Переписка. 1931–1970 - [93]
Список сокращений
АВПРФ – Архив внешней политики Российской Федерации
австр. – австрийский
амер. – американский
АН – Академия наук
англ. – английский
АОН – Академия общественных наук при ЦК КПСС
АПРФ – Архив Президента Российской Федерации
бол г. – болгарский
ВАК – Высшая аттестационная комиссия
венг. – венгерский
ВКП(б) – Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков)
ВМОЛА – Военно-морская ордена Ленина академия им. Ворошилова
ВМПУ – Военно-морское политическое училище ВМФ
ВМФ – Военно-морской флот
ВНР – Венгерская Народная
Республика
ВОКС – Всесоюзное общество культурных связей с заграницей
ВПТ – Венгерская партия трудящихся
ВСРП – Венгерская социалистическая рабочая партия
«В. ф.» – журнал «Вопросы философии»
ВЧК – Всероссийская чрезвычайная комиссия
Вып. – выпуск
ГДР – Германская Демократическая Республика
ГИХЛ – Государственное издательство художественной литературы
гл. – главный
Гослитиздат – см. ГИХЛ
гос. – государственный
Д-дело
древнегр. – древнегреческий зав. – заведующий
зам. – заместитель изд-во – издательство
ИККИ – Исполнительный Комитет Коммунистического Интернационала
ИКП – Институт красной профессуры
ИМЛИ – Институт мировой литературы АН СССР
ИМЭ – Институт Маркса – Энгельса
ИМЭЛ – Институт Маркса – Энгельса – Ленина
Информбюро – Информационное бюро
и. о. – исполняющий обязанности
ИРЛИ – Институт русской литературы (Пушкинский Дом)
АН СССР
ИСл РАН – Институт славяноведения РАН
исполком – исполнительный комитет
итал. – итальянский
ИФ – Институт философии АН
СССР или РАН СССР
катол. – католический
КГБ – Комитет государственной
безопасности
Коминтерн – Коммунистический Интернационал
КПА – Коммунистическая партия Австрии
КПГ – Коммунистическая партия Германии
КПСС – Коммунистическая партия Советского Союза
л. – лист
лат. – латинский
лит. – литературный
Литфонд – Литературный фонд
СССР
МГИМО – Московский государственный институт международных отношений
МГУ – Московский государственный университет
МИД – Министерство иностранных дел
МИФЛИ – Московский институт истории философии и литературы им. Н.Г. Чернышевского
МОРП – Международное объединение революционных писателей
МФД – Международный фонд «Демократия»
нем. – немецкий
НЛО – Новое литературное обозрение
НКВД – Народный комиссариат внутренних дел
НК ВМФ – Народный комиссариат ВМФ
общ. – общественный
ОГИЗ – Объединенное государственное издательство
ОГПУ – Объединенное государственное политическое управление
отв. – ответственный
оп. – опись
парт. – партийный
ПНР – Польская Народная Республика
полит. – политический
п. – порядок
псевд. – псевдоним
ПУ ВМФ – Политуправление Военно-морского флота
РАН – Российская академия наук
РАПП – Российская ассоциация пролетарских писателей.
РГАНИ – Российский государственный архив новейшей истории
РГАСПИ – Российский государственный архив социально-политической истории
РКП(6) – Российская коммунистическая партия (большевиков)
РНР – Румынская Народная
Республика
РОССПЭН – «Российская Политическая Энциклопедия», издательство
с. – страница
СДПГ – Социал-демократическая партия Германии
сов. – советский
совр. – современный
СПб – Санкт-Петербург
ССП – Союз Советских писателей
СССР – Союз Советских Социалистических Республик
т, тов. – товарищ
ф. – фонд
франц. – французский
ЧССР – Чехословацкая Социалистическая Республика
ЦК – Центральный Комитет
Антонио Грамши – видный итальянский политический деятель, писатель и мыслитель. Считается одним из основоположников неомарксизма, в то же время его называют своим предшественником «новые правые» в Европе. Одно из главных положений теории Грамши – учение о гегемонии, т. е. господстве определенного класса в государстве с помощью не столько принуждения, сколько идеологической обработки населения через СМИ, образовательные и культурные учреждения, церковь и т. д. Дьёрдь Лукач – венгерский философ и писатель, наряду с Грамши одна из ключевых фигур западного марксизма.
Из краткой биографии Мих. Лифшица (Дм. Гутов).«Начало того, что принято называть оттепелью, было отмечено публикацией в «Новом мире» статьи Лифшица «Дневник Мариэтты Шагинян» (1954. № 2), памфлета, в котором он дал портрет сталинской интеллигенции с ее пустозвонством, с поразительным сочетанием эпического восторга с безразличием и равнодушием к делу. Портрет был блестящий, хотя сам предмет и не был слишком красив. Лифшиц однажды привел слова Гете о Лессинге, сказавшего, что писатели эпохи Лессинга живут как насекомые в янтаре».
«Диалог с Эвальдом Ильенковым» — одна из последних незаконченных работ выдающегося философа Михаила Лифшица (1905–1983), в центре которой проблема реальности идеального. Решая ее в духе своей онтогно — сеологии и теории тождеств, Михаил Лифшиц вступает в полемику не только со своим другом и единомышленником Эвальдом Ильенковым, но и с основными направлениями философской мысли современности. Коперниковский поворот его онтогносеологии заключается в программе Restauracio Magna — возвращения классики, постижение которой, по мнению Михаила Лифшица, доступно только свободному человеку.
Перевод с немецкого и примечания И А. Болдырева. Перевод выполнен в 2004 г. по изданию: Lukas G. Der Existentialismus // Existentialismus oder Maixismus? Aufbau Verbag. Berlin, 1951. S. 33–57.
"Мониторинг общественного мнения: экономические и социальные перемены" #1(69), 2004 г., сс.91–97Перевод с немецкого: И.Болдырев, 2003 Перевод выполнен по изданию:G. Lukacs. Von der Verantwortung der Intellektuellen //Schiksalswende. Beitrage zu einer neuen deutschen Ideologie. Aufbau Verlag, Berlin, 1956. (ss. 238–245).
Монография посвящена исследованию становления онтологической парадигмы трансгрессии в истории европейской и русской философии. Основное внимание в книге сосредоточено на учениях Г. В. Ф. Гегеля и Ф. Ницше как на основных источниках формирования нового типа философского мышления.Монография адресована философам, аспирантам, студентам и всем интересующимся проблемами современной онтологии.
Книга выдающегося польского логика и философа Яна Лукасевича (1878-1956), опубликованная в 1910 г., уже к концу XX века привлекла к себе настолько большое внимание, что ее начали переводить на многие европейские языки. Теперь пришла очередь русского издания. В этой книге впервые в мире подвергнут обстоятельной критике принцип противоречия, защищаемый Аристотелем в «Метафизике». В данное издание включены четыре статьи Лукасевича и среди них новый перевод знаменитой статьи «О детерминизме». Книга также снабжена биографией Яна Лукасевича и вступительной статьей, показывающей мучительную внутреннюю борьбу Лукасевича в связи с предлагаемой им революцией в логике.
М.Н. Эпштейн – известный филолог и философ, профессор теории культуры (университет Эмори, США). Эта книга – итог его многолетней междисциплинарной работы, в том числе как руководителя Центра гуманитарных инноваций (Даремский университет, Великобритания). Задача книги – наметить выход из кризиса гуманитарных наук, преодолеть их изоляцию в современном обществе, интегрировать в духовное и научно-техническое развитие человечества. В книге рассматриваются пути гуманитарного изобретательства, научного воображения, творческих инноваций.
Книга – дополненное и переработанное издание «Эстетической эпистемологии», опубликованной в 2015 году издательством Palmarium Academic Publishing (Saarbrücken) и Издательским домом «Академия» (Москва). В работе анализируются подходы к построению эстетической теории познания, проблематика соотношения эстетического и познавательного отношения к миру, рассматривается нестираемая данность эстетического в жизни познания, раскрывается, как эстетическое свойство познающего разума проявляется в кибернетике сознания и искусственного интеллекта.
Автор книги профессор Георг Менде – один из видных философов Германской Демократической Республики. «Путь Карла Маркса от революционного демократа к коммунисту» – исследование первого периода идейного развития К. Маркса (1837 – 1844 гг.).Г. Менде в своем небольшом, но ценном труде широко анализирует многие документы, раскрывающие становление К. Маркса как коммуниста, теоретика и вождя революционно-освободительного движения пролетариата.
Книга будет интересна всем, кто неравнодушен к мнению больших учёных о ценности Знания, о путях его расширения и качествах, необходимых первопроходцам науки. Но в первую очередь она адресована старшей школе для обучения искусству мышления на конкретных примерах. Эти примеры представляют собой адаптированные фрагменты из трудов, писем, дневниковых записей, публицистических статей учёных-классиков и учёных нашего времени, подобранные тематически. Прилагаются Словарь и иллюстрированный Указатель имён, с краткими сведениями о характерном в деятельности и личности всех упоминаемых учёных.