Переплетения судеб - [28]
– Тише, – строго сказала Зора, опустив руку Чандре на плечо. – Ты что, забыла, что нам нельзя привлекать к себе внимание?
– Но это же бананы, Зора! – Чандра откусила большой кусок и прикрыла глаза от блаженства. – Боже мой…
– Пойдемте дальше, – скомандовала Зора.
Толпа гостей медленно приближалась к широким дверям в дальнем конце фойе. Восхищенные возгласы и болтовня горожан становились все громче. Эш отчетливо чувствовал их восторг и оживление. По коже у него забегали мурашки.
За широкими дверями гостей явно поджидало нечто грандиозное, не идущее ни в какое сравнение ни с фруктами, ни с электричеством.
– Что там происходит? Как думаешь? – спросила Зора.
Эш пожал плечами. В голове не было ни единой догадки.
За дверями оказался огромный бальный зал с высоким потолком и коктейльными столиками, расставленными по всей комнате. Гостей в бальных нарядах и масках здесь было куда больше, чем в фойе, – как и официантов с серебряными подносами. Неподалеку от входа расположился целый духовой оркестр. Боковым зрением Эш уловил блики света, отражавшегося от их инструментов. А потом послышался глубокий, проникновенный голос, который пропел: «Акульи зубы – острее бритвы… Белее снега, все напоказ…»[7]
Эш похолодел. Он узнал песню. Ее очень любил отец. Он вытянул шею, силясь получше рассмотреть музыкантов и их инструменты.
Но тут толпа начала потихоньку рассеиваться, и за людскими головами он различил очертания диковинных предметов. Уголок позолоченной рамы. Пропеллер. Блестящую черную статую.
К горлу подкатил ледяной ком. Эш остановился как вкопанный.
У него было такое чувство, будто все эпохи слились воедино и перемешались, и потому предметы, которые ну никак не могли оказаться в одной комнате… все-таки в ней оказались.
У дальней стены стояли в ряд несколько автоматов для игры в пинбол, призывно поблескивая разноцветными огнями. Между ними расположились черные статуэтки египетских богов, выполненные из оникса. С потолка свисал огромный белый бивень.
«Неужто мамонта?» – нахмурившись, подумал Эш. Судя по впечатляющей длине, бивень вряд ли принадлежал слону. Он опустил взгляд и заметил чуть поодаль мужчину, который, сощурившись, склонился к какой-то маленькой коробочке, покрытой кожей, – видимо, это была какая-то старая модель фотокамеры.
Мимо пронесли еще один серебристый поднос – на этот раз с десертами. Тут были и кремовые, и шоколадные бисквиты, и даже пирожные брауни, усыпанные орешками.
– Даже брауни есть, – прошептала Зора, проводив поднос глазами.
К горлу Эша вновь подкатил ком. Профессор обожал эти пирожные, но в городе их перестали продавать вскоре после наводнения.
Зазвенел колокольчик, и шумная толпа тут же затихла. Эш торопливо встал туда, где было чуть свободнее, чтобы лучше видеть, что происходит. Оркестр прекратил играть, а у микрофона появилась новая фигура. В душе Эша вдруг всколыхнулась странная, ледяная злость.
Роман был одет в смокинг. Темные волосы он зачесал назад, а лицо скрыл за белой маской, которую теперь сдвинул набок, так, что она закрывала только один глаз.
Эш сжал кулаки. До того, как примкнуть к Черному Цирку, Роман был главным помощником Профессора и лучшим другом Эша. А потом предал их обоих, выкрав профессорские бумаги и сбежав к циркачам.
– Что там происходит? – спросила Чандра, протиснувшись к Эшу. – Я ничего не вижу!
– Тише, – осадила ее Зора. – Хочу послушать, что он скажет.
Роман поднял руки. На губах у него заиграла улыбка, но взгляд ничуть не потеплел.
– Добрый вечер! – поприветствовал он гостей.
Эш перевел взгляд с говорившего на его спутницу на сцене. Это была Квинн Фокс.
Впервые на памяти Эша она не пряталась под черным плащом и маской. Сегодня на ней было воздушное и длинное голубое платье. Она стояла, повернувшись в сторону, а ее обнаженное лицо обрамляли спутанные белые волосы.
«Посмотри на меня», – пронеслось в голове у Эша.
– Спасибо, что пришли! – произнес Роман. – Надеюсь, закуски вам понравились! За ними пришлось смотаться в прошлое, чем мы все утро и занимались! Устали страшно, если честно!
По толпе пробежал смешок, точно все решили, что Роман пошутил. Эш протолкался в первый ряд и встал напротив него. Кто-то рядом завозмущался, но слов он толком не разобрал. Все было точно во сне.
«Повернись, черт возьми».
Квинн заправила за ухо прядь волос, и Эш увидел краешек ее длинного шрама, пересекавшего бровь, слегка изгибающегося у глаза и тянущегося до самых губ.
– Но зато мы привезли для вас самые изысканные лакомства прошлого – такие, о каких сейчас можно только мечтать!
Губы Квинн тронула усмешка. Они были алыми – в точном соответствии со страшными слухами.
«Кровь!» – пронеслось в голове у Эша, и рот тут же наполнился неприятной горечью.
«Повернись и посмотри на меня».
Квинн вскинула голову и повернулась к нему.
Эш остолбенел, не вполне понимая, что происходит. На сцене стояла вовсе не Квинн Фокс, а Дороти, пускай в это было невозможно поверить. Правда, кожа у нее была куда бледнее, чем в их последнюю встречу. И волосы сменили цвет, став белоснежными. А лицо изуродовал жуткий шрам. Но это была она.
Губы у Эша задрожали. Он не знал, смеяться ему или плакать. Сперва его охватило самое настоящее ликование – подумать только, она
1913 год. Шестнадцатилетнюю Дороти выдают замуж за богатого незнакомца. Но девушка идет против воли матери и сбегает со свадьбы. Она случайно встречает Эша, который прибыл из будущего. Ни о чем не догадывающаяся Дороти тайно пробирается на его самолет, чтобы оказаться подальше от прежней жизни. Так она неожиданно попадает в мир Эша. 2077 год. Города разрушены и затоплены, мир находится на грани уничтожения. Только Эш и несколько смельчаков не оставляют надежды все исправить. Они раз за разом отправляются в прошлое, чтобы изменить ход событий. Дороти решает помочь новым друзьям.
Завершающая часть фантастической трилогии о путешествиях во времени от автора бестселлеров New York Times Даниэллы Роллинс. Дороти оказывается совершенно одна. Роман мертв. Агентство защиты хронологии не хочет иметь с Дороти ничего общего. Черный Цирк ей больше не доверяет. И Эш… Эша больше нет. Дороти видела доказательства собственными глазами – она знает, что именно она убила Эша. Вопросы «как», «когда» и «почему» остаются без ответов. Но найденные пропавшие страницы из дневника Профессора вселяют в ее сердце слабую надежду. Без корабля Дороти не могла бы путешествовать во времени. И ради Эша Дороти сделает всё: она готова не только создать настоящее, которое защитит Эша, но и спасти то, что осталось от их разрушенного мира. Новые приключения, путешествия в прошлое и будущее, запутанные тайны, противостояние злу и любовь, которой не страшны ни время, ни смерть.
Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.