ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...


Песнь колдуньи

Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…


Сирены озера Молчания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.