Переплетения судеб - [23]
И все же, несмотря на разруху, старый отель – с его дубовыми колоннами, стенами, обитыми парчой, и полами, выложенными изысканным паркетом, – поражал своей красотой. В здании был оборудован бассейн, который, как это ни иронично, затопило после землетрясения, и теперь над черными водами возвышалась только его сводчатая стеклянная крыша. У отеля имелся и внутренний дворик – тоже, увы, затопленный, но по-декадентски прекрасный. На безмятежной водной глади неспешно покачивались мягкие кресла и изящные торшеры.
Но самым прекрасным местом в «Фейрмонте» был гараж. Он наполовину ушел под воду, и снаружи казалось, что внутри все тоже затоплено по самую крышу. Но на самом деле это было не так. Лучшего тайника для огромной машины времени было не найти. Другого такого места в городе Дороти не назвала бы. И если Мак потребует возместить ему долги, очень может статься, что гараж у них заберут.
– Всегда ведь можно вернуться к привычной схеме, – заметил Роман, стряхивая с ботинок влагу, когда они зашли в фойе. – Можно прямо сегодня послать Фигляров на охоту.
Дороти притихла, обдумывая его предложение. Оно было разумным – если отправить циркачей в город, то к утру они как раз награбят нужную Маку сумму. Но тогда доверие, которое она так старалась завоевать трансляциями, в один момент улетучится. И они вернутся ровно к тому, с чего начинали год назад.
– Нет, – твердо сказала она наконец. – Мы не можем на это пойти.
В этот час в фойе почти никого не было, но Дороти заметила в дальнем углу зала нескольких Фигляров и отчетливо уловила, как в комнате повисло напряжение, стоило ей появиться на пороге. А следом до ее слуха донеслись приглушенные голоса – это циркачи начали перешептываться, сбившись в стайку.
«Смотрите, кто пришел!»
Губы Дороти изогнулись в привычной усмешке. Она нисколько не походила на ту улыбку, которую с ней так тщательно отрабатывала мать, – застенчивую, милую, манящую. Нет, эта ухмылка была точно остро заточенный нож. Казалось, о нее и впрямь можно порезаться, если подойти слишком близко.
Вновь повернувшись к Роману, она продолжила, рефлекторно понизив голос:
– Если честно, мне кажется, что Мак блефует. Деньги для него не столь важны – это лишь средство для достижения какой-то цели.
– Возможно, – согласился Роман. Он остановил на Дороти внимательный взгляд, точно намереваясь что-то добавить, но промолчал и, тряхнув головой, поспешил к циркачам.
Дороти проводила его задумчивым взглядом. Она и без слов догадывалась, о чем он сейчас подумал, потому что в голове у нее роились те же мысли. Пускай они и не знают, чего на самом деле хочет от них Мак Мерфи, но уже очевидно, что удовлетворить его запросы будет непросто – как непросто будет и расстаться с тем, что он потребует.
Фигляры оживленно что-то обсуждали. И хотя столпились они в дальнем углу комнаты, слышимость здесь была такой хорошей, что Дороти разбирала, о чем они говорят.
– Ты его своими глазами видел? – недоверчиво поинтересовалась Элиза, одна из Фигляров. Природа наградила ее холодной, даже какой-то суровой красотой: льдисто-голубыми глазами, густыми черными бровями, бледной кожей, которая издалека казалась белоснежной. – Или тебе кто-то рассказал, что он там был?
– Лично! – заверил ее собеседник по имени Донован низким, густым голосом. Дороти всегда казалось, что его плечи и грудь слишком уж широки для такой непропорционально маленькой головы. Донован поправил пистолет, висевший на ремне, и хмыкнул. – Никаких фокусов он не выкидывал – попивал себе пиво, и только. Но с каким видом он там восседал, вы бы знали! Точно он – хозяин этого мира, не меньше. Вот гаденыш!
Третий Фигляр, смуглый парень по имени Беннетт, улыбнулся, обнажив белоснежные зубы. Он был ниже и худощавее Донована, и, хотя его голова была вполне пропорциональна телу, Дороти ни разу не приходилось убедиться в том, что в ней бывают ценные соображения. Зато Беннетт был очень трудолюбив и верен.
– Как-то слабо верится, дружище, – сказал он Доновану. – Ты, видать, что-то напутал. Они обычно заседают в том мерзком баре неподалеку от старого кампуса…
Беннетт осекся, заметив Дороти.
– Ой, вы вернулись, – напряженно сказал он, посмотрев на вошедших.
Во взгляде Донована мелькнула смутная тревога, точно он проглотил яд и теперь всерьез опасается за последствия.
– Добрый вечер, Квинн.
– Добрый вечер, – повторила за ним Элиза холодным, но вежливым тоном. Она улыбнулась, но дружелюбия ее строгому лицу это ничуть не прибавило, особенно в сочетании со льдистыми глазами.
Когда Дороти только вступила в Черный Цирк, она надеялась, что Элиза станет ей другом. Но та всегда выдерживала дистанцию.
Как и остальные циркачи, Элиза мирилась с тем, что поблизости от нее живет каннибал, прячущий лицо под капюшоном. Но это вовсе не значило, что Квинн ей нравилась.
Раньше Дороти не на шутку тревожило, что, кроме Романа, у нее нет ни одного союзника и что каждый божий день она вверяет свою жизнь людям, которым по большому счету плевать, выживет она или погибнет. Но сейчас эта мысль ее не пугала. Она свыклась с ней, как и с ироничностью своего превращения в Квинн Фокс.
1913 год. Шестнадцатилетнюю Дороти выдают замуж за богатого незнакомца. Но девушка идет против воли матери и сбегает со свадьбы. Она случайно встречает Эша, который прибыл из будущего. Ни о чем не догадывающаяся Дороти тайно пробирается на его самолет, чтобы оказаться подальше от прежней жизни. Так она неожиданно попадает в мир Эша. 2077 год. Города разрушены и затоплены, мир находится на грани уничтожения. Только Эш и несколько смельчаков не оставляют надежды все исправить. Они раз за разом отправляются в прошлое, чтобы изменить ход событий. Дороти решает помочь новым друзьям.
Завершающая часть фантастической трилогии о путешествиях во времени от автора бестселлеров New York Times Даниэллы Роллинс. Дороти оказывается совершенно одна. Роман мертв. Агентство защиты хронологии не хочет иметь с Дороти ничего общего. Черный Цирк ей больше не доверяет. И Эш… Эша больше нет. Дороти видела доказательства собственными глазами – она знает, что именно она убила Эша. Вопросы «как», «когда» и «почему» остаются без ответов. Но найденные пропавшие страницы из дневника Профессора вселяют в ее сердце слабую надежду. Без корабля Дороти не могла бы путешествовать во времени. И ради Эша Дороти сделает всё: она готова не только создать настоящее, которое защитит Эша, но и спасти то, что осталось от их разрушенного мира. Новые приключения, путешествия в прошлое и будущее, запутанные тайны, противостояние злу и любовь, которой не страшны ни время, ни смерть.
Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.