Переписка. 1931–1970 - [93]

Шрифт
Интервал

Список сокращений

АВПРФ – Архив внешней политики Российской Федерации

австр. – австрийский

амер. – американский

АН – Академия наук

англ. – английский

АОН – Академия общественных наук при ЦК КПСС

АПРФ – Архив Президента Российской Федерации

бол г. – болгарский

ВАК – Высшая аттестационная комиссия

венг. – венгерский

ВКП(б) – Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков)

ВМОЛА – Военно-морская ордена Ленина академия им. Ворошилова

ВМПУ – Военно-морское политическое училище ВМФ

ВМФ – Военно-морской флот

ВНР – Венгерская Народная

Республика

ВОКС – Всесоюзное общество культурных связей с заграницей

ВПТ – Венгерская партия трудящихся

ВСРП – Венгерская социалистическая рабочая партия

«В. ф.» – журнал «Вопросы философии»

ВЧК – Всероссийская чрезвычайная комиссия

Вып. – выпуск

ГДР – Германская Демократическая Республика

ГИХЛ – Государственное издательство художественной литературы

гл. – главный

Гослитиздат – см. ГИХЛ

гос. – государственный

Д-дело

древнегр. – древнегреческий зав. – заведующий

зам. – заместитель изд-во – издательство

ИККИ – Исполнительный Комитет Коммунистического Интернационала

ИКП – Институт красной профессуры

ИМЛИ – Институт мировой литературы АН СССР

ИМЭ – Институт Маркса – Энгельса

ИМЭЛ – Институт Маркса – Энгельса – Ленина

Информбюро – Информационное бюро

и. о. – исполняющий обязанности

ИРЛИ – Институт русской литературы (Пушкинский Дом)

АН СССР

ИСл РАН – Институт славяноведения РАН

исполком – исполнительный комитет

итал. – итальянский

ИФ – Институт философии АН

СССР или РАН СССР

катол. – католический

КГБ – Комитет государственной

безопасности

Коминтерн – Коммунистический Интернационал

КПА – Коммунистическая партия Австрии

КПГ – Коммунистическая партия Германии

КПСС – Коммунистическая партия Советского Союза

л. – лист

лат. – латинский

лит. – литературный

Литфонд – Литературный фонд

СССР

МГИМО – Московский государственный институт международных отношений

МГУ – Московский государственный университет

МИД – Министерство иностранных дел

МИФЛИ – Московский институт истории философии и литературы им. Н.Г. Чернышевского

МОРП – Международное объединение революционных писателей

МФД – Международный фонд «Демократия»

нем. – немецкий

НЛО – Новое литературное обозрение

НКВД – Народный комиссариат внутренних дел

НК ВМФ – Народный комиссариат ВМФ

общ. – общественный

ОГИЗ – Объединенное государственное издательство

ОГПУ – Объединенное государственное политическое управление

отв. – ответственный

оп. – опись

парт. – партийный

ПНР – Польская Народная Республика

полит. – политический

п. – порядок

псевд. – псевдоним

ПУ ВМФ – Политуправление Военно-морского флота

РАН – Российская академия наук

РАПП – Российская ассоциация пролетарских писателей.

РГАНИ – Российский государственный архив новейшей истории

РГАСПИ – Российский государственный архив социально-политической истории

РКП(6) – Российская коммунистическая партия (большевиков)

РНР – Румынская Народная

Республика

РОССПЭН – «Российская Политическая Энциклопедия», издательство

с. – страница

СДПГ – Социал-демократическая партия Германии

сов. – советский

совр. – современный

СПб – Санкт-Петербург

ССП – Союз Советских писателей

СССР – Союз Советских Социалистических Республик

т, тов. – товарищ

ф. – фонд

франц. – французский

ЧССР – Чехословацкая Социалистическая Республика

ЦК – Центральный Комитет


Еще от автора Михаил Александрович Лифшиц
Наука политики. Как управлять народом (сборник)

Антонио Грамши – видный итальянский политический деятель, писатель и мыслитель. Считается одним из основоположников неомарксизма, в то же время его называют своим предшественником «новые правые» в Европе. Одно из главных положений теории Грамши – учение о гегемонии, т. е. господстве определенного класса в государстве с помощью не столько принуждения, сколько идеологической обработки населения через СМИ, образовательные и культурные учреждения, церковь и т. д. Дьёрдь Лукач – венгерский философ и писатель, наряду с Грамши одна из ключевых фигур западного марксизма.


Рассказ или описание

Перевод с немецкой рукописи Н. Волькенау.Литературный критик., 1936, № 8.


Об ответственности интеллектуалов

"Мониторинг общественного мнения: экономические и социальные перемены" #1(69), 2004 г., сс.91–97Перевод с немецкого: И.Болдырев, 2003 Перевод выполнен по изданию:G. Lukacs. Von der Verantwortung der Intellektuellen //Schiksalswende. Beitrage zu einer neuen deutschen Ideologie. Aufbau Verlag, Berlin, 1956. (ss. 238–245).


О двух типах художников

Литературный критик, 1939, № 1.


Литературные теории XIX века и марксизм

Государственное Издательство Художественная Литература Москва 1937.


Дневник Мариэтты Шагинян

Из краткой биографии Мих. Лифшица (Дм. Гутов).«Начало того, что принято называть оттепелью, было отмечено публикацией в «Новом мире» статьи Лифшица «Дневник Мариэтты Шагинян» (1954. № 2), памфлета, в котором он дал портрет сталинской интеллигенции с ее пустозвонством, с поразительным сочетанием эпического восторга с безразличием и равнодушием к делу. Портрет был блестящий, хотя сам предмет и не был слишком красив. Лифшиц однажды привел слова Гете о Лессинге, сказавшего, что писатели эпохи Лессинга живут как насекомые в янтаре».


Рекомендуем почитать
Учение о сущности

К 200-летию «Науки логики» Г.В.Ф. Гегеля (1812 – 2012)Первый перевод «Науки логики» на русский язык выполнил Николай Григорьевич Дебольский (1842 – 1918). Этот перевод издавался дважды:1916 г.: Петроград, Типография М.М. Стасюлевича (в 3-х томах – по числу книг в произведении);1929 г.: Москва, Издание профкома слушателей института красной профессуры, Перепечатано на правах рукописи (в 2-х томах – по числу частей в произведении).Издание 1929 г. в новой орфографии полностью воспроизводит текст издания 1916 г., включая разбивку текста на страницы и их нумерацию (поэтому в первом томе второго издания имеется двойная пагинация – своя на каждую книгу)


Интеллектуалы и власть: Избранные политические статьи, выступления и интервью. Часть 1

В настоящее время Мишель Фуко является одним из наиболее цитируемых авторов в области современной философии и теории культуры. В 90-е годы в России были опубликованы практически все основные произведения этого автора. Однако отечественному читателю остается практически неизвестной деятельность Фуко-политика, нашедшая свое отражение в многочисленных статьях и интервью.Среди тем, затронутых Фуко: проблема связи между знанием и властью, изменение механизмов функционирования власти в современных обществах, роль и статус интеллектуала, судьба основных политических идеологий XX столетия.


Мы призваны в общение

Мы призваны в общение. "Живой родник", 2004. – № 3, с. 21–23.


Воспоминания о К Марксе и Ф Энгельсе (Часть 2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь Парацельса и сущность его учения

Автор книги — немецкий врач — обращается к личности Парацельса, врача, философа, алхимика, мистика. В эпоху Реформации, когда религия, литература, наука оказались скованными цепями догматизма, ханжества и лицемерия, Парацельс совершил революцию в духовной жизни западной цивилизации.Он не просто будоражил общество, выводил его из средневековой спячки своими речами, своим учением, всем своим образом жизни. Весьма велико и его литературное наследие. Философия, медицина, пневматология (учение о духах), космология, антропология, алхимия, астрология, магия — вот далеко не полный перечень тем его трудов.Автор много цитирует самого Парацельса, и оттого голос этого удивительного человека как бы звучит со страниц книги, придает ей жизненность и подлинность.


Диалоги

Размышления знаменитого писателя-фантаста и философа о кибернетике, ее роли и месте в современном мире в контексте связанных с этой наукой – и порождаемых ею – социальных, психологических и нравственных проблемах. Как выглядят с точки зрения кибернетики различные модели общества? Какая система более устойчива: абсолютная тирания или полная анархия? Может ли современная наука даровать человеку бессмертие, и если да, то как быть в этом случае с проблемой идентичности личности?Написанная в конце пятидесятых годов XX века, снабженная впоследствии приложением и дополнением, эта книга по-прежнему актуальна.